Dunántúli Napló, 1973. augusztus (30. évfolyam, 200-229. szám)

1973-08-12 / 211. szám

n DUN ANTOlf NAPLÓ 1973. gwgusriM 1*. Keresztrejtvény Nevelés kérdése? H /zinház M tUL/Af rádió mozi IV# vl televízió Sff Merne mondja • leányának» — Vegyél példát rőtom fcfatoáavfiMt. idestova negyvenéves vagyok, húsz éve férjnél vagyok és állandóan agy férfit szeretek, A leány kuncog: . vízsz. 11. és függ. 23.’*. • 1 2 3 4 • • 5 6 7 » 8 9 10 11 m 12 13 14 15 16 17 18 19 20 * 21 22 • 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 • 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 • V ► VenefbUnnfi Ht Néhány arfriteori te balzsamos illatú gyantája. 12. . . . r6 (Csajkovszkij-balett). 13. Házl­srámyas emésztőnedvének vastag izomzatú része. 14. ... round (sok­oldalú) atétto. 15. „Kiütéssel győ­zött*’ rov. Iá. Gépek munkavégzési teljesítményének egysége. 17. Kezdet­ben vonl IS. Mély női hang. 19. Kálium és bróm. 20. A cukorgyártás mellékterméke (utoísó kockában ket­tősbetűvel). 2U Turista öltözék. 22. Horonynak is nevezik. 24. ö is jegygyűrűt hord. 25. A tett rugója. 36. Faltörő. 27. Az Itt levőt. 29. idi . . . „ Uganda tábornok elnöke. 30. Gahnai nép. 31. Kisadag pörkölt. 32. Sikamlós, ledér. 34. ...... et quaronte (kártyával űzött egyfajta szerencsejáték). 35. Siheder, kamasz. 36. Nem jó, ha « labdarúgó so­kat ...... 37. Az egyik szülő becé­zett változata. 38. Gáspár László. 39. Fasor. 41. Épületekkel körülvett köz­terület. 42. Kedvelt ifjúsági regény­író (ford.). 43. Szolmizációs hang. 44. É. Y. A. 45. Azonos betűk. 46. Alsósra emlékeztető háromszemélyes kártyajáték. 47. Hetvenkét hónapos. 49. . . ., , Sztevanovity. 50. Női be­cenév. 51. Kettősbető, 52. Eme Infor­máció. 53. Sir. 54. Gyümölcs őr. 55. A hazai szerb lakosságot így Is ne­vezik. 36. Zoro társa volt 37, A függ. 26-et így te fcjákl Függőleges? 1, Csődre ..«•* O»* ki) műve. Z Bálvány. 1 Keservese« zokog. 4. Mély berakás női ruhán. 5. DlodolklóHás. 4, Hajszoló. 7. Azonosak. S. Asztagok. 9. Farolva somfordái. 11, Átkelőhely gyalogjá­rók részére. 13. Egy régi időszakra «©«atkozó. 14. E. E. F. 16. Tantól. 1*. NyomósfW ttécdsa. 20. Ehanw és rosszindulatú, ti. Hint 22. Kongói tartomány. 24, Idegen váltópénz (ford.). 25» Argon. 26. Rossz minő­ségű borszőlőfajta. 28. Olasz hírügy­nökség. 29. Egyiptomi szántóvető, paraszt 30. Osl hangszer. 32. Svájci mondahős. 33. Hong foglaló magyar törzs. 35. Egymást követő betűk. 36. Települések alapeleme, 37. Értékes j barna szőrméfű, vizek partján élő j menyétféle állat, 39. Kálmán Imre { „grófnő*’-je. 40. Görög befő. 41. A ; hindu szentháromság egyike, «évelő- I vei. 43. Szélesre nyit, 44. Amely tárgyra. 48. Nő, leány — zsargon­ban. 90. Szeszesital, 5t. ö. O. D. 53. Fekete István egyik állatregénye. Beküldendő a leány megjegyzését tartalmazó vízsz 11. és függ. 23. számú sorok megfejtése legkésőbb augusztus 21-én (kedd) déli 12 óráig beérkezóleg LEVELEZŐLAPON, Du­nántúli Napló, 7601 Pécs, Pf. 134. címre. A feladó neve és Irányító- számmol ellátott eíme felett a REJT­VÉNY szó feltüntetendő. A július 2SM számban közölt rejtvény megfejtése: Ez a szokás, az ökölvívók is kezet adnak egymásnak mérkőzés előtt. Könyvjutalmat kapnak: Farnady An­na, 7621 Pécs, Rákóczi út 19„ Hor­váth Géza, 7624 Pécs, Tábor u. 11., Pete« Agnes Cecília. 7341 Csikóstöé- tös, Hunyadi tér 16., Szabó Istvánná, 7824 Egyházasharaszti, Kossuth u. 97., Tóth Károly, 7621 Pécs, Bem ». 2. II. em. 5. A könyveket postán küldjük el, Mélyvíz Az Olaszországban éfö oszt­rák származású költőnőt, Inge- borg Bachmannt egy kritikus megkérdezte: vajon „Maiina” című életrajzi regényében miért oly kevés a cselekmény? A köl­tőnő Paul Valery szavaival vá­laszolt: „Az események csupán a dolgok hullámrajzát jelentik, engem pedig egyedül és kizá­rólagosan a tenger érdekel." Az ideális védőbeszéd Arra a kérdésre, hogyan kell összeállítani egy jó védőbeszé­det, Maitre Floriot, neves fran­cia ügyvéd a következőt vála­szolta: „Olyan legyen, mint egy női ruha: elég hosszú ahhoz, hogy a lényeget takarjo és mé­gis elég rövid, hogy az ember­nek kedve legyen követni." | HANGVERSENY i HCTFO Hotel Tourist sdtsrós: (Leőwey Gim­názium dísztermében — rossz idő esetén) Ars Renata és Camerata Hungorica együttes hangversenye (est© 8 órakor). MOZI VASARMAP Park: A bosszúállók (10), Buck és e Prédikátor (f4, hnó, 8). Park-Kert; Spartacus I—II. (f8). Petőfi: Kockázatos akció (10), Bu^ és a Prédikátor (4, n7, f9). Kossuth: Legenda (10, 12, fS. f5). Katonazene (f7, f9). FEK-Klubmozi: ördögcsapat (f4), Eper és vér (6). Fekete Gyémánt: A kardforgató nő (4, 6). Jószeren­csét: Aranysárkány (10), A nagy Red 1 (3), Szelíd motorosok (5, 7). Rákóczi: j A nagy Red (10), Aranysárkány (3), j Dühös utazás (5, 7). Kodály Ko.; ; Lányarcok tükörben (6). Május 1.: Moximkc (10), Hé barátom, itt van Sabaía! (f4, f6). Boly: Matrózszere­lem (2), Vér és liliom (4, 6). Har­kány: Halhatatlan légiós (10), Kincs­kereső kisködmön (5, 7). Mohács: Az őrvezetó menyasszonya (10), Vak­merőség (4), A boszorkánymester (4, ! 8). Pécsvárad: Bolondos újoncok j (3, 5). Sásd: A hegytetőn zöld fény- ! vesek (5, f8). Sellye; A nagy mese­mondó titka (4, 6). Siklós: Hurrá, nyaralunk! (10), Onibaba (6, 8)» Síi- j getvár: Kati és a vadmacska (10), j Két pisze, meg az autóstop (6), Lát- ' szólag ok nélkül (8). Pannónio-Bár: Mini-varieté. Közremű­ködik a Spirituálé Quortett (Nyitva: 22—04 óráig.) HBTFO Pa»*: Estély habfürdővel (4. 4, 8). Park-Kert: Spartacus S—11. (f8). Petőfi: Buck és m Prédikátor (4, «7, »>. Kossuth: Buck te • Prédikátor (hntO, 12), Melody ff3, f5). Banditák hálá­jában (f7), Queimada (f9). Fekete Gyémánt: A halál erődje (6) Jászé- rencsét: Dühös utazás (5, 7). Rákóczi; Onibaba (5, 7). Istenkúti Moziven­déglő: A vőlegény 8-kor érkezik (8). Május 1.: A boszorkánymester (fó) Bóly: Meglepő fordulat (8). Harkány: A kardforgató nő (7, 9). Mohács; j Látszólag ok nélkül (6, 8), Pécsvá- | rád: Katonazene (f8). Sásd: A hegy­tetőn zöld fenyvesek (f3). Sellye: Le= genda (8). Siklós: Az utolsó mozi- | előadás (8). Szigetvár; Lányarcok tü­körbe« (6, 8). Pannónia-Bár: Mht?-v«»rfetó- Közremű- j ködik a Spirituálé Quartett. (Nyitva ; 22—04 óráig.) RADIO VASARNM* KOSSUTH RADIO 6.00: Hírek, lapszemle, Időjárás. 6.1Ü: Kellemes vasárnapot! 7.25: Múzeumi híradó. 7.28: Nagy családok. 7.58: Hallgatóink figyelmébe! 8.00: Hírek, lapszemle, időjárás. 8.05: öt konti­nens hét napja. 8.20: Mesélő Ma­gyarország. — Szombathely. 9.05: Ez is, az fs . „ , 10.25: Reklám. 10.30: Vasárnapi koktél. 12.00: Hírek, lap­szemle, időjárás. 12.10: Édes anya­nyelvűnk. 12.15: Já ebédhez szól a nóta. 13.15: Tisztelet az embernek! 13.25: Nagy mesterek —• világhírű előadóművészek. 14.40: Pillantás a nagyvilágba. 15.00: Hírek, időjárás. 15.08: „Viccelnek velem . . 16.08: Híres zenekarok albuma. 16.51: Üj fúvósfelvételeinkből. 17.00: Hírek, idő­járás. 17.05: Faluról falunak — mu­zsikával. 17.45: Lírai önarckép. 18.00: Bigband-felvételekből. 18.30; Zene­kari muzsika. Közben: 18.58: Hallga­tóink figyelmébe! 19.00—19.10: Hírek, időjárás. 19.35: Kapcsoljuk a József Attila Színházat. A Magyar Rádió szórakoztató-zenei hete. — Közben: 20.25—20.45: Zsebrádlószínhóz. 21.35: Verbunkosok. 22.00: Hírek, időjárás. 22.10: Sporthírek, totó. 22.25: Nagy siker volt! 24.00: Hírek, időjárás. 0.10—0.25: Az operabál. PETŐFI RÁDIÓ 6.38: Hallgatóink figyelmébe l 7.00: Az evangélikus egyház félórája. 7.30: Orgonaművek. 8.00: Mit hallunk? 8.30: Zenei anyanyelvűnk. — 8.40: Haydn-mflvek. 9.29: Népdalcsokor. 10.14: A roystoSkék postojts. IMI: A Magyar Rádió és Televízió gyenmefe- kórusa énekel. 11.03: Ha még nem tudná! 11.33: Arturo Toscacini az NBC szimfonikus zenekarát vezényiL 13.00: A beszélő szamár. — Me­sejáték. 13.45: Időjárás és vízál­lásjelentés. 14.00: Táskarádió. 15.00: Mit üzen a Rádió? 15.35: Böbe Gáspár Ernő népi zenekara játszik. 16.00: Hírek, időjárás. 16.05: Szerel­mi bájital,, 17.00: Mikrofon előtt. 17.10: Művészlemezek. 18.00: Hírek, időjárás. 18.05: Az első lépés. 18.35: Slágerturmix. 19.23: Jó estét, gyere­kek! 19.30: A vasárnap sportja. 20.00: Hírek, időjárás. 20.10: A Belügymi- , nisztérium Duna Művészegyüttesének népi zenekara játszik. 20.30: Kapcsol­juk a Salzburgi Festspielhaust. 23.00: Hírek, időjárás. 23.10: Táncdalairtk- ból. 24,00—0.10: Hírek, időjárás, X MOSOK ! 8.00: Hírek, lapszemle, időjárás. LOS; j Műsorismertetés. 8.09: Vokális zene. 9.29: Wolf Ferrari operáiból. 10.00: Üj Zenei Újság. 10.35: Arturo Be- nedetti-Michelangeli Chopin-mazur- } kákát zongorázik. 11.06: A nagy ko- : land. — Hang játék. 12.00: Hírek, lap- : szemle, időjárás. 12.10: Csak flata- i lóknak! 13.40: Opera részletek. 14.42: Karl Böhm Mozárt-műveket vezényel, j 15.44: Mesterek és tanítványok. 16.00: Hírek, időjárás, 16.05: Hallgatóink figyelmébe I 16.07: Két operettnyi­tány. 16.25: Bartók: Szólószonáta he­gedűre. 16.52: Golgota. 18.00: Hírek, időjárás. 18.05: Kapcsoljuk a 22-es stúdiót. 19.25; Századunk operái. 21.13: Henry Moneini és együttese műsorából. 21.33: Üj lemezeinkből. 22.25: Antonio Carlos Jobim felvéte­leiből. 23.00—23.10: Hírek, időjárás. pécsi radio 17.90t Magyar wyefvi swflge*. Húsz év rádióműsoraiból? IbL forrás . . , Várnai Ferenc ősz- | szed II írása. — Sziuka Emil va­sárnapi Jegyzete. ■— Zenés este Kakasdon. 18.90: Szerb-horvét »petal watíam. Hétköznapok. — Jegyzet, — Hallgatóink kérésére (sanet« ff.20: Német nyelvű műsor. Vidám falusi történet vyeta- járásbon. — Hallgatóink ké- j résére. Kívánság hangverseny. ; 19.98: Sporthírek. 20.00: Műsorzárás. HCTFO KOSSUTH RADIO 8. T9: Mit hm , IMdléí 8.99- A Magyar Rádió és Televízió énekkara Bárdos Lajos kórusműveiből énekel. 9.06; Abel és Eszter. 9,26: Rádióbör- ze. 9.30: A hót zeneműve. 10.05: A képzelet varázslója. Epizódok Verne életéből. — IV. részlet. 10.37: Bor- dalok operákból. 10.59: Ma este: utazunk I Útirány: Erdély. 12.20: KI nyer ma? 12.35: Tánczenei koktél. 13.20: Lakatos Sándor népi zenekara játszik, Melis György nótákat énekei. 13.50: Válaszolunk hallgatóinknak. 14.05: Édes anyanyelvűnk. 14.10: A Quilapayun chilei együttes műsorából. 14.20: Rise Stevens énekel. 14.40: Vallomás a műfordításról. 15.10: Mík- robi szárnyra kél . , . Fantasztikus rá­diójáték. — I. Lángtengeren át. 15.48: Nelson Eddy énekel. 16.00: A világ­gazdaság hírei. 16.05: Gaál Jenő: IV. vonósnégyes. 16.18: Nyaralók a hegyen. Riport. 16.38: Kürthy Éva népdalokat énekel. 17.05: Külpolitikai figyelő. 17.20: A hét rádióhallgatója. Portré muzsikával. 17.40: Filmklub. 18.00: Húszas stúdió. Engem csak a majom érdekel. 18.58: Hallgatóink fe­gyelmébe! 19.40: Magyar muzsika tegnap és ma. 20.02- Megnevelem Pistukát. 20.22: Beethoven: IX. szim­fónia. 21.30: Míkrolónc . . . 22.20: Rip van Winkle. Részletek Pianquette epe- rettjéből. 23.07: A Tátrai vonósnégyes hangversenye az 1972. évi Belgrádi Fesztiválon. 0.10: A könnyűzene er- gonavírtuózal. Ray Colignon orgonái. PETŐFI RADIO 8.05: Nótacsokor, 9.03: Ézeregy dél­előtt. 10.00: Zenés műsor üdülőknek. 12.03: Zenekari muzsika. 12.45: Tf- szaligeti vakáció. Riport. 13.03: A zenekari muzsika folytatása. 14.00: Kettőtől hatig .. . 14.10: Kőnyvről­könyvért. 18.05: Külpolitikai figyelő. 18.20: Emlékezzünk régiekről. Eszter­gomi beszélgetés az Árpádok királyi székvárosáról. 18.40: Közkívánatra! 19.54: Jó estét, gyerekek! 20.25: ÚJ könyvek. 20.28: önkritikus kritikus ön? j 21.53: Verte enkotcte. népdalok. 22.30: A hét zeneműve. 23.15: TáncdalainJt- ból. X MOSO* 18.05: HmneSt pees beak 10.30: Otto Klemperer vezényel. 20.20: A kórusirodalom mesterei. 20.32: A dzsessz kedvelőinek. 20.51: Brahms: B-dúr vonóshatos. 21.29: Láttuk, hal­lottuk — a színházban és a mozi­ban. 21.49: Bartók: A kékszakállú herceg vára. Egyfelvonásos opera. PÉCSI RADIO 17-38: Magyar nyelvű nflier. Fiatalok 60 peace. — Beads összeállítás. 18.98: Dél-dunántúli híradó. 18.49: Régi kedvelt melódiák. 19.00: Szerb-horvát nyelvű mása«. Zene üdülőknek. — Beszélgetés az onyanyelvről. (Barics Ernő műsora.) — Zene üdülőknek (folytatás). — Hitek. — Kom­mentár. — Vidám népi rit­musok. 19.30: Német nyehriS erifeor. Hétfői magazin. Német nép ha­gyományok nyomában. Szent- lászíó. — Dalok és táncok Thüringiából. — Egy nap Pr- fanrár&svárott (ripor$. — Vh JX­-----g- S Sdtm Pali« M NIIUS 20.00: Műsorzárás. MAGYAR TV. VASAMMP t.31: Csak gyerekeknek 10.08: A templomos teragdl Itaese. 4. rész. 18.39—11.20: Tábornál Ük a me 19.99: Műsorismertetés, 15.55: Süsü kesely«. 14.20: Ml ebből e tonahifl 14.30: Egy wyugobeas natesNA b- játék 17 J0: Reklámműsesr 17.35: Múzeumi séták. 18.00: Európa közepén. Riport jtobt. mentumfilm. 18.39: Reklámműsor. 18.40: Delta. 19.05: Sporthírek. 19.15: Esti mese. 19.30: A Hét . . . 20.25: Hírek. 20.30: Maigret felügyelő. 21.25: Kicsoda-micsoda? Fejtörő játék,' 22.10: Hírek, sporthírek. JUGOSZLÁV TV. VASAXNAP 140: Magyar nyelvi vasárnapi ma*. gaxta. 9.50: A melográf útján. Ha* love. 10.12: Földművelőknek. 10.55i Szézám utca. 11.25: Gulliver. — Adás­sorozat gyermekeknek. 11.55: Csilla­gos ösvények. 17.00: Doboj: Nemzet­közi kézi labda-torna; közvetítés. 18.15: Dokumentumaim, 10.30: A weg fog hatatlan bosszúállók. 19.45« Rajzfitar 20.35: Bolondház. — Humo­ros adás. 21.15: Külföldi énekesek a ml stúdiónkban. 21.30: Sportszer»* I«. 22.25: Dubrovnik: Balkániáda —> úszás, fektéiéiről. 23.20; Hét toegp. HBTFO 16.45: Magfar ayaM fes^M. V9.4RN Bábjáték. 18.00: Tv ávoefeu 10.30: fe* goszláv seneszoraők portréi. 18.003 Ml akarnánk, ka leket. 19.45: Rafe* film. 20.30: Arcképek: dr„ Isi dór Papa. 21.00: Temetés. — Dráma. JBJBO® Pirii rowiMrl Nyári MÁSODIK MOSOC vmiw A» M. «• tMllih. — T ti 8tak Z2.00: km, MIPS ».M: A Imr M.W> R Mtexiulpp4 WOwI. Hogyan született aelka, Hajna, Csilla, Tünde? A n<jttezáza<R eévújítási moz­galom nyomán sok olyan utó- név került be az anya köny­vekbe, amely mór-mór feledés­be merült, illetve amelyet a névújítók játékos kedve, fantá­ziája szült. Széchenyi a XIX, század dere­kán vetette fel a régi nevek felújításának eszméjét, s hogy követendő példát mutasson, fiát Béla névre kereszteltette. (A Béla név azonosítása az Adalbert névvel alaptalan és in­dokolatlan.) Petőfi pedig az el­sők között volt, aki fiának Zol­tán nevet adott. E név ugyanis a törökből került a magyarba: Zoltán fejedelmet. Árpád fiát nevezték így a szultán szó ma­gyar alakváltozatával. Valószí­nűleg a Zoltán rokona a Zsolt (Solt) név is. Az Árpád név szintén ebben az időben terjedt el újból: Szendrey Júlia máso­dik férje például Horváth Árpád volt. A régi nevek felújítása mellett költőink, íróink számos szép, új nevet is alkottak. Dugonics And­rás az Etele (Attila) név női megfelelőjeként megalkotta és regénye címében szerepeltette az Etelka nevet. A középkori okmányokban előforduló Jó­leány elnevezést pedig Jólánka alakra változtatva használta női névként Ez a név később a regény népszerűsége folytán Jolán formában gyakran hasz­nált utónév lett. A „jó ember­ből pedig a köznyelv minden írói beavatkozás nélkül a „jám­bor” szót vonta össze. Vörösmarty a kellemes hang­zású -őt nevek hosszé iwéwf gazdagította névtárunkat: aa Eneh nevű monda) nőalak odta az alapot számára az Enikő névhez. A hajnal, a csillag és a tündér szavakból varázsolta elő a Hajna, Csilla, Tünde ne. veket Tünde párja Csongor vf. szont nem mesterséges nevet vf. sei: régi török—magyar sze. mélynévböl újította fel Kazinczy és Vörösmarty. Valóságos regény a Dalmq név sora: Vörösmarty alkotta a dal szóból és a Zalán futó. sóban férfiként szerepeltette, Petőfi költői álnévként — tehát férfinévként — használta maga is. Vajda Péter és Jókai azonban nőnévként alkalmazta, s a hivő. talos magyar utónévkönyv is a női nevek közt tartja nyilván. Vörösmarty újította fel a Sra. bölcs személynevet, amely Anonymus krónikájában szere« pelt, Vörösmarty „hozta forga­lomba” a Csaba nevet is, de ezt valójában Arany elbeszélő költeménye tette népszerűvé. Arany szőalkotó készségének szülötte a Gyöngyvér, amely „testvér” közszó mintájára for* málódott, s főleg becéző alak­ja a Gyöngyi terjedt el. Kisfalu­dy Károly a szerzője a Tiha* mér névnek: egy korabeli bor­sodi község nevét adta költött alakjának. S végül egy érdekes­ség: az utónévkönyvben is sze­replő Csinszka nevet Ady Endre alkotta olymódon, hogy a csacsi szó Csacsinszka hangzású be­céző formával illette feleségét, Boncza Bertát. 'S'.* 'y JEGOPCW Ui szátok Schönhausen tábornokhoz vezetnek 6. — Nem, agai Hodzsa Ali, nem fogadhatom el ingyen, így kellemetlen helyzetbe hoz en­gem. —- A jócselekedetért Allah gazdagon fizet — mondta mo­solyogva Hodzsa Ali, — ön vendég nálunk. A mi szokásaink szerint, kötelességem segíteni. „Ne fogadd el — megsértesz”! Valamikor Önök ugyancsak so­kat segítettek nekem. Ezek a holmik különben is fölöslege­sek o. ’ cn. Idefelé jövet azok­kal a kereskedőkkel mértem ösz- sze magam, akik kiöntözött olaj­já áldoznak „Izmamzagye" kriptájában — és Hodzsa Ali harsányon felnevetett. NŐI KÍVÁNCSISÁG? A kereskedelmi képviseletet tatarozták, Szergejev ideiglene­sen egy nagy, asztalokkal zsú­folt szoljában dolgozott. A köny­velésen kívül ott helyezkedett el a tervező részleg egy cso­portja is. Hangosan csattogtak a számológépek karjai, egymás­hoz koccantak a kézi számolók golyócskái, az egyik sarokból pediq két írógép fegyverropo­gása hallatszott. Ligyija Alek- szandrovna dolgozószobájába is betettek még egy íróasztalt, be­költözött a tervezőrészleg, veze­tője, oH azonban Mszőftőson volt. Helyén most egy szeplős, pisze orrú, huszonkét éves lány­ka ült: Ólja Kuzina közgazdász, Ligyija Alekszandrovna lakó­társa. Ólja vő rati anal abbahagyta a számolást: — Lida, érdekes férfi a ta új könyvelőd. Sasorr, éles °rc* vonások — nekem a patríciu­sokat juttatja eszembe. Olyan megfontolt, mindenre figyelő, kevésbeszédű .., Ligyija Alekszandrovna fel­nevetett: — Honnan ez a történelmi hasonlat? — Tegnop olvastam a Spar- tacust — Akkor értem. Patrícius vagy nem, — értelmes az arca, okos-szomorúak a szemei. Azt hiszem nem Is olyan zárkózott, mint gondolod, inkábL kissé za­varban lehet ennyi új ember között. Apropó, megkérnélek, küld be őt hozzám, meg aka­rom tudni, sikerült-e berendez­kednie a lakásban Ofja anrőbb tolta az asztalón tornyosuló számlákat — Lida, elugrom Natasához, meg kell beszélnünk a holnapi utazást a követség nyaralójába. Lida beleegyezően bólintott. Ólja kiment a szobából. — Milyen a lakása, Jaké* Vasziljevics? — kérdezte Ligyija Alekszandrovna, a belépő Szer- gejtől. — Foglaljon helyet! — Elviselhető, de van egy bökkenő — válaszolta Szerge­jev. — Esténként a szomszéd szobából órákon át olyan gyer­meksírás. visítás hallatszik, mint­ha a közeli utcák minden gyere­két összegyűjtötték volna, s ép­pen nyúznák valamennyit. Ké­sőbb azután elcsöndesedik a ház... — Megkérdezte a házigazdát, miért ez a zsivaj? — Természetesen. Széttárta a karját: „A kölyköket le kell fektetni”. Én követtem el a hi­bát, nem érdeklődtem meg előzetesen, hány gyerek él a lakásban ... — El kell költöznie onnan... — Majd utánanézek. Amúgy is messze esik a képviselettől. — Sikerült megismernie a várost? — Nem mondhatnám. Még nehezen tájékozódom. — Ha akarja, megmutatom magának a múzeumokat — va­lahogy türelmetlenül- ajánlotta ezt Ligyija Alekszandrovna és zavarba jött, — Már voltam az etnográfiai, meg a szépművé­szeti múzeumban. De szívesen elmennék mégegyszer. — Hálás leszek — mondta Szergej szárazon. Ligyija Alekszandrovna hirte­len témát váltott, a képviselet munkájáról kezdett beszélni, de lopva többször is a férfira pil­lantott. Tulajdonképpen keveset tudott róla. A képviselet helyettes ve­zetőjének is csak annyit mon­dott, hogy a hadseregben szol­gált, de a finn fronton olyan súlyosan megsebesült, hogy le kellett szerelnie Volt-e család­ja? Milyen' sebesülésen esett keresztül? Sok hasonló kérdést szeretett volna feltenni Ligyija Alekszandrovna. De miért ér­dekli őt ez az ember? Női kí­váncsiság ez, semmi több? Ké­sőbb rajtakapta magát: számol­gatja, hány nap van hátra va­sárnapig, amikor a megbeszélés szerint együtt mennek el a múzeumba. Amikor az NKVD (AMambiz- tonsági Népbiztosság) azer- bajdzsánj osztályának vezetője, Kulijev, egy napbarnított, gön­dörhajú, negyven esztendős vas­gyúró belépett Rumjancev nép­biztoshelyettes irodájába, az ép­pen az ablakból nézte a ritka jelenséget, hogy Bakuban — novemberben — havas eső esik, — Mehtyi Dzsafarovics? Fogt laljon helyet. Éppen meg akar­tam vitatni eqy kérdést magá­val. — Rumjancev egy lépést tett az íróasztala felé. — Mit szól ehhez az időjáráshoz? (Folytatása következik) ,,

Next

/
Thumbnails
Contents