Dunántúli Napló, 1973. augusztus (30. évfolyam, 200-229. szám)
1973-08-06 / 205. szám
Kimásztak az ágazafvezető akváriumából Szöknek az angolnák Bikaion A Bikali Állami Gazdaságban három éve foglalkoznak angolnák nevelésével. Az ivadékot két kis tóban helyezték el. így tudták ezt a gazdaság halászai is, nagy volt hót a meglepetésük, amikor a nagytavak lehalászásakor a pontyok között angolnák is ficánkoltak a hálóban. Hogyan kerültek az angolnák a két kis tóból a halastavakba? Megszöktek. A mezőn, dombháton keresztül. Sokan tudnak róla, mily kalandos életet él az angolna. Az iszapos fenekű mélyvizek kígyóformájú lakója egész Európában, de elsősorban is az At- Icnti-óceánnal összefüggésben lévő európai folyókban és tavakban elterjedt. Ha eléri az 5—6 éves kort, ivarérett lesz, nincs maradása. Ősszel és tél- előn, viharos és zivataros éjjeleken a tengerbe vándorol. Ivóhelye a messzi Bermuda szigetek környéke, 500—1000 méter mélységben ívik. Az új nemzedék aztán, óriási akadályokkal megküzdve, ismét a folyókba vándorol. Az angolnát a nyugat-európai országokban, zárt vizekben mesterségesen is tenyésztik, idehaza azonban kevés a tenyésztési tapasztalat. A tavakban nehéz tartani. Éjjel, tápláŰjabb megállapodások Hatékony együttműködés Baja és Zombor között Leléphetünk, pajtás, most megy el a halőr Erb János rajza lékot keresve, a harmatos fű- ,------------------------b en tovacsúszik, és így köny- nyen megszökik. Bikái tehát úttörő dologra vállalkozott, amikor angolnákkal kezdett foglalkozni, természetesen egy majdani tisztes jövedelem reményében. Az angolnát érdemes tenyészteni, hiszen ízletes I húsáért a legmagasabb árat j fizetik a piacon. És Bikaion, a j keszeggel telt kis tavakban az ' ivadék jó táplálékra lelt, a porontyok gyorsan megnyúltak. Ma j már 80 centis, 1 kilogramm sú- l lyú példányok is akadnak, s ezeket már piacra lehet vinni, j Ám időközben jelentkeztek a j gondok is. Az angolna nem j marad meg ott, ahová teszik. | Ha eléri a 40—50 centiméter i hosszúságot, vándorútra kel. j Szöknek az angolnák. Hiába a i beton perem, a legkisebb ha- j sadékon is átverekszi magát. ) Különösen esős időben, de még I télen, a hóban is, megindul a j nagy vizek felé. Még az ága- j zatvezető akváriumából is ! meglógtak. Két angolnáit tettek ] az akváriumba, s éjszaka rerd- I re kimásztak, reggel a fotelok ' alatt találták meg. A gazda- í ságban most tehát az?al kísér-, j. leteznek, hogy valamiképpen j visszatartsák a' vándorokat. Két védekezési móddal pro- I bálkoztak. Befelé hajlított j üveg védőfalat helyeznek el a ! partszegélyen, s erről vissza- bukfencezik a hal. A másik j megoldás a kémiai védekezés. J Eszerint csíkban égetett meszet szórnának el a part mentén, a I mész pedig égetné, visszafor- ! dulásra kényszerítené az an- I golnát. Természetesen eső után ‘ gondoskodni kell a mész pótló- ! sáról. A gazdaságban egyéb- j ként úgy tervezik, csak előne- j velőssel foglalkoznak, az egy- I éves angolnákat továbbadják a j nagyvizekbe. (m. z.) j =----------------------------------------------- I A magyar, német és délszláv lakta bácskai város vezetősége 1972 szeptember 1-én kötött először együttműködési megállapodást Zombor város vezető szerveivel. Az elmúlt egy esztendő rövid volt ahhoz, hogy a két város között minden területen kielégítő kapcsolat jöjjön létre, ezért a kapcsolatfelvétel gyümölcsöző éve után a két város vezetői július 19-én és 20-án újabb egy évre szóló megállapodást írtak alá. A szerződés főbb pontjai: Közös erőfeszítéssel 1974 végére befejezik a Hercegszántó és Backi Breg határátkelőhelyen átvezető 51. sz. fő közlekedési útvonal építését; A kialakult kereskedelmi és ipari kapcsolatokat továbbfejlesztik az egyes vállalatok, így a Finomposztó és a Zombori Textilipari V„ a Sütőipar és a PIK, a Gabonafelvásárló és Feldolgozó, valamint jugoszláv partnere között. Kapcsolatot építenek ki, bővítik az együttműködést a Gemenci Állami Erdőgazdaság és a Zombori Erdészet, az Alsódunavölgyi és Zombori Vízügyi Igazgatóság között. A kapcsolat tervezett formái között a taoasztalat- és dokumentumcsere, illetve megllyen kellene Pécsett! Kaposvár büszkesége Strand termálmedence, fedett uszoda Nemzetközi kutyakiállítás Kaposváron Vasárnap Kaposvárott nagyszabású országos kutyakiállítást tartottak. Jugoszláviából, Ausztriából, az NSZK-ból hoztak kutyákat és ezen a napon sok gazdát is cserélt. A késő délutáni órákba nyúló zsűrizés után állapították meg a sorrendet és díjazták a legszebb i fajtákat. Zalai küldöttség utazol! Hetszontia Tóth Lajosnak, a Zala me gyei Pártbizottság titkáránál vezetésével 4 tagú küldöttség utazott vasárnap reggel a szov jet-ukrajnai Herszonba, ZaU megye testvérvárosába, illetv« testvérmegyéjébe. A zalai kül döttség egy hétig tartózkodik < baráti országban. határozott szintű termelési kooperáció szerepel. 1975-ig Baján és Zomborban a két város kölcsönösen vendéglőt nyit „Zombori", valamint „Bajai” vendéglő néven. Gazdagnak ígérkezik tr város kulturális együttműködésének programja is: a két múzeum kiállításokat, tárlatokat rendez Baján, illetve Zomborban. Szó van a Kecskeméti Katona József Színház rendszeres zombori, illetve a Zombori Színház bajai vendégszerepléséről. A két város vezetősége lehetőséget keres arra, hogy 1974-ben a Duna menti folklórfesztivál rendezvényein a zom- bóriak is részt vegyenek. A Bajai Felsőfokú Tanítóképző Intézet és a Zombori Pedagógusképző Intézet kapcsolatait kiszélesítik és rendszeresítik a városok jól indult sport- vetélkedőit. A kulturális programban szerepel a „Bácska bemutatkozik Zomborban" című rendezvénysorozat is. — A Bajai Hírlap és a Zombori Hírlap szerkesztői gondoskodnak a rendszeres információcseréről. Figyelmet érdemel a politikai szervezetek tervezett kapcsolatfejlesztése is. A bajai Fegyveres Erők Klubja és a zombori veteránok szövetsége között rendszeres küldöttcsere létesül, és a két ifjúsági szervezet, a Bajai Városi és Járási KISZ VB, valamint a Vajdasági Ifjúsági Szövetség zombori választmányának kapcsolata is kiszélesedik. — A járás több községének előbbi kapcsolatait továbbfejlesztik. Bácsalmásnak Bezdán, Hercegszántónak Backi Breg, Dávodnak Doroszló, Nagyba- racskának pedig Szilágy a testvérközsége. Gora új partnere Sztapór község lett. A megállapodás augusztus 1-től lépett hatályba. Dr. Vuics Tibor — Áramkimaradás. Tegnap reggel 1 órás áramkiesést okozott az úgynevezett Pécs 3-as transzformátorállomás 10 kilo- wattos vonalának meghibásodása. Következtében a meszesi környéken 6—7 óra között nem volt villanyvilágítás, A D6DÁSZ vasárnap dolgozó brigádja a hibát kiküszöbölte, elhárította Ugyanezt tette 10 pécsi lakás bon is, ahol áramzavarok ke letkeztek. <v-<> 00-0-0 o-<rvo ff ■1 ■1 i1 i 1ti:P=FP M fiin r‘ i | i ] i.. V Szép kerítés a ház dísze MINDEN TELEPÜNKÖN KAPHATC ízléses kivitel, szép forma, kedvező ár lellemzi MÉH-nél kapható, DJ TIPUSU keritéselemeket, kis- és nagykapukat, erkélykorlátokat. KERESSE FEL TELEPEINKET' Egy pécsinek csak a szíve fáj- ! hat, ha megnézi a kaposváriak j fürdőkombinátját. Szerény helyen van, a vasútállomás mögött, de elég nagy területű, sőt, tovább is bővíthető, Nemrég csatoltak a strandfürdőhöz egy ötholdnyi füves részt. Fákat is ültettek, még csemeték ugyan, dehát valamikor kicsik voltak azok a terebélyes szomorúfüzek is, amelyek a két harminchárom méteres medence körül adják az enyhet a forróságban. Csodaszép, nyírott gyep i mindenütt, tarkállik a sok be- j gónia, víz- és virágillat a leve- j gäben. A Szigetvári út felé eső j oldalon egy ötven méteres ver- ! senymedence várja az úszókat, mögötte eqy kis tanmedence i van, a „békák" szorgalmasan • edzenek, szót fogadnak a tanár i bácsinak . . . A nagymedencében nem für- i dik most senki. A víz sima, sze- ; I íd - zöld. Csábít — ha nem lenne [ egy kicsit hűvös, ruhástól is be- i leugranék. De megakadályoz a rossz idő, az eső is elkezd szemerkélni. Jobb lesz bemenni az épületbe. Igen, az épület. Ez a kaposváriak fő büszkesége. Termálfürdő, fedett uszoda . . . Zöld kerámiaburkolat fogad a lépcsőházban, ahogy felballagunk a medencéhez. Magasabban van, mint az utcaszínt. Lelátók, sötétzöld víz, hát itt most nagy a forgalom. Gyerekek. Ugrálnak, úszkálnak, gyakorolnak. Eqyikük elkékült szájjal didereg, de aztán beugrik. Ügy nézem, mint egy csodát. Legszívesebben madzagot kötnék erre az egészre, s elhúz- ] nám Pécsre . . . Az éoület másik szárnyában | kádfürdők. Korszerű, szellős, I tiszta helyek, külön pihenőrész1 szel. Szemben a termálmedence, hatalmas delfin köpi itt a melegvizet a sziklatéira. Napozó is tartozik hozzá, a pihenni vágyók pedig itt is - a tágas öltözők között elhelyezett heverőkön — aludhatnak egyet, kedvükre. Alig vannak néhányon, a pihenőben két fiatalember alszik. Biztosan fáradtak. Fodrászat, manikür, pedikür is működik a házban. Egy kis bolt is van, afféle bazár, strandcikkeket, könyveket lehet kapni. A büfé odalent, a földszinten várja az éheseket, szomjasakat. A csarnok hatalmas, impozáns, fekete mozaikkal burkolt. Strand, három nagy medencéire/, és fedett uszoda, termál- medence — ilyen kellene Pécsett! Sajnos, nincs. Kapósba még átmenni is érdemes volna, különösen télen. Kevesen látogatják ezt a gyönyörű intézményt: e félévben a strandon alig ötezren (!) voltak eddig. A termálban többen jártak, és természetesen a fedett medencék látogatóit nem befolyásolja az időjárás. Víz — van. A sánlosi program megvalósítása biztosítja a vízellátást, és nem okoz gondot a fürdőmedencék utánpótlása, vizcseréje sem. Persze, elgondolkodtató az adat: csúcsidőben tizenhatezer köbméter a város napi vízfogyasztása ... Pécsé háromszor akkora. Talán éppen ezért tűnik egy kissé utópisztikus ábrándnak egy ilyen - vagy hasonlóan szép — für- dőlétesitmény megépítése Baranya székhelyén.,, — k, p, — BP-föltőállomást kap Pécs és Nagykanizsa A British Petroleum Magyarországon A Shell után a BP is megjelent Magyarországon: Budapesten átadták az első töltőállomásokat, amelyek a British Petroleum, a MINERALIMPFX és az ÁFOR által megkötött szerződés alapján épültek. A tavaly aláírt szerződés értelmében a BP tíz magyarországi töltőállomás építésében, illetve üzemeltetésében vállal érdekeltséget, mintegy 25 millió forinttal járulva hozzá a költségekhez. Az angol cég üzemanyagok, olajok, zsírok szállításával segíti a gyors ütemben növekvő magyarországi gépkocsipark kiszolgálását, biztosítva a töltlőállomások folyamatos ellátását. A tervezett tíz töltő- állomáson kívül további 86 magyarországi töltőállomáson árusítanak majd BP-terméke- ket. A cég az idén mintegy 200 ezer dollár értékű motor- és kenőolajat szállít az ÁFOR állomásainak. Az ÁFOR beruházási főosztályának tájékoztatása szerint BP-töltőállomások elsősorban Budapesten és a vidéki nagyvárosokban, köztük Pécsett és — lévén határátkelőhely — Nagykanizsán épülnek. Pécsett már az idén megkezdődnek a munkálatok: az ÁFOR Fürst Sándor úti állomását alakítják át reprezentatív külsejű PB- iöltőóllomássá, Az átépítésiéi jövőre szeretnének végezni, úgy hogy legalább az idény végére már lehessen kapni BP-ter- mékeket. A töltőállomás teljesítő képessége az átépítéssel természetesen jelentősen megnövekszik. A British Petroleum, amely 80 országban működő több mint 650 leány- és társvállala- latával egyike a legnagyobb világcégeknek (éves eladási forgalma meghaladja a 8,5 milliárd dollárt) egyébként nem ismeretlen a magyar piacon. A töltőállomások építésére, illetve üzemeltetésére megkötött üzleten kívül más megállapodásokat is kötött már magyar külkereskedelmi vállalatokkal, elsősorban o MINERALIMPEX- szel és a CHEMOLIMPEX-szel. Átlagosan 200 ezer angol font értékű terméket szállított és szállít Magyarországra, s amipt azt a cég egyik igazgatója, J. E. G. Boxsholl a Világgazdaság című lapunknak adott nyilatkozatában elmondotta, a forgalom újabb kapcsolatok kiépítésével várhatóan növekedni fog. i