Dunántúli Napló, 1974. január (31. évfolyam, 1-30. szám)
1974-01-16 / 15. szám
4 OUNANTOU NAPLÓ 1974. január 16, ■ ■ Jtereieiiei ttoszoni/UK névnapjuk alkalmából GUSZTÁV nevű kedves olvasóinkat A Nap kát 7.28, nyugszik 16.21 órakor. — A Hold kél 1.22, nyugszik 11.80 órakor. 1974. JANUÁR i . Chilei menekültek A chilei katonai junta által üldözött politikai menekültek egy csoportja Magyarországra erkezett. A chilei politikai üldözötteket érkezésükkor Rostás István, a Magyar Szolidaritási Bi- zottság chilei akcióbizottságának elnöke köszöntötte. ♦ — Fílmhasznositási verseny. A MÉM Tájékoztatási Főosztálya és a Művelődésügyi Minisztérium Közművelődésügyi Főosztálya vetélkedőt hirdetett az élelmiszergazdálkodási filmek terjesztése, népszerűsítése érdekében. Az egy évig tartó vetélkedőn 16 megye vett részt. Az értékelés befejeződött. Baranya, Borsod-Abaúj-Zemplén megyével a harmadik helyen osztozott. — Csokitej és ízesített púd- í ding. Két új termék gyártását kezdi meg az idén a Fejér és Komárom megyei Tejipari Vállalat. Kétdeciliteres poharakba töltik a csokitejet, amely kitűnő tízórai, uzsonna ital lesz. Többféle ízesítésben, 15 dekagrammos csomagolásban puddin- got is forgalomba hoznak. Az újdonságok hamarosan az üzletekbe kerülnek. — Hódmezővásárhely legidősebb lakosa, özvegy Zsarkó Alajosné, 1871-ben, százhárom éve született, Születsénapja alkalmából a család tagjain kívül a helyi párt, tanácsi és társadalmi szervek vezetgi is köszöntötték. — Hagyományos évi indiai társasutazását ebben az évben tavaszra szervezi meg az EXPRESS Ifjúsági és Diák Utarósi Iroda. A 15 napos márciusi ifjúsági utazásra az iroda pécsi, Rákóczi úti kirendeltségén jelentkezhetnek az érdeklődők. ♦ Időjárásjelentés Keleten wóitozócm, máshol erősen felhős idő. Inkább csak nyugaton néhány helyen, kisebb havazás, havas eső, ©nos eső. Mérsékelt, időnként megélénkülő déli szél. Éjszaka és reggel többfelé köd, egy-két helyen zűzmaraképzödés. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet: az ország nyugati részein mínusz 1—- mínusz 5, máshol mínusz 6—mínusz 1t, északkeleten helyenként még mínusz 15 fok közeiében. Legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán: általában plusz 1—mínusz 3 fok között, a tartósan ködös részeken kevéssel mínusz 5 fok alatt. 56 — Szakmunkástanulók fotó- kiállítása. A Mecseki Fotóklub I rendezésében január 18-án, ! pénteken este hat órakor ka- i marakiállítás nyílik a pécsi ! j Doktor Sándor Művelődési Köz- ! ' pontban. A fotótárlaton az 500. ■ : sz. Szakmunkáskéoző Intézet 13 tanulója mutatkozik be. — Skála és Saci. A Székesfe- I hérvári Bútoripari Vállalat a j PVC-fóliás „Skála" bútorcsa- i Iád új tagjaként egy- és kétszemélyes gyermekbútor gyártását kezdte meg. A „Saci” elnevezésű garnitúrához rakodás és polcos szekrények, írópolc, ülőke és szekrényből kihajtható foteláav tartozik. Az új gyermekbútort egy- és kétszemélyes kivitelben márciustól hozzák forgalomba. — „Beugrás”. Tegnap este a megbetegedett Gursrky János ; helyett Verdi Don Carlos című operájában Lerma gróf szerepébe Wágner József ugrott be, — Terliszter mintabolt. Jókai tér 2, A Centrum Áruház kezelésében, (x) ♦ Rendezvények, előadások Titkári tanfolyam. Kétszer egyhetes bentlakásos tanfolyamon készülnek fel a sásdi járás KISZ alapszervezeteinek titkárai ez évi feladataikra. Az első csoport számára a hét elején kezdődtek meg a foglalkozások. A továbbképzés jelentős eseménye lesz a fórum, amelynek keretében a járás vezetői találkoznak, és beszélgetnek az alapszervezeti titkárokkal. * Díszítőművészeti kiállítás. Holnap, csütörtökön 19 órakor nyílik meg Üjmecsekalján, a Ságvóri Endre Művelődési Házban Halász Károly díszítőművészeti kiállítása. A február 1- ig nyitvatartó kiállítás naponta 15-től 20 óráig tekinthető meg. FELVESZÜNK: asztalosokat, portásokat Jelentkezés: MŰSZAKI ERDÉSZET, PÉCS, MEGYERI UT 4. SZ. A Csepel Autógyár kifejlesztette az új speciális teherjárművek családját. Üzem- anyagszállitó, cementszállító gépkocsikat és a mezőgazdaság számára összkerék meghajtású teherautókat készítenek. A mező- gazdaság számára készített összkerék meghajtású, billenő platós teherautó. — 30-asok az Alkotmány utcában. A Volán 12. sz. Vállalat értesíti az utazóközönséget, hogy a 30-as járatok 1974, január 17-én, csütörtökön üzemkezdettől ismét az eredeti útvonalon, az Alkotmány utcán át közlekednek. ♦ Életmentés a kútból Turonyból riasztották tegnap, kedden délelőtt a Pécsi Tűzoltóságot, A Kossuth Lajos utca 56. számú ház udvarán lévő kútba esett Balog Sándorné 67 éves helybeli lakos kimentéséhez kértek segítséget. Az idős asszony miután — eddig ismeretlen okból — a 24 méter mély kútba zuhant, kiáltozással hívta fel magára a figyelmet. A Pécsi Tűzoltóság egysége gyors akcióval kimentette Balog Sándornét, akinek — szerencsére — nem esett komolyabb baja. A mentők kivizsgálásra a Siklósi Kórházba szállították. Fonyódról a déli par — Pécsi borok Manchesterben, A közelmúltban az angliai Manchesterben a Piccadilly Hotel egyik éttermében a Magyar Hét keretében pécsi borokat mutattak be. Ezenkívül az angol borfogyasztók a Magyar Rosé-val, Villány—Siklós vidéki borokkal is megismerkedhettek. — Uj statisztikai kiadványok. A Statisztikai Kiadó Vállalat gondozásában most jelent meg a Területi Statisztikai Évkönyv, valamint a „Negyedéves statisztikai közlemények” sorozat legújabb kötetét képező Mezőgazdasági Adatok 1973. című kiadvány. — Kérem azt a férfit, aki jan, 14-én du. 8/t 5 körül a Steinmetz téri telefonfülkéből elvitt egy SANYO kazettás magnót, hogy a III. k. Tanács talált tárgyak osztályára adja le, mert személye ismert. (x) — „Több napot a gyárért'’. A Porcelángyár Bajcsy-Zsilinszky Endre szocialista brigádja felhívására az „Egy napot Pécsért" akció mintájára „Több napot a gyárért" elnevezéssel mozgalmat szerveztek. A cél az, hogy a gyár rekonstrukciója minél előbb valósuljon meg. irányítják > forgalmát Tegnap történt A" Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására Budapestre érkezett az Egyiptomi Arab Szociálisa Unió küldöttsége, Mohamed Idrisz-nek, az ASZÚ KB tagjának vezetésével. A küldöttséget a ferihegyi repülőtéren dr. Berecz János, az MSZMP KB külügyi osztályának helyettes vezetője üdvözölte, * A Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa Hamburger Lászlót rendkívüli és meghatalmazott nagykövetté nevezte ki és megbízta a Magyar Népköz- társasáq bonni nagykövetségének vezetésével. * Elutazott Budapestről a Jugoszláv Ifjúsági Szövetség delegációja, amely Vladimír Mak- szimovicsnak, a JISZ elnökének vezetésével öt napot töltött hazánkban. A küldöttség magyar- országi tartózkodása során tárgyalásokat folytatott dr. Má- róthy Lászlóval, a KISZ Központi Bizottsága első titkárával és ifjúsági szövetségünk más vezetőivel a JISZ és a KISZ kapcsolatának, együttműködésének, a nemzetközi ifjúsági mozgalomnak az időszerű kérdéseiről és az ifjúsági szövetségek előtt álló soron következő feladatokról. ♦ Somogy megye közlekedési hírközlési helyzetéről, a fejlesztési tervekről tanácskozott kedden Kaposvárott a megye vezetőivel dr. Csanádi György közlekedés és postaügyi miniszter. A vasúthálózat fejlesztéséről szólva rámutattak, hogy 1974-ben a MÁV több mint 100 millió forintot költ Somogybán fővonalak korszerűsítésére, hidak és biztosítóberendezések építésére. Az idén megkezdik a központi forgalombiztosító berendezés építését Fonyódon. Ha elkészül, innen irányítják majd a vasúti forgalmat a Balaton déli partján. Folytatják a gyékényes i határállomás korszerűsítését. Erre 18 millió forintot költenek 1974-ben. Sajnos tovább húzódik a kaposvári ’ és a siófoki vasútállomás régóta vajúdó korszerűsítése. A tanácskozáson abban állapodtak meg, hogy az idén elkészítik mindkét csomópont végleges, több variációs tervét és az V. ötéves tervben hozzálátnak a kivitelezéshez, Szó volt a hírközlés továbbfejlesztéséről is. Már biztos, hogy bővítik a kaposvári postát, s 1975-től tv-átjátszó berendelés felállításával javítják az adások minőségét. A megye ígéretet kapott arra, hogy az V, ötéves tervben a balatoni hírközlő rendszerek fejleszése mellett kellő gondot fordítanak Belső-Somogy hírközlési hálózatának korszerűsítésére is. — Értesítjük o Fíotol Utazók Klubjának tagjait, hogy a klubfoglalkozást január 17-én este 18 órakor tartjuk meg. Minden érdeklődőt szívesen látunk. KPVJSZ Műv. Ház, Pécs, József u. 15. (x) ~ Meglepheti családját, ha használt tv-jét, centrifugáját, porszívóját, mosógépét árucserével a Pécsi ÁFÉSZ 53. sz. műszaki boltjában új készülékre váltja be. Felvilágosítás az üzletvezetőnél. Pécs, Rákóczi út 53.) Telefon : 10-471. (x) ♦ Kórházi ügyeletek Gyermekgyógyászat: Gyermekkórház. Belgyógyászat, Sebészet, Traumatológia: Megyei Kórház. Égési sérülések: Honvéd Kórház, gyermekek esetében Gyermekkórház. Koponya és I agysérülések: Idegklinika. m&amm wmwmM 56. „Lenkey kapitány százada, a Württemberg-huszároknál megmutatta az utat, megmutatta, miként kell a hű magyarnak cselekedni" — így emelte oltárra Kossuth azokat, akiket Má- ramarosszigeten még le akartak fegyverezni és büntetésből más ezredbe Osztani. Eddig sem hiányzott az országos hírnév, most azonban mindenek fölött álló tekintély, a magyarok bálványozott Kossuth Lajosa mutatta fel, mint püspök az oltár! szentséget. Ekkora fényben már valóban csak a pátoszos hősiesség lehetséges. Megfeleltek hírnevüknek a Len- key-huszárok. Véghezvitt rohamaikhoz képest szinte mellékes, hogy kapitányukat őrnaggyá léptették elő októberben a déli harctéren. Egy hónapon belül az alezredesi rendfokozatra is rászolgált, s alig múlt el újabb hónap, Lenkey ezredesként átvette decemberben a Hunyadilovasezred parancsnokságát. Fáradt, perzselt, megritkult századát magával vitte a Hunyadihuszárok kötelékébe. És harcoltak tovább. A rácok helyett immár ellenünk. Lenkey az életénél is jobban vigyázott arra, hogy fogalommá lett nevéhez ne fűződjék vereség, A lázadók szolnoki győzelme után hatásos alkalmat választott Kossuth az ezredes tábornoki kinevezéséhez. Március tizenötödikén, a pesti forradalom évfordulóján saját kezével írta meg az okmányt. De a mozzanat több volt, mint jelképes formaság a győztesek ünneplő táborában. Lenkeyre ruházták o nyolcadik hadtest parancsnokságát is. Márpedig ezt a hadtestet Komáromban fojtogattuk roppant erős ostromgyűrűvel. Ilyen várba menni parancsnoknak hálátlan megtiszteltetés. Török Ignácot kellett felváltania a fő felelősségben. Mi még a madarak röptére is vigyáztunk. Eltökélt szándékunk volt, hogy Komáromot bármi áron bevesszük, örök rejtély marad, miként siklott át Lenkey tömött, éber ostromgyűrűnkön. Vallomásában csak ennyi állt, az érthetetlen szerencséről: „Rendkívül nagy nehézségek árán jutottam be a várba, hogy ótvehessem a ream bízott nyolcadik'hadtestet és c vár védelmét." Minden bizonnyal a védelmet Is rendkívül nagy nehézségek árán vezette. Mi rághattuk az öklünket, nem mentünk semmire. Kudarcunkat megpecsételte Görgey hadseregének beérkezése. Mi, az ostromlók menekülők lettünk. Lenkey a felmentő sereghez csatlakozott, négy zászlóaljjal, két huszárszázod- dcrl és egy üteg tüzérre! segített minket elkergetni o láthatárról. Ez volt az utolsó harctéri szereplése, Az örökös megpróbáltatások aláásták egészségét. Bizonyára idegileg is meglazult tűrőképessége, de ez csak valószínűség. Kimutatható betegsége fizikai természetű volt. A rendkívül hideg 1848—49-es télben áthűltek csontjai, ízületei. Orvosi utasításra kényszerült fürdői kezelésre erős fájdalmaival. Aradról csatlakozott a világosi fegyverletételhez. Mielőtt megadta magát, összes okmányait elégette. Kivéve azt az egyet, amelyet Kossuth fogalmazott sajátkezűleg. Ez az okmány a tábornoki kinevezése. Tudta, hogy megtett útjához perdöntő bizonyítéknak ennyi éppen elegendő. * Sokfele' falragasz olvasható Arad utcáin. Valamennyit gát betűkkel nyomtatták és valamennyit a hadsereg bocsátotta ki. Működik ugyan a városi tanács, de csak végrehajtó szerepkörrel- Katonai kormánytös rwk köteles engedelmeskedni a lakosság. Egyébként a falragaszok az egyoldalú kapcsolat kizárólagos megnyilatkozásai. Mi írásban közöljük parancsainkat, s aki nem hajlandó odafigyelni, vagy nem tudja elolvasni a gát betűs német szöveget, az vessen magára. Ma azonban egy szolid szövegű plakát is a falakra került Ez a következő: Licitálás Hagyatéki tárgyak kerülnek licitálásra. A kiárusításra bocsátott értékek alsó fehérneműből, felső ruhaneműből, ágyneműből, könyvekből és egyéb szét nem válogatott ingótárgyakból állnak. Elárverezésük időpontja ez év november ötödikén lesz délelőtt nyolc órától tizenkét óráig és délután három órától hat óráig. A kiárusítandó holmik készpénz fizetés ellenében a legtöbbet ígérőnek adatnak el. Kiárusítási hely: a központi városi fogadó. Aláírás: a császári és királyi hadseregparancsnokság megbízottja. tFofytolósa következik} iteíf Égtájak- 1973 Az alcím szerint az antológia öt világrész elbeszélőinek műveiből összeállított válogatós. Valójában azonban csak négy kontinens képviselteti magát, s az is meglehetősen aránytalanul. A huszonnégy elbeszélés közül tizenhetet az európai földrész országainak irodalmából válogattak a szerkesztők, Ázsiából három, Afrikából és Dél-Amerikából pedig mindösz- sze egy-egy szerző műve került ; be az antológiába. Ezekkel a I szerkesztésbeli egyenetlensé- : gekkel még csak kibékülnénk, ha az elbeszélések minősége tovább nem növelné elégedetlenségünket. A közel negyed- I száz írás között azonban alig i akad egy-kettő, mely a szürkén hullámzó átlag fölé emelkedik, viszont annál több olyan novellára bukkanunk, melynek közlése teljes mértékben szerkesztői melléfogás. A íegnagyobb csalódást talán a hat francia elbeszélés okozza. Valóban ennyire fáradt, fásult lenne a mai francia próza? Még az európai rangú Hervé Bazin és Robert Escarpit novellája sem képes felrázni oz olvasót a mind jobban rátelepedő unalomból. Akik meg valami eredetihez próbálnak nyúlni, az extremitás útvesztőjébe tévednek. A fiatal Daniel Boulanger Két csillag c, elbeszélése nem egyéb, mint pikáns interjú, melyet az egyik bulvárlap szexbomba újságírónője készít az álnév mögé rejtőző felkapott pornográf íróval. A groteszk ötlet lélektani kiaknázása helyett azonban az író nagy élvezettel ismerteti a regények tartalmát. Az új francia irodalom valódi törekvéseiről vajmi keveset tudunk meg a másik három szerző, Roger Grenier, Marguerite Yourcenar és Francois Clément írásaiból is. A múlt évi Nobel-díjas Heinrich Báli itt közölt elbeszélése, A sörösember elnagyoltsága, vázlatossága miatt zavaró. Pedig a probléma, melyet oz író megragad, eredeti és aktuális. 'A bőség társadalmában hányódó vendégmunkás sorsa éppen Böll politikus tollára való. Megrendülés helyett azonban így csak szánakozást ^ud kelteni. Nem járunk jobban az antológiában szereplő többi ismerős névvel sem. A hetedik csogolya világhírű szerzője, Martti Larni finn író szatirikus novellájának története túlságo- san elkoptatott (Hihetetlen boldogság), megszokott magas színvonala alatt marad ez alkalommal a kitűnő írónő, Anna Seghers is. A mindig meglepetést okozó szovjet próza ezúttal szerényen húzódik meg a válogatásban. Egyedül a csehovi tömörséget szerencsésen meg-megújító Va- szilij Suksin novelláját olvassuk jóleső örömmel. A finoman kidolgozott, „kényes” téma és a központi figura mély embersége a felfedezés erejével hat ránk (Az egykori mester), A Szovjetunió népeinek egyre gazdagodó, mind színesebb összképet mutató irodalmát az antológiában a lett Alberts Bels, az észt Juhan Smuul és az azerbajdzsán Rusztem Ibro- himbekov képviseli. A három elbeszélés közül Alberts Bels írása tűnik a legfigyelemreméltóbbnak lüktető expresszivitásával, a belső indulatokat, érzelmeket láttató képeivel. Bels egyébként a lett próza merész újítói közé tartozik. Kár, hogy Nagibin gyermekkori novellaciklusa elkerülte a szerkesztő figyelmét, pedig az utóbbi évek legjelentősebb prózai teljesítményének számít a mai szovjet irodalomban. A fáradtság jeleit mutató európai szerzők elbeszélési helyett szívesebben olvastunk volna többet a mind erőteljesebben magára találó, sajátos ka* raktert mutató afrikai irodalomból vagy a forrongó megújulás korszakát élő dél-amerikai prózából. Mindkét kontinensről csak egy-egy szerény híradós érkezett hozzánk az Égtájaik lapjain. örvendetes viszont, hogy egy új, tehetséges fordítói gárda kezd felnőni az antológia körül. Teljesítményüket őszinte elismerés illeti. Kovács Sóndeí