Dunántúli Napló, 1971. június (31. évfolyam, 148-177. szám)

1974-06-28 / 175. szám

1974. Június 28. DUNANTOLI NAPLÓ > Magyar-mengol barátsági nagygyűlés a MOlá-ban Kádár János beszéde (Folytatás az 1. oldalról) pórt- és kormányküldöttség minden egyes tagját. Köszön­jük, hogy meghívásunkat elfo­gadva eljöttek hozzánk, szívből kívánjuk, érezzék jól magukat nálunk. Mongol barátainkkal az el­múlt napokban széleskörű esz­mecserét folytattunk az orszá­gainkat kölcsönösen érintő kér­désekről. örömmel számolhatok be róla, hogy tárgyalásaink eredményesek, gyömölcsözőek voltak, mert megbeszélésein­ken a magyar—mongol barát­ság ápolásának, elmélyítésé­nek szelleme vezérelt bennün­ket Megvitattuk kapcsolataink fejlesztésének lehetőségeit, át­tekintettük a nemzetközi hely­zetet és a kommunista világ­mozgalom kérdéseit, érintettük közös harcunk minden fonto­sabb témáját. Azon munkál­kodtunk, hogy tovább erősödjék barátságunk, együttműködésünk és harci szövetségünk népeink érdekeinek megfelelően, a szo­cializmus és a béke javára. Mostani tárgyalásainkon is minden megtárgyalt kérdésben bebizonyosodott pártjaink tel­jes nézetazonossága. Nagy megelégedéssel állapíthatjuk meg, hogy egy úton járunk, egységesek vagyunk szocialista törekvéseink valóraváltásóban. Mély meggyőződésem, hogy megbeszéléseink újabb lendü­letet adnak az országainkban folyó szocialista építőmunká­nak, és kétoldalú kapcsolatain­kon túlmenően hozzájárulnak a szocialista országok egységé­nek erősítéséhez, a népek ba­rátságához, közös imperialista­ellenes harcához. Kedves Cedenbal elvtárs! Kedves mongol barátaink! Pártunk, a magyar nép ér­deklődéssel figyeli a mongol nép haladását, a társadalom átalakításában elért eredmé­nyeit, s azokat nagyra értékeli. Sikereiket a mi eredményeink­nek is tartjuk. Tudjuk, milyen nagy utat tett meg a mongol nép egy emberöltő alatt a feu­dális-nomád életformától a szo­cialista állam megteremtéséig. Tudjuk és megértjük, hogy a több évszázados hátrány le­küzdéséhez a rendkívül nehéz természeti viszonyok közepette mennyi munkára, mennyi harc­ra, milyen állhatatos és vas­Kedves elvtársak! Barátaink! Saját ügyünkről szólva, bará­taink előtt sem titkoljuk, hogy hazánkban adódik még nem kevés meqoldásro váró kérdés. Mégis, a lényeget tekintve, örömmel közölhetjük mongol barátainkkal azt, hogy a Ma­gyar Népköztársaság ügyei rendben vannak: népünk len­dületesen halad előre a szo­cializmus építésének útján. Sike­resen hajtjuk végre a párt X. kongresszusának ható rozata it. Társadalmunkban érvényesül a párt, a munkásosztály vezető szerepe, szocialista rendszerünk legfőbb politikai alapja, a mun­kás—paraszt szövetség szilárd; szélesedik és mélyül a szocialis­ta nemzeti egység. Termelési feladatainkat, ne­gyedik ötéves tervünk időará­nyos részét teljesítjük. Az 1973- as év és az idei év első öt hó­napjának eredményei biztatók: dinamikusan nó a termelés, nö­vekszik a beruházások üteme. Gazdasági életünkben fő tö­rekvésünk a kibontakozó ked­vező tendenciák erősítése, a termelési szerkezet javításának meggyorsítása, a gazdálkodás hatékonyságának fokozása. Eredményesen valósítjuk meg szocialista céljainkat az ideoló­giai munkában, a tudományos és a kulturális életben. Szocialista építőmunkánk eredményeként rendszeresen növekszik a dolgozók életszín­vonala. Népünk életében nagyfon­tosságú események előtt állunk. Jövő év tavaszán tartjuk pár­tunk XI. kongresszusát és ün­nepeljük nemzeti sorsfordulónk, felszabadulásunk 30. évforduló­ját. Elmondhatjuk, hogy ezek­re az eseményekre a jól vég­zett munka tudatában készít­hetünk számvetést. A kongresszusig hátralevő fei­akarattal rendelkező társadalmi vezető erőre van szükség. A dolgozók céltudatos és áll­hatatos munkája és harca mel­lett a szocialista országok kö­zösségének együttes erőfeszíté­sei biztosítják népeink gyors felemelkedését, sorsuknak jobb­ra fordulását. Ez biztosította a mongol nép számára is, hogy alkotó munkája nyomán gyors ütemben növelhesse népgazda­ságát, fejlessze tudományos életét és kultúráját, örömünk­re szolgálnak azok a nagysze­rű eredmények, amelyeket a testvéri mongol nép hazája szo­cialista fejlesztésében elért. Az ország nagyarányú fejlődését biztosítja, hogy a legutóbbi ne­gyedszázad alatt a beruházá­sok 29-szeresére, ezenbelül az ipari beruházások 34-szeresére növekedtek. Az elektromos ener­gia termelését ugyanezen idő alatt 25 millió kW óráról 652 millió kW órára, a megművelt földterületet 53 ezer hektárról majdnem félmillió hektárra nö­velték. A mongol nép jólétének és életkörülményeinek javulása, szellemi értékeinek gyarapodá­sa a szocialista társadalmi rend előnyeit, életképességét és ma- gasabbrendűségét bizonyítja. A Mongol Népköztársaság piraat mutatott azzal, hogy antiimpe- i rialista, antifeudális forradalom I véghezvitelével elkerülte a tör- í ténelemi fejlődés kapitalista | szakaszát és közvetlenül a szó- 1 cialista fejlődés útjára lépett, j Tiszteljük és nagyra becsül­jük Mongólia népének vívmá­nyait, eredményeit, amelyeket a nagy mongol forradalmár, Szuhe Bator által alapított di­cső Mongol Népi Forradalmi Párt vezetésével ért el. Szívből gratulálunk eddigi eredménye­ikhez és kívánjuk, hogy a test­véri mongol nép érjen el to­vábbi nagyszerű eredményeket a Mongol Népi Forradalmi Párt XVI. kongresszusán elfoga- | dott határozatok megvalósítá­sában, az ötödik ötéves terv teljesítésében. Munkálkodjanak sikeresen annafc a célkitűzésnek a megvalósításán, hogy a Mongol Népköztársaság gyor­san fejlődő ipari-agrár ország­gá váljék. Érjenek e| további kiemelkedő sikereket szép, nagymúltú hazájuk, a Mongol Népköztársaság felvirágoztatá­sába«. adataink, tennivalóink jelentéke­nyek. Következetesen tovább kell munkálkodnunk a X. kongresszus határozatainak végrehajtásán. A XI. kongresszus és a felsza­badulás tiszteletére széleskörű­en kibontakozó munkaversenyt, az alkotó, pezsgő légkört arra kell kihasználnunk, hogy to­vább erősítsük a párt és a tö­megek kapcsolatát, összpon­tosítsuk erőinket nagy gazda­sági feladataink, az 1974. évi tervünk teljesítésére, népünk szocialista vívmányainak meg­szilárdítására és továbbfejlesz­tésére. Kedves elvtársak! A földrajzi messzeség nem választhatja el az azonos elve­ket valló és azonos célokért küzdő népeket, nem akadályoz­hatja közös cselekvésüket, együttes fellépésüket. A Ma­gyar Szocialista Munkáspárt és a Mongol Népi Forradalmi Párt, a Magyar Népköztársa- i ság és a Mongol Néoköztár- | saság több évtizedes kapcso­latait mindig a nézetek azo- 1 nossóga és a szilárd barátság jellemezte. Kapcsolataink erősödnek A Mongol Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság közötti testvéri barátság és sokoldalú együttműködés a marxizmus—leninizmus, a prole­tár internacionalizmus elvei alapján, az 1965-ben megkö­tött barátsági és együttműkö­dési szerződés szellemében fej­lődik és mélyül. Politikai kap­csolataink rendezettek, állan­dóan erősödnek; társadalmi és gazdasági szerveink széles kö­rűen együttműködnek. Gyümölcsözőén és mindkét ország számára előnyösen fej­lődnek gazdasági, kereskedel­mi kapcsolataink is. Egyre eredményesebben használjuk ki országaink és népeink javá­ra a kölcsönös gazdasági se­gítésből, a KGST komplex programjának megvalósítóból származó előnyöket. A magyar népgazdaság számára nagyon hasznosak a mongol áruszállí­tások. A testvéri mongol néppel va­ló kölcsönösen előnyös együtt­működésnek számos szép pél­dája van. Ezt jelképezi a ta­valy átadott szonginoi biokom­binát, vagy a néhány nap múl­va felavatásra kerülő darhani húskombinát, amelyeknek igen nagy a jelentőségük a hatal­mas állatállománnyal rendel­kező Mongol Népköztársaság­ban. A gazdasági, műszaki és kulturális együttműködés ^fej­lesztésében még sok lehetőség van, és az elkövetkező évek feladata lesz, hogy azokat kö­zös erőfeszítéssel kihasználjuk népeink javára. Kedves elvtársnők! Kedves elvtársak! A mai nemzetközi helyzetnek fő jellemzője az a fordulat, amely a hidegháború korsza­kából a nemzetközi feszültség enyhülésének irányába vezet. Ebben döntő szerepe volt és van a Szovjetuniónak, a Szov­jetunió Kommunista Pártjának. A szocialista országok egyez­tetett politikájának eredménye­ként mind inkább tért hódít a békés egymás mellett élés el­Flazánk, mint európai ország, közvetlenül érdekelt abban, hogy kontinensünk a fegyveres szembenállás és a feszültség térségéből véglegesen a béke és biztonság földrészévé váljék. Szoios szövetségben Kiállunk a világ minden sza­badságáért küzdő népének igaz ügye mellett. Következetesen támogatjuk a hős vietnami né­pet, a nemzetközi ellenőrző és felügyelő bizottságban kötele­zettségeinket a párizsi egyez­mények szellemében végezzük. A Közel-Keleten szorgalmazzuk az izraeli csapatok kivonását a megszállt arab területekről, a genfi konferencia érdemi mun­kájának megkezdését, a palesz­tin nép törvényes jogainak hely­reállítását Elítéljük a chilei fa­siszta puccsistákat, követeljük a terror beszüntetését, a hazafiak szabadonbocsátását. Mi rendületlenül haladunk utunkon tovább, szoros szövet­ségben a Szovjetunióval, a Mon­gol Népköztársasággal, a szo­cialista országokkal, minden an- tiimperialista és békeszeretó erővel. Mély meggyőződésünk, hogy a szocialista országok egyeztetett politikájával, a ha­ladás erőinek egységes fellé­pésével további eredményeket fogunk elérni a nemzetközi helyzet megjavításában, egy új, békésebb világ megteremtésé­ben. Kedves Elvtársak! Nagyra értékeljük és támo­gatjuk a Mongol Népi Forra­dalmi Pártnak és a Mongol Népköztársaság kormányának az ázsiai térség békéje és biz­tonsága megteremtésére irá­nyuló külpolitikáját. Következe­tes lépéseik az ázsiai kollektív biztonsági rendszer létrehozá­sára, szerves részét alkotják az egész világra kiterjedő béke- offenzívának, A békeszerető mongol külpolitika nagy szere­pet játszik abban a harcban, amely az ázsiai kontinensnek a tartós béke, a megértés és az együttműködés térségévé történő átalakításáért folyik. Támogatjuk a Mongol Népi Forradalmi Párt következetes marxista—leninista, internacio­nalista politikáját, harcát, amellyel magasra tartja a szo­cializmus, a béke zászlaját az ázsiai térségben. Éljen a szocializmust építő testvéri mongol nép, a Mongol Népköztársaság! Éljen a Mongol Népi Forra­dalmi Párt és annak Központi Bizottsága, élén kiváló harcos­társunkkal, Cedenbal elvtárs­sal I Éljen és erősödjék a magyar és mongol nép megbonthatat­lan barátsága! Éljen a szocializmus és a békií Következetesen végre kell hajtanunk a X. kongresszus határozatait Országaink baráti gyümölcsözőek és évről évre gazdagodnak J. Cedenbal beszéde Kádár János után Jumzso- gijn Cedenbal szólt a nagygyű­lés résztvevőihez. Kedves elvtársak, barátaink! — Engedjék meg, hogy átad­jam önöknek és az önök sze­mélyén keresztül a hős magyar munkásosztálynak, Magyar-or­szág egész dolgozó népének pártunk Központi Bizottsága, a Mongol Népköztársaság kor­mánya és dolgozó népe forró testvéri üdvözletét és legjobb kívánságait. — A magyar vezetőkkel foly­tatott tárgyalásaink és megbe­széléseink során, a dolgozók képviselőivel való találkozása­ink alkalmával ismételten meg­győződhettünk a magyar nép­nek, a mi népünk és országunk iránti őszinte, szívből jövő ba­rátságáról és testvériségéről. — Biztosíthatom önöket, drá­ga barátaink, arról, hogy a mongol nép is a rokonszenv, a mély tisztelet és a testvéri szo­lidaritás ugyanilyen mély érzé­seit táplálja a szocialista Ma­gyarország dolgozói iránt — Pártunk és a mongol nép magasra értékeli a Magyar Szo­cialista Munkáspártnak és ked­ves elvtársunk, a nemzetközi kommunista mozgalom kiemel­kedő alakja, Kádár János ve­zette Központi Bizottságának marxista-leninista irányvonalát, amely az ország gazdasági fej­lődésének meggyorsítására, a dolgozók anyagi jólétének ál­landó növelésére, a Szovjetunó­val és a többi szocialista or­szággal való egység és együtt­működés erősítésére irányul. — A Mongol Népköztársaság jelenleg a szocializmus anyagi­műszaki bázisa megteremtésé­nek befejező szakaszához érke­zett. A Szovjetuniónak és a töb- ' bi testvéri szocialista ország­nak az internacionalizmus szel­lemével áthatott segítsége és támogatása, a velük való sok­oldalú együttműködés fejlődése, a KGST-beli integrációs folya­mat kiszélesítése és elmélyítése különösen nagy jelentőségű ne­■ mes célunknak, a szocializmus teljes győzelmének megvalósí­tása útján. Sokat jelent a baráti segítség — Teljes megalapozottság­gal jelenthetjük ki, hogy az or­szágaink és népeink között, a j Magyar Szocialista Munkáspárt i és a Mongol Népi Forradalmi Pórt között meglévő testvéri ba­rátság kapcsolatai és a gyü­mölcsöző együttműködés sike­resen fejlődik és szélesedik, s évről-évre újabb és újabb for­mákkal és tartalommal gazda­godik. Ebből a szempontból óriási jelentősége van a Kádár János elvtárs vezette magyar I párt- és kormányküldöttség ! mongóliai hivatalos baráti lá- ! togatása idején, 1965-ben meg- ! kötött mongol—magyar barát- , sági és együttműködési szerző­désnek. Ez az szerződés, melyet a szocialista internacionalizmus, a mongol és a magyar nép test­véri egységének szelleme hat ; át, szocialista országaink kap- : csolatai fejlesztésének és erő­sítésének szilárd alapja. — A Magyar Népköztársa­ság anyagi-műszaki közreműkö- j dés'vei országunkban egy sor, népgazdasági szempontból ’ nagy jelentőségű ipari objek- j tűm épült fel, mint pl. az ulán- j bátori ruhagyár, Szonginóban i j Ázsia egyik legnagyobb bio- ; kombinátja, a darhani húskom- j | binát. Magyar barátaink rész- 1 1 vételével geológiai kutató- és I vízgazdálkodási munkálatok folynak hazánkban. Kedves elvtársak! — Szeretném megragadni az alkalmat, hogy az MNFP Központi Bizottsága, a Mongol Népköztársaság kormánya és az egész mongol nép nevében ismételjen mély hálánkat fejez­zem ki a Magyar Szocialista j Munkáspártnak. a Magyar Nép- | kÖTtírsas'-'g kormányának és 1 nép ín'■k a-\t az igaz, testvé­ri, önzetlen közreműködésért, [ amely igen hathatós hozzájáru­lást jelentett a szocializmus i építéséhez a Mongol Népköz- társaságban. — Mongólia és Magyaror- > szág, a KGST egyenjogú tagjai­ként, a KGST keretében meg- j valósuló sokoldalú együttműkö- j dés hatékonyságának tökélete- j sítésére és szélesítésére, a szó- | cialista gazdasági integráció < komplex programjának követke- j zetes megvalósítására irányuló | töretlen tevékenységet folytat- j nak. — Mint ezt a KGST 25 éves ; tevékenysége bizonyítja, a nem- , zetközi gazdasági együttműkö- i dés új típusának fejlődése, a j szocialis'a gazdasági integrá- | ció elmélyítése a testvér) or- j szágok társadalmi-gazdasági és tudományos-műszaki haladá­sának, a szocialista világrend- szer egysége és hatalma meg­erősítésének fontos tényezője. Politikánk — békepolika Kedves elvtársak! — Nagy megelégedéssel ál­lapíthatjuk meg, hogy a nem­zetközi élet alapvető kérdései­ben pártjaink és kormányaink között teljes a nézetazonosság. A Mongol Népköztársaság és a Magyar Népköztársasáq egy­öntetű határozottsággal, szilár­dan és töretlenül folytatja a szocializmus nemzetközi pozí­cióinak megerősítésére, a Szov­jetunióhoz és a többi szocia­lista országhoz fűződő barát- sáq és testvériség tartóssá té­telére, o különböző társadalmi rendszerű államok békés együtt­élésének elvein alapuló nem­zetközi kapcsolatok megszilár­dítására irányuló politikáját. Mi, önökkel együtt, abban lát­juk feladatunkat, hoqy minden tekintetben hozzájáruljunk a fe­szültség enyhülésének a világ­ban jelenleg végbemenő folya­matához, hozzájáruljunk az ál­lamok közötti bizalom és köl­csönös megértés kialakulásá­hoz, az egyenjogú, kölcsönösen előnyös együttműködés fejlesz­téséhez. — A mongol nép és kormá­nya teljes egyetértéssel támo­gatja a Szovjetunió, a Magyar Népköztársaság és a többi eu­rópai testvéri szocialista ország hatalmas erőfeszítéseit, amelyek oz európai kontinensen a tar­tós béke és biztonság megte­remtésére, s ezen belül az eu­rópai biztonsági és együttműkö­dési konferencia sikeres befe­jezésére irányulnak. — A feszültség enyhülését szolgálja a szovjet—amerikai kapcsolatok javulása, amely jól tükröződik a nemzetközi élet számos területén. Jogos az óhajunk, hogy a szovjet—ame­rikai csúcstalálkozó Moszkvá­ban megkezdődött harmadik fordulója, újabb fontos lépés legyen a biztonsóq megszilár­dításához vezető úton. — A feszültség enyhítésének politikája napjainkban mind szélesebb körű támogatásra talál a világ különböző részein. A világ népei mély megelége­déssel fogadták a vietnami há­ború megszüntetését; ez a hős vietnami nép történelmi qyőzel- me, amelyet a szocialista or­szágok és a viláq valamennyi haladó erejének sokoldalú se­gítségével és támogatásával ví­vott ki. — Laoszban véget ért a há­ború és megalakult a nemzeti egyetértés koalíciós kormánya. Kambodzsában sikeresen foly­tatják felszabadító harcukat a hazafias erők. Koreában lépé­seket tesznek a békés egyesítés irányában, s a körülmények normalizálása felé haladnak a hindosztáni szubkontinensen. — Mindez kedvező feltétele­ket teremt az ázsiai földrész politikai légkörének egészsége­sebbé tételéhez. Azonban igen nagy erőfeszítéseket iteft nég tennünk Ázsió tartós békéjé­nek és stabilitásának megte­remtése érdekében, — A mongol nép szilárdan támogatja az arab népeknek hazájuk függetlenségéért és te­rületi épségéért folytatott igaz­ságos harcát. Úgy véljük, hogy a közel-keleti rendezés alapve­tő feltétele az izraeli csapatok kivonása az 1967-ben elfoglalt összes arab területekről, vala­mint a palesztinai arab nép törvényes nemzeti jogainak biz­tosítása. — Ma a hatalmas ázsiai földrész népeit az az elhatáro­zottság hatja át- hogy meg­őrizzék függetlenségüket, a tár­sadalmi hcladás útját kövessék, fejlesszék baráti kapcsolatai­kat és a kölcsönösen előnyös együttműködést. Ilyen körülmé­nyek között rendkívüli jelentősé­gű a kollektív biztonság és együttműködés rendszere meg­teremtésének eszméje Ázsiá­ban, amely teljes egészében megfelel a földrész minden ál­lama létfontosságú érdekeinek. — A Mongol Népköztársaság kommunistái és dolgozói szoli­dárisak a nemzeti és társadal­mi felszabadítás minden har­cosával, akik az imperializmus, a kolonializmus és a neokolo- nializmus ellen küzdenek. For­rón üdvözöljük a demokratikus erők győzelmét Portugáliában, amely véget vetett a fasiszta rezsim félévszázados uralmá­nak. Reményünket fejezzük ki az iránt, hogy az ország belső életének demokratizálódási fo­lyamata sikeresen folytatódik, s Angolában, Mozambikban, a Bissau-Guinea Köztársaságban a szennyes gyarmati háború befejezéséhez vezet és kedvező- feltételeket teremt nemzeti ön­állóságuk elérésében és a hala­dás útján történő fejlődésük­höz. — A mongol kommunisták­nak és hazánk minden dolgo­zójának haragját és felhábo­rodását váltja ki a reakció tombolása Chilében és Uru- guayban. — A mongol nép csatlako­zik a világ haladó közvélemé­nyének tiltakozásához és hatá­rozottan követeli a chilei és az uruguayi hazafiak és demokra­ták üldözésének beszüntetését Követeljük harcostársaink — Luis Corvalan és Rodney Aris- mondy — halodéktalon szaba­don bocsátását; Elvszerű harcot a maoizmus ellen — Határozottan visszautasít­juk a maoistáknak a Mongol Népköztársaság és az egész szocialista közösség ellen irá­nyuló mesterkedéseit Elvszerű harcot folytattunk és folytatunk a maoizmus reakciós elméletei és gyakorlata ellen, valamint a kínai néppel való barátság és együttműködés helyreállításáért — Kedves magyar elvtársak! Engedjék meg, hogy önöknek és a testvéri Magyarország min­i den dolgozójának tiszta szívből kívánjak jó egészséget; szemé- í lyes életükben sok boldogságot, a szocialista társadalom felépí- : téséért, az európai és világbéke megteremtéséért folytatott mun­kájukhoz pedig újabb és újabb sikereket kívánok, j — Éljen a mongol és o ma- ; gyár nép örök és megbontha- I tatlan testvéri barátsága! — Éljen és virágozzék a Ma- i gyár Népköztársaság! — Éljen a dicsőséges Ma- i gyor Szocialista Munkáspárt, annak Központi Bizottsága, nagy barátunkkal, Kádár János elvtárssal az élén! i — Éljen korunk zászlóvivője, j a Szovjetunió, és a világkom- ' munizmus élcsapata: a Szovjet­unió Kommunista Pártja! — Éljen a népek békéje és barátsága I Kádár János és Jumzsagijn Cedenbal beszédét sűrűn sza­kította meg a lelkes taps és a nagygyűlés résztvevői hosszon éltették a két nép testvéri ba­rátságát

Next

/
Thumbnails
Contents