Dunántúli Napló, 1973. augusztus (30. évfolyam, 200-229. szám)
1973-08-05 / 204. szám
Véget ér a X, Világifjúsági és Diák- találkozó — Berlin, az NDK fővárosa, kilenc csodálatos nap után búcsúzik vendégeitől. A város szíve, az Alexander Platz, pár nap múlva leveti ünnepi ruháját, azok számára azonban, akik a fesztivál ideje alatt jártak itt, s akik részesei voltak ennek a monumentális és utolérhetetle- nül színes karneválnak, az Alex most már mindig is több lesz, mint egy tér a világ nagyvárosai, szép terei közül. Az Alex, Berlin, s egy kicsit az egész NDK, a béke, a barátság, a szolidaritás, s ezzel együtt a szépség, az ifjúság, a jókedv szimbóluma lett. E VIT élményeit egy rövid írás keretében összegezni körülbelül olyan vállalkozás, mint a tengert palackba zárni. Az összefoglaló ürügyén ezért mindössze címszavakat ragadok ki a jegyzetfüzetből - címszavakat, amelyeket minden lapvélemény és minden nyilatkozat felsőfokban említett. Színek, zászlók, méretek A VIT-ről hazaküldött levelek, a beszámolók első mondatai valahogy így hangzottak: csodálatos ez a színorgia, ez a zászlóerdő, ez a monumentalitás... Nos, a méretek valóban minden eddigit felülmúltak. A 140 résztvevő ország, a több mint 25 ezer hivatalos delegátus, a harmincezer fő körüli turista, a több tízezer egyé- iví utas mind-mind rekordnak számít De rekordméretű volt a hazai ifjúság ■ észvétele is: az FDJ kékinges fictal- ijait tehervagonokból összeállított vonatok sora hozta a fővárosba, mert egyszerűen képtelenség volt a személyvonatokkal a meg növekedett forgalmat lebonyolítani, A határon átlépő vendégeket zósz- 'tőerdő, színes virágok és táblák sokasága fogadta, s ez a szinpompós .jtászlófal” egész Berlinig kísérte az utasokat. Zászlók, VIT-rózsák millióit helyezték el az utak mentén, a házakon, a városok terein: a szó legszorosabb értelmében ünneplőbe öltözött «az egész ország, s ez csak úgy volt ■lehetséges, hogy a fesztivál ügye az NDK polgárai és ifjúsága számára valóban országos jelentőségű közös üggyé lett. A vendégvárók hatói talon lelkesedésére és fáradhatatlan ügy- buzgalmára mi sem jellemzőbb, mint ■hogy még a réteken, erdőkben is dekoráltak. Drezda felé haladva egy íenyőerdöben például valamennyi út- szélí fa törzsén nagyméretű, ötszínű fesztivál rózsákat láttunk ,.. És ahogy közeledett Bérűn, úgy színesedtek a városok, s úgy forrósodott a hangulat is. Berlin „felöltöztetését" Walter Wamacko professzor vezetésével egy különleges művészbizottság tervezte meg, melyben világhírű építészek, illetve festők kaptak helyet. Tagja volt például ennek a bizottságnak Jean Effel, a népszerű Adóm és Éva albumsorozat rajzolója, az olasz Renato Grusszo és a mexikói Alfaro Siqueiros \i. Ök tervezték az emblémákat, jelvényeket, plakátokat: ők határozták meg a dekoráció uralkodó színeit, ők írták elő, mi, hol legyen, illetve, hogy hol, milyen környezetben milyen dekorációs elemeket szabad és kell alkalmazni. A színek és fények végül is egyetlen hatalmas konstrukcióvá álltak össze, az országhatártól az ország szívéig vezetve a fesztivál vendégeit, megteremtve a VIT sajátos, varázslatos erejű hangulatát, s egyben fokozódó érővel bizonyítva: a szocialista NDK, a béke állama, tárt szívvel és határtalan szeretettel várja és fogadja mindazokat, akik a barátság eszméje jegyében, jobbra törő akarattal indultak el Berlin felé. igazgatója, az FDJ-titkár és a német ifjúsági utazási iroda képviselője — hatalmas virágcsokorral. Egy tatabányai útitársunk ezen a napon ünnepelte születésnapját - őt köszöntötték . . . A Világ Ifjúsága Stadionjában tartott megnyitó ünnepségre 60 ezer meghívót adtak ki. Délelőtt fátyolfelhős volt az ég - nem lehetett tudni, mit hoz a délután. A meghívottak délben indultak el a stadion felé, amikor is mindenki kapott egy mű- aqyagtáskát. A táskában kendő, színes műanyag napellenző és egy nylonlepedő — eső esetére . . . Körültekintés és határtalan udvariasság jellemezte tehát a szervezők munkáját, amit egyebek mellett az is bizonyít, hogy a fesztivál idejére Berlin belvárosának forgalmát elterelték. Az Alex, a Marx—Engels tér, az Unter den linden, a Liebknecht Strasse és környéke egyetlen, hatalmas korzóvá lett, Ezt a korzót persze takarítani se volt könnyű, hisz éjjel-nappal tele volt emberrel, s ami azt illeti, a napi egyszeri takarítás kevésnek is bizonyult. Első nap csak éjszaka tokaAz Alexander Platz — a világórával rítottak az atcaseprőgépek, másnap azonban mór napközben is jártak a narancssárga mini-kocsik, s megjelentek az FDJ önkéntesei is. Vadonatúj munkaruha, védőkesztyű, nylonzsák. Ahová nem fértek be a gépek, ott voltak ezek a mindig mosolygó, mindenre figyelő fiúk és lányok. Ledobott valaki egy papírszeletet, vagy gyufásdobozt - egy kesztyűs kéz már nyúlt is érte . ., Az Alex Ezt a nevet pór nap alott megtanulta a világ. De hát milyen is valójában, s hogy lett olyan, amilyen? Az Alexander Platz a régi Berlin üzleti negyede helyén épült fel, az Szervezés — felsőfokon Az első meglepetést követték a többiek. A hatalmas tömegek élelmezése, elszállásolása és szállítása mellett monumentális rendezvények sokaságára került sor, s ezek a rendezvények nemcsak, hogy percnyi pontossággal kezdődtek, de a lehető legtökéletesebb műszaki és technikai feltételek mellett bonyolódtak le. Az Alexon volt időszak, amikor egyszerre öt program zajlott, nem beszélve a teret határoló utcákról, ahol szintén mindig volt valami, de a hatalmas térnek egyetlen olyan pontja sem volt, ahol a különböző műsorok zavarták volna egymást. Persze, ezek csak apróságok. De sokszor az apróságok a legbeszédesebbek. Íme! A magyar Expressz-de- leqáció négyszáz fővel érkezett Berlinbe, s a közeli Hennigsdorfbon kopott szállást. Innen minden reggel 9 órakor indultak a fesztivál rendezvényeire a különbuszok. Egyik reggel FDJ-s kislányok jöttek: várjunk egy kicsit, s már jött is a szálláshely Magyar lányok a karneváli felvonuláson ■ad Schandau: o búcsú pillanatai.., szermegálló. A szembejövők nemcsak, hogy utat adtak, de le is állták — és integettek. Az a fegyelem, türelem és szeretet, melyet oz NDK, s mindenekelőtt a főváros lakói, gépkocsivezetői tanúsítottak — leírhatatlan. De nemcsak az utakon volt elsőbbsége a barátságnak. Az éttermekben, a földalattin, a megasvas- úton és mindig és mindenütt a vendégek kapták a legjobb helyeket — és ezt nem lehetett volna paranccsal intézni. Esett az eső, s erő? szél fújt, amikor az első német városkába érkezett küldöttségünk. A zászlókat, üdvözlő feliratokat már megszoktuk, de ami itt történt, az több volt, mint meglepetés. Legalább ötszázan tolongtak az alpesi hangulatú bányászvároska főterén, legalább ötszázan áztak mór egy órája, mert körülbelül — mint ké-, söbb kiderült —, ennyivel később érkeztünk a tervezettnél. Zenekar, vi- rógeső, ajándék minden érkezőnek. És Drezdában ismét, s aztán Berlinben újra. És amikor eljött a búcsú: dal, ölelés, ajándékozás, őszinte könnyek Berlinben, Drezdában, a határszéli Bad Schandauban, Már elindult a vonat, de a kezek még mindig fogták egymást, s még mindig zúgott a dal, s zúgott a kiáltás: Béke, barátság . .. Nem lehet meghatottság nélkül írni, szólni erről a kilenc napról. Egy ország várt vendégeket, s amikor el kellett válni, egy ország búcsúztatta vendégeit A szó legszorosabb értelmében mómorító volt ez a szeretet, az ember beleszédült, s minden por- cikájában érezte, hogy a népek barátságánál nincs hatalmasabb, s fel- emelőbb dolog a földön. A fesztivál másik arca Kilenc nap munka, kilenc nap karnevál, kilenc nap látványosság. A fesztiválnak nem volt két egyforma perce, s nem volt két eseménytelen pillanata sem. Ott is mindig történt valami, ahol semmit sem szerveztek, ahol éppen hivataloson nem volt program. Az Alex különösen sokarcú volt. Itt ütöttek tanyát a fesztivál hívatlan, s mégis udvariasan fogadott vendégei, a hippik is. Nem voltak túl sokan, de mindenütt ott voltak, pontosabban: mindenki kénytelen volt észrevenni őket, mert minden léptük, minden tettük és minden szavuk produkció volt Hatalmas embergyűrű övezte azt a négy pesti hippit is, akik autóstoppal érkeztek, egy-egy akkorka kis bőrönddel, mint egy könyv, s üveg nélküli szemüveg-kerettel az orrukon, naphosszat doboltak ezeken a kis bőröndökön. Olyan is volt, aki felmászott a szökőkút legmagasabb tányérjába, s ott csókolózott — de hagyták. Mint- ahogy hagyták azokat is, akik a parkban, a virágok között rendezték be éjjeli szállásukat, sőt, még annak se szóltak, aki a legforgalmasabb járdaszakaszon tért nyugovóra. Berlin, s a fesztivál szervezői valami csodálatos nyugalommal, magabiztossággal, s elnéző megértéssel viseltettek mindenki iránt, aki a fesztiválra érkezett, bár az is igaz, hogy végül is ezek a hívatlan vendégek is tudták, hol a határ. Hát ez is a fesztivál volt, ugyanúgy hozzátartozott a tér képéhez, mint o vitakörök. Az Alex olyan volt ez alatt a kilenc nap alatt, mint a Heyde- park. Akinek mondanivalója volt — elkezdte, s aztán vagy hallgatták, vagy nem. A nyugati és keleti ifjúsági szervezetek képviselői a földön ülve, hatalmas körök közepén vitatkoztak. Demokrácia, emberi jogok, népképviselet... Az FDJ hatalmas szervező és előkészítő munkájára mi sem jellemzőbb, mint hogy mindig és mindenütt ott voltak jól felkészült fiatal szakemberei, akik az NDK életével kapcsolatos bárminemű kérdésre azonnal válaszoltak, s bármilyen vitába azonnal bekapcsolódtak. Megérte ? Aki látta, mit áldozott erre a fesztiválra az NDK kormánya, ifjúsági szövetsége .és népe — az önkéntelenül is feltette magában ezt a kérdést. Mert ez minden tekintetben a legek fesztiválja volt. De aztán, ahogy múltak a napok, magamagát érlelte meg a válasz is. Feltétlenül megérte. Ez a monumentális és förgeteges sikerű fesztivál mélyen a résztvevők szivébe véste a béke, barátság és szolidaritás jelszavát, s feltétlenül nagy hatással volt az egész haladó világra. Erősítette a világ ifjúságának egységét, programot adott. De megérte abból a szempontból is, hogy mennyit profitált ebből a fesztiválból a szocialista vi- lág. A Szovjetunió, Magyarország, Lengyelország, Csehszlovákia, Bulgária, Románia nagyszerűen felkészített és szervezett delegációi mind a vitákban, mind pedig a kulturális és sport- bemutatók alkalmával nagy hatással voltak a jelenlevő tízezrekre. A tehetség kibontakoztatásának lehetőségeiről sok vita folyt a különböző fórumokon, nos, az itt elhangzott kérdésekre nagyszerű választ adtak a szocialista országok fiatal művészeinek, sportolóinak fényesen sikerült bemutatói. De megérte ez a fesztivál az NDK-nak is, hiszen az egész világ számára meggyőzően bizonyította erejét, egységét és lehetőségeit. A Német Demokratikus Köztársaság számára ha úgy tetszik, az érettségi vizsga volt ez a fesztivál, mely véglegesen lezárt egy szakaszt. Az NDK léte, életképessége és jövője nem lehet vita tárgya többé . . . Bevonják a fesrtiválzásrlót, kialszik a VIT kilenc napon át lobogó lángja, Pár napon belül hazatér valamennyi delegáció, a X. Világifjúsági és Diák- találkozó azonban még sokáig téma marad. Köszönjük, Berlin — a mielőbbi viszontlátásra! Békés Sándor U-Bahn és az S-bahn egyik találkozási pontjában. Megalkotása az NDK építészeinek legnagyobb szabású vállalkozása. A térről teljes egészében száműzték a gépkocsiforgalmat — ez a tér szélein húzódó utakon bonyolódik -, kiiktatták a villamosforgalmat, s aluljárók rendszerével biztosították a hatalmas gyalogos forgalom zavartalanságát. Maga a tér így mindig tágas, szellős, s az arra járónak mindig van ideje, hogy megálljon egy percre, s körülnézzen. A teret a 136,8 méter magas Interhotel Stadt Berlin uralja. A 39 emeletes szállodaóriós türkizkék üvegfalai sajátos hangulatot kölcsönöznek a térnek, mely egyébként a világosság, tágasság és jókedv jegyében épült. A tér egyik sarkában az Urania-osz- lop áll az ultramodern hangulatú világórával, a másikon egy hatalmas szökőkút-rendszer, s mindezek fölött a háttérben ott áll Berlin legfiatalabb és leglátványosabb létesítménye, a 365 méter magas tv-torony. Építését 1966-ban kezdték, s 1969- ben fejezték be. A torony 207. méterében egy gömb alakú, forgó étterem kapott helyet, melynek súlya 4800 tonna. Ezt a hatalmas méretű termet 140 szelvényből állították össze, kétszáz személy befogadására alkalmas, s kávéházi korongja egy óra alatt fordul meg a torony tengelye körül. A jövőnek építeni — ez hatja át az NDK városépítőit, s az Alex ennek a törekvésnek a legszebb gyakorlati megnyilvánulása. Magasházak, többszintes közlekedés, hatalmas zöldterületek, széles sugárutak. Ez a város- központ csendesebb mint sok középváros főtere, s ugyanakkor mégis mindenki azonnal érzi, az Alexon állva, egy ország centrumában áll. Elsőbbség a barátságnak A kitűnően szervezett, illetve nagyvonalúan átirányított forgalomról már volt szó. De nemcsak a városközpontban kaptak elsőbbséget a vendégek, így volt ez az NDK egész területén. Kilenc autóbuszból álló karavánunk július 26-án Zinnwaldnál lépte ót a határt, ekkor elénk állt egy rendőrségi motoros és egy rendőrségi Wartburg, s ettől kezdve nem volt kényBerlin, 1973 Kilenc felejthetetlen nap \ i k i