Dunántúli Napló, 1973. december (30. évfolyam, 320-348. szám)
1973-12-18 / 337. szám
6 DUN ANTOll NAPIG 1973. december 18, Szemünk fénye a kiskert Az olvasó véleménye Téli madárvédelem a kertben I. Miért a Szigeti úton ? A iól funkcionáló tágas kert velejárója az állatvilág, ezen belül a madárvilág is, Feledhetetlen élmény az énekes madarak nyári vidám hajnali dale a szépet sze-e'ő ember számára. A madarak érze'emke'tő hatásukon felül nagy szeredet iát szánok a káros rovarok irtásában is. Nevethetné'.k ő':e‘ a növényvilág természetes őrzőinek. Szerepük abban domboradik ki, hogy éles szemmel a kártevő gócokat észreveszik és azokat idejében pusztítják. A rovarevő madarak egész napjukat a táo- lálékkereséssel töltik, éhes fiókáik számára. A széncinke 300— 500-szor eteti fiókáit, de őnma ga is 5—6-szor tölti meg gyomrát. Egy széncinkeoár kétszeri költéséből származó szaporulat egy évben kb. 80—120 kn rovart fogyaszt. Ha nem is mérhe'ő a madármunka számszerű gyakorlati értéke, az említett példák mégis utalnak rá. A ház körifi vagy a kertben a gyümölcsfák tisztításában is számottevő a madarak segítségé. Kísérletek igazolták, honv gyümölcsösökben, ahol a téli ara- szo'ó'eoke hernyóra évrői évre tönkretette a termést, a kihelyezett madárodúkban a madarak megtelepedtek, és a következő évben a termés ötszörösére eme'kedett. Az említett előnyökön felül a család, főleg a gyermekek számára a madárvédelem kedves elfoglaltságot birto- sít. Az odú-, vagy madáretetőkészítés a gyermek kézügyességét növeli és eavben sikerélményt nyúlt. Későbbiekben az etetés, a madarak megfigyelése kedves, nemes elfoglaltság. A madárvilág legtöbbet a téltől szenved. Az e'eség megcsappan, a hó miatt egy része eltakart. A madarak az eleség után kóborolni kényszerülnek, és a nagy hideg, ólmoseső, hófúvás, az é'szakai búvóhely hiánya lenvöngíti őket és sok e'ousztul be'őlük. A cineaék, bár két-há- rom alkalommal költenek, csak ott szaoorodnak, ahol téli etetésük biztosítva van. 1 konkurrencia ne jelentkezzék. 1 (Nagy odúnyílás esetén, az erőszakosabb nagytestű madár k'- szoríba a kisebbeket.) Az odú készülhet fából, vagy eternitcsőből. A fa előnye hogy me'eqebb, de nagyobb madarak, pl. harkály, a kisebb madaraknak szánt odú nyílását ki tudra bővíteni. [ Az eternitodú előnye, hogy köny- nyen tisztán tartható, és a macska sem tud rajta felkapaszkodI A mesterséges fészekodú tu- . lajdonképpen a természetes harkályodú utánzata. APRÓBB MADARAK FÉSZEKODÚJA: Belső nyílás 6—10 cm széles, 15 cm mély. Az apróbb termetű madarak megtelepítésére szolgál. Röonyílósa 25 mm. Kékcinke, ba átcinke, fakusz megtelepítésére alkalmas. (Csak erdők közelében alkalmazható.) KÖZEPES NAGYSÁGÚ MADARAK FÉSZEKODÜJA: 10-—12 cm legnagyobb belső szélességgel, 23—25 cm mélyI seggel készüljön. Legelterjed- j tebb típusa a 32 mm röpnyílású [ (cinkeodú). Főleg széncinke, csuszka, nyaktekercs, mezei veréb té:v észik benne. 46 mm röp- nyílás ese'én a seregély, örvös, légykaoó, harkály telepszik belé. Ha a hgziveréb megtelepedése nem kívánatos, a cinkeodú röp- nyílása 29—30 mm legyen. Vannak más típusú odúk >s, de a házikertben nem jöhetnek szá- mí'rásba. Az odú készítésére a puha vagy keményig a legalkalmasabb. (Könnyebben megmunkálható.) A röpnyílás kissé felfelé ! álljon, hogy az esővíz be ne csurogjon. Belül az üreg oldalába rovátkákat vághatunk, ami a kaoaszkodást segíti elő. A két kiváit féloldali enywel erősítjük össze. Leemo'hető deszkatefőt készítünk, amit bádoggá', vagy kátránypapírral fedünk. A dssz- katető röpnyílása felett 10 cm-t, oldalt Dedig 4—5 cm-t álljon ki esővádelem cápából. A deszkate‘őt fadugóval rögzítjük. vigyázva arra, hogy ne szorul ion, mert átázás esetén megdagad és repeszt. Kalla Gábor Szluka Emil cikke késztetett e sorok megírására, noha a gondolat már régebben foglalkoztatott. A cikk azon soraira hivatkozom, ahol a 6-os út vonalát említi. Köztudott, hogy megváltozik a vonal. Csak akkor rögtön kérdeztem, miért terveznek mégis benzinkutat a Szigeti úti új lakótelep közepébe,, még akkor is — ha a főútvonal majd úgy sem erre fog húzódni. Tanácstagunknál is érdeklődtem ebben az ügyben, megnyugtató választ sajnos nem. tudott adni. A környéken lakóknak fűtőolajra nincs szükségük, az autótulajdonosok predig inkább lemondanak róla gyermekeik érdekében. Takács Gézáné Szigeti út 10/a lárműmentes belváros A pécsi belváros rekonstrukciójáról szóló november 4-i írásukhoz kívánok hozzászólni. Évekig vezettem magam is, mint hivatalos idegenvezető más városból, vidékről, sőt országból érkező érdeklődőket Pécsett. Nyáron egy külföldi csoportot kalauzoló túravezető kiábrándult szavait hallottam: „Amilven örömmel készültem ismét Pécsre, oly kiábrándultán távozom." Miért? „Ti nem érzi- tek, miként fojtja meg a zaj, az autókból áradó mérgező gázok tömege, a por és füst a legszebb városrészt, a műemlékekben gazdag belvárost?” Londontól, Münchenen át Tokióig már megvalósították a járműmentes belvárosokat. Pécsett különösen időszerű lenne a szűk belvárosból kellemes, egészséges és tiszta levegőjű centrumot kiképezni. Több ezer gyermek, diák, sok száz felnőtt jária naponta a belváros utca-, it és ez a több ezer ember kénytelen a járművek egészséget romboló hatását elviselni. Ugyanis az egészség őrei, szakemberek megállapították, hogy a zaj az idegrendszert súlyosan Rokon nyel veinkről A hideg idők beálltával folyamatosan etetni kell madarainkat, hogy odaszokjanak az etetőre és ez által az életveszedelmet jelentő téli éhezéstől, kóborlástól megóvíuk, és a következő költési idényre átsegítsük őket A madarak megtelepítése erdők, parkok, vágy nagy összefüggő zöldfelületekhez közel, könnyen megoldható, míg sűrű beépítésű telkeken sokkal nehezebb, kitartóbb munkát igényel. Néhány évtizeddel ezelőtt még csak a gerlék, galambok és verebek éltek a városban, ma már a feketerigó mindennapos, de a széncinke is gyakori, tehát erdei madarainknál is domesrti- kációs folyamat indult meg. FATONKODÜ KÉSZÍTÉSE; Az erdőkben az odúlakó madarak természetes körülmények között megtalálják az odvas fákban fészkelő helyüket. Mivel lakóhelyünk körül természetes odú nincs, vagy igen kevés, ezt kell mesterségesen megteremtenünk. Fontos szabály, hogy olvan odúkat készítsünk, hogy a különböző madarak között a fészekVitathatatlanul nehéz kérdése volt valamikor az egész magyarságnak, hogy honnan származunk, merről jöttünk, kikhez tartozunk. A válaszok, ha nem is minden apró részletükben, ma már ismertek. Az uráli nyelvek egy többezer éve megszakadt nyelvi közösségnek szétszóródott, napjainkban is állandóan fejlődő részei. Sok közülük már kihalt. Ilyen sorsra jutott a Szibériában egykor jelentős népnek, a kamassz- | nak a nyelve is. A Száján hegy- j i ségben élő többi szamojéd nép \ j nagyobbrészt a török, kisebb- ; részt pedig az orosz vagy a mongol nyelvvel cserélte fel sa- j játját. Napjainkban négy élő szamojéd nyelvet tartanak számon: a nyenyecet, enyecet, ngana- szánt és a szelkupot. Mindenféle tekintetben ők kerültek a magyartól a legmesszebbre. i Mai lakóhelyük az Ural és a Je- } nyiszej közti hatalmas terület Legközelebbi rokonainktól is óriási távolság választ el bennünket: a vogulok és az osztjá- kok az Ob folyó vidékét lakják. Egy fokkal távolabbi rokonainkat, a mordvint, a cseremiszt, a zürjént és a votjákot már a Szovjetunió európai részén, a Volga, Kóma és a Pecsora határolta területen találhatjuk Még távolabbi rokonsági fokot képviselnek a Balti-tenger partján élők: a finn, az észt, vep- szevót, izsór, valamint a karja- lai. Svédország, Norvégia, Finnország és a Szovjetunió egymáshoz közeleső északi részein élnek a lappok, kiknek nyelvéről már 1770-ben bebizonyosodott, hogy rokon a magyarral. A fent említett, ősi nyelvi közösségből elsőnek a szamojédok ősei váltak ki. Érthető hát, hogy a magyarral, illetve a többi uráli nyelvvel egyező réteg itt a legsoványabb. Jóval ezután keltek útra a balti-finnek ősei, s legkésőbb a magyar, a vogul, osztják mondott egymásnak búcsút Különélete során valamennyi nyelv sokat fejlődött, változott. Egészen' más hatások érték a I magyart, mint mondjuk a finnt | A mi nyelvünket elsősorban a török, a német, a szláv és latin, a finnt pedig főként a svéd, a balti meg a szláv befolyás alakította. Az eltérő fejlődés okozta, hogy az uráli nyelvek ! közt elég nagyok a különbségek, s a nyelvrokonság ténye a gyakorlatban nem éppen szembeötlő. Fontos dolog, hogy a nyelvek változásai szabályszerű- j ségeket árulnak el, s ezek feltárásával sikerülhet azt a falat áttörni, ami eltakarja szemünk elől a közös eredetű rétegeket. Ilyen a közös szavak rétege. Első pillantásra is észrevehető a magyar mély, a vogul mii, az osztják mel, vagy a szarv, vaj, él és a finn sarvi, voi, elő ha- | Sonlósága. Mai ismereteink j szerint már több mint ezer tő- j szóról állíthatjuk, hogy ősi Örök- ' sége nyelvünknek. Ilyenek a hó, j hal, ház, tél, víz. lát megy, | eszik, ad, öt, hat, nyolc stb. Ha elgondoljuk, mennyi származéka van a szavaknak, megérez- zük, hogy nyelvünk szókészletének uráli alapja elég izmos. A közös eredetű szavak mellett nagy jelentőségű a rokonság megítélésében a nyelvek szerkezeti elemeinek egyezése í is. Túlnyomó többségben közös . tőről fakadtak birtokos személyragjaink, az igei és a névszói ragok, a mód- és időjelek stb. A közös szemlélet érvényesül abban is, hogy egy szótőhöz egy vagy több toldalék járul, eltérve az ismert indoeurópai j nyelvektől, ahol a toldalékok | szerepében önálló viszonyszók ; állnak. A sort folytathatnánk. Végezetül még egy megjegyzés: mint láttuk, következetesen csak nyelvi rokonságról volt szó az eddigiekben. Nem szabad azt hinnünk, hogy e nyelvek beszélői fizikai értelemben is az ' uráli ősök folytatói. Az átformáló erők hatása nem kerüli el a népcsoportokat sem: így áll elő az a helyzet, hogy a rokonnyelveket beszélő népek embertani (antropológiai), néprajzi (etnikai) stb. szempontból nem szükségszerűen rokonai egymásnak. Ez így van az uráli nyelveket beszélő népek esetében is! Dr. Márk Tamás Fényképészeti múzeum A litván fotóművészeti társa- i ság fényképészeti múzeumot j hozott létre Sjaulajbon, ebber, a kis litván városban. A múzeum öt részlegében több mint 2000 képet gyűjtöttek össze a helyi fotósok alkotásaiból. Jelentős anyaggal szerepelnek a különféle fényképészeti berendezések, hazai és külföldi fényképezőgépek, optikák, a fotó- történeti szakirodalom ritka példányai. A múzeum gazdaq negatív-gyűjteménnyel is rendelkezik. I ! UTÖSOKNAK utös JANDÉKOT Z AUTŐKER-TÖL Karácsonyi ajándék vásár Pécsett, a Bojcsy-Zs. út 23. sz. alatti szaküzletünkhen megkárosítja. Az idegrendsze- ' ren keresztül a szív, a vérkeringés, az emésztés és végül az egész szervezet kárát vallja. Most, hogy a városköpont -e- konstrukciójáról tervek készülnek, Időszerűnek látiuk, hogy a várost szerető, az eaészséq hivatásos védői és a jövőt tudományosán tervező szakemberek eme'iék fel szavukat az illetékesek előtt. De bizonyára a ..várasatvák” is látták ezt a tarthatatlan helyzetet, melv a helváras. de különösen a Széchenyi téren uralkodik naoon- ta. Bábeli hanazavar. közlekedés' dunók. a oarkoló személyautók. a bömbö'ő buszok, füstfelhőt okádó teherautók sűrű rajban váltják egymást. Boros János Kériének választ! Lapjuk rendszeres olvasója vagyok réqtől fogva, s mindig megelégedéssel olvastam azokat a cikkeket, melyek városunk közérdekű problémáit vetették fel, őszintén felfedve a hibákat s azok felelőseit. Az utóbbi időben megjelent cikkeik a hőszolgáltatással kapcsolatban — úgy érzem — nem ezt a szellemet tükrözik. Egyáltalán nem jelent meg olyan írás, amely a kertvárosi új lakótelep súlyos fűtési problémáival foglalkozott volna tárgyilagosan és átfogóan. Márpedig ió- néhány ember várja kíváncsian Önöktől, hogy választ kapjunk: a jelenlegi áldatlan állagot megoldása várható-e egyáltalán az idei fűtési szezonban, mert az illetékes vezetők kérdéseinkre csak kitérő válaszokat adtak ezídeig. Egyáltalán nem elfogadható az indoklás, melyet az üzemvezető adott az újságon keresztül, hogy azért hidegek a lakások, mert a felsőbb emeleten lakók elállítiák a fűtőtestet záró csapot. De kérem, — a felső emeleten sem megfelelő a fűtés, csak akkor, ha a külső hőmérséklet 0 fok felett van. Az sem elfogadható, amikor a Hőszolgáltató főmérnöke nyilatkozott nemrégen egyik cikkükben, mely szerint 20 °C-os meleg (ennyi van az irodájában) az egészséges, ezt javasolja. A lakók általában nem irodának használják a lakást, hanem kényelmes otthonnak, ahol nagy többségében gyermekeiket szeretnék felnevelni egészséges körülmények között — márpedig az eqy méter magasságban mért 20 °C — ami padlószinten 18 °C-nak felel meg — vajon egészséges-e a kisgyermekek részére? Kényelmes-e naavkabátban televíziót nézni? Dlőmunkában is az ÁBEO szabályai szerint 20—22 Celsiust kell biztosítani. Kérem, kérjenek választ az egész új kertvárosi lakótelepet érintő kérdésekre: 1. Várható-e az idei fűtési szezonban lényeges javulás a hőszolgáltatásban? — értve ezalatt 22—23 Celsius egyenletes hőmérsékletet? 2. Hány fokosra tervezték a lakásokat a kritikus két utcában? Hol készültek a tervek? 3. A Hőszolgáltató biztosítja-e a tervező által előírt paramétereket a fűtéshez? Ha nem, miért? 4. Igaz-e, hogy 20 Celsiusra tervezték a lakások hőmérsékletét? Ha igaz, miért ennél a lakótelepnél kezdték az energia-takarékosságot? 5. Hogy veszik figyelembe a fűtési díj megállapításánál az elégtelen fűtést? Suvák Lajos Pécs, Júiia u. 1. A gyermekek helyén Napjainkban fénykorát éli a gyermekkultusz. Ennek csak örülni lehet Úgylátszik ma már nem -eléq az anyai kötelességre hivatkozni, ma már pénzt és nem is keveset kell adni azért hogy szaporodjunk. Ez szintén érthető, mert sok pénzbe kerül a gyermeknevelés, nem beszélve arról, hogy ezalatt sok kényelemről le kell mondani. Most ezekután felvetődik a kérdés, milyen forrásból fog származni e célra fordított — mondhatjuk hatalmas összeg? Véleményem szerint fel kell tárni a rejtett forrásokat, ha úgy tetszik be kell vezetni az agglegény-adót, a gyermekte- lenségi adót, az egyke-adót. A pénz, a vagyon őnáluk halmozódik fel. Napjainkban kialakult egy réteg, amely gyermek helyett kutyát, sokszor kutyacsordát vezet az utcán, máskor pedig a meseautóból néz ki a kutya a gyermkek helyett. Boda Rudolf Szigetvár Kétforintos áron „Miért kevés, drága a tojás?” — című cikkhez szeretnék hozzászólni. Sajnos a kezdő pici jérce- tojásokat is 2 Ft-os áron adják, ami 1,70-es áru. A közelmúltban a ledinai ÁBC-ben is ilyen tojást adtak 2 Ft-ért. Mikor szóltam az eladónak, azt mondja, ő nem tehet róla, ők is így kapják. De az üzletvezetőnek kell látni, mikor átveszik az árut, hogy az 3 dekás tojás, én lemértem egyet. A múlt héten egyik szomszédasszony is méltatlankodott, hogy az Engels úti zöldségesben vett 10 tojást, be- tette papírzacskóba, kifizeti a 20 forintot, otthon kirakja, hát ilyen pici tojások, mint az 1,70-es. Tehát nem véletlen az ilyen eset. Persze, mint háziasszony az ember nekikeseredik és mit lehet itt tenni: az ember vár, hogy majd az illetékesek is odafigyeljenek. Trászer Antalné Béla u. 6. AUTÓ- ÉS MOTORKERÉKPÁR-TULAJDONOSOK FIGYELMÉBE! A KÖTELEZŐ GÉPJÁRMŰ FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁS 1974. ÉVI, JANUÁR 1 -ÉN ESEDÉKES DÍJA A HÓ VÉGÉIG PÓTLÉKMENTESEN FIZETHETŐ. A DlJNAK E HATÁRIDŐN BELÜL TÖRTÉNŐ BEFIZETÉSE A GÉPJÁRMŰ-TULAJDONOSOK ÉRDEKE. AZ AUTÓSOK KÉT RÉSZLETBEN, JANUÁRBAN ÉS JÚLIUSBAN FIZETHETIK A DÍJAT. AZ ÁLLAMI BIZTOSÍTÓ NÉVRE SZÓLÓAN MEGKÜLD! A GÉPJÁRMŰ-TULAJDONOSOKNAK-A DÍJ BEFIZETÉSÉHEZ SZÜI SÉGES POSTAUTALVÁNYOKAT,-A TÁJÉKOZTATÓT,-A GÉPJÁRMŰ KÁRBEJELENTŐ LAPOT,-A VÁLTOZÁSJELENTŐ NYOMTATVÁNYT. HA A KÜLDEMÉNY TULAJDONVÁLTOZÁS, VAGY EGYÉB OK MIATT NEM VOLNA KÉZBESÍTHETŐ, AZ AUTÓS, A MOTOROS A LAKÓHELYE SZERINT ILLETÉKES IGAZGATÓSÁGNÁL, ILLETVE ÁB-FIÓKNÁL - A MÚLT ÉVI DÍJ BEFIZETÉSÉNEK IGAZOLÁSÁVAL - VEHETI ÁT A POSTAUTALVÁNYOKAT ÉS A TÖBBI. FELSOROLT NYOMTATVÁNYT. 1 y