Dunántúli Napló, 1973. augusztus (30. évfolyam, 200-229. szám)
1973-08-02 / 201. szám
-19T3. augusztus 2. 3 DUNÁNTÚLI NAPLÓ Arokásás — gázcsöfektetés Szigorú határidők — késedelemmel? „Gázcsöfektetés százmilliókért, — Szigorú határidők" — címmel lopunk június 25-i számában szóvá tettük, hogy Pécsett hosszú idő óta kell gázcsöfektetés miatt az árkokat kerülgetni, zavarja ez a helyzet a forgalmat. A Dél-dunántúli Gázgyártó és Szolgáltató Vállalat jelentős vállalkozásba kezdett: százmilliókba kerül a város elöregedett és veszélyes .gázvezeték-hálózatának kicserélése, illetve felújítása. De miért nem készülhet ez a munka ütemesebben, gyorsabban? — tettük fel a kérdést. A kérdésre — mint lapunkban megírtuk — a határidőkre válaszokat kaptunk. Most a határidőkre visz- szatérve kénytelenek vagyunk megállapítani: csúsznak ezek a .szigorú határidők". „Június 30-ig befe/eződik a Tettye és a Perczel utcai ve- zetéklektetés" — ez volt az ígéret. Lukács Endre a Városi Tanács építési és közlekedési osztályának közműves mérnökétől kértünk tájékoztatót: végülis mire számíthatunk „árokrendezés” ügyben? — A Tettye utcai gázcsöfektetés, ha mintegy 10—15 napi késéssel is, de befejeződött. Az utcában a forgalom megindult. Jelenleg 2—3 nyitott gödör van — 1—1 négyzetméter nagyságúak. de ezek a szükséges átkötés miatt nyitottak. A forgalmat már nem zavarják. — A Perczel utcai vezetékfektetés határideje is június 30. volt . .. — Igen, — két hetet <ft is cszúszott a határidő. Most már azonban kész, nincs akadálya a forgalomnak. Azaz a 21 sz. házat megrokkanás miatt kellett „aládúcolni", — ez nem függ össze a gázcsőfektetéssel. — Július 15-re elkészül az Alkotmány, július 31-re pedig készen lesz a Janus Pannonius utca is a Leonardo da Vinci utcai keresztezéssel — írtuk . . . Mi a helyzet most? — Nincs befejezve a vezetékfektetés az Alkotmány utcában. Sainos a budapesti Földmunkát Gépesítő Vállalat — mint kivitelező — nem tudja tartani a határidőt. Véleményem szerint még jónéhány hét eltelik, amíg elkészülnek. Ami a Janus Pannonius utcai problémát illeti: körülbelül augusztus közepére várható a befejezés. Tény az, hogy o gázvezetékfektetésnek szigorú szabványai vannak. A vezetéket az egyéb közművektől 1—1,5 méterre kell elhelyezni, — ennek betartása pedig „menetközben" sok gondot okoz. Korábban azbeszt-, vagy öntöttvascsöveket fektettek 'e, — most acélcsöveket hasznainak a biztonság érdekében. A magyar szabvány előírja: 0 varratokat külön röntgenvizsgálatoknak kell alávetni. Végül pedig a Bányamüszaki Felügyelőség ad engedélyt az üzemelésre. Ezek tények, — de a határidőket is tartani kellene! Ott, ahol a Dél-dunántúli Gázgyártó és Szolgáltató Vállalat brigádtól dolgoztak, — nagyobb \ probléma nem adódott. De sok a gond az Alkotmány uttai vezetékfektetéssel és a Sörgyár * mellett' útszakaszon, — itt <s | már rég elmúlt a befejezésre , megállapított határidő. Mindkettőn a Földmunkát Gépesítő Vállalat dolgozik, — lassan, nagyon lassan. Az Alkotmány utcai és a bőrgyári útszakaszra vonatkozóan Háda Sándor, a Dél-dunántúli Gázgyártó és Szolgáltató Vállalat főmérnöke az alábbi választ adta: — Valóban csúsznak a hatói- j idők, eléggé bosszankodunk { miatta. Sürgettem már a kivi- j telezőt telexen, telefonon. Ép- [ pen most írtam alá egy újabb \ sürgetést Budapestre a Föld- , gép műszaki igazgatójának, ■ feltártam benne ezt a tartha- j tatlan helyzetet. Sajnos nagyon ; hátráltatja lassú munkájuk ezeknek a feladatoknak a meg- j oldását. Valóban itt az ideje, hogy a j munkákat időre, gyorsan befejezzék. Ne nézzen ki hónapokig úgy a város, mint egy csatatér. De ehhez szervezettebb munkára, jobb kooperációra van szükség! (Garay) Gázcsöfektetés a Janus Pannonius utcábon j I ! Család — örökbe fogadott gyermekkel Manapság a „modern” eszméket valló emberek körében divatos nézet, hogy o család „intézményét" elavultnak, túlhaladottnak tekintik. Pedig a család szocialista társadalmunknak olyan alap egysége, amely két ember közös elhatározásán, érzelmeken alapuló, önkéntes vállalásán nyugszik. Ezért ez a legalkalmasabb közeg a gyermekek felnevelésére is. Az állami intézetekben igyekeznek minden szükségest megadni a gyermekeknek, de a családban nyújtott szereElmondotta: gyakran találkozhatunk azzal a problémával, hogy a köztudatban az örökbefogadás és az örökbefogadott- ság tényéhez ma még negatív értékítélet kapcsolódik. A vérségi kapcsolatokat előtérbe helyezik a választott kapcsolatokkal szemben. A szülők is, a gyermekek is úgy érzik, hogy a vérségi kötelék .igazibb”, mint a választott. A pszichológus tapasztalatai szerint azonban a nagy kontaktust teremtő erő voltaképpen nem annyira a vérséqi kaocsolat, mint inkább annak tudata. Az emberek gyakran elfeleitik, hogy a választott kapcsolatok érzelmi intenzitása is lehet ugyanilyen mély, hiszen barátunkkal, vagy szerelmünkkel sem vérségi kötelék, hanem saját választásunk fűz össze. A gyakorlati tapasztalatok nyomán az örökbefogadók nétetet, meghitt légkört szinte lehetetlen pótolni. Ezért kívánatos, hogy minél több kis állami gondozott kerüljön családi körbe. Az örökbefogadott gyermekek családi beilleszkedése azonban sokszor nem zökkenőmentes. Erről sok tapasztalata van dr. Popper Péter gyermekpszichológusnak, aki a kutatások eredményeit érdekes előadásban összegezte a Magyar Tudományos Akadémia Pszichológiai Társaságának egyik legutóbbi ülésén. többségében az elhatározás oka: az asszony meddősége. A meddő nők nagy része, a tapasztalatok szerint, nem tartja magát teljes értékű embernek. Ez érzelmi elbizonytalanodással jár, ami pedagógiai bizonytalanságokkal párosul. Ezeknek az asszonyoknak nagy része könyvből neveli a gyermeket, és a naponta adódó apró esetekben is tétován dönt. Mindez károsan hat a gyermek érzelmi biztonságára. Az örökbefogadott gyermekek harmonikus családi beilleszkedésének eqyik legfőbb akadálya a szülőknek az az alapvető — és emberileg érthető — törekvése, hogy a gyermek előtt eltitkolják az örökbefogadás tényét. Tapasztalataink szerint azonban ez tartósan nem lehetséges. Annak ellenére, hogy a szülök örökbefogadáskor rendkívül gondos Intézkedéseket hány alapvető típusba sorolhatók. Talán a legszerencsésebb eset, amikor idősebb szülők fogadnak örökbe gyermeket, mert a sajátjukat már felnevelték, „kiröpült a fészekből", ők azonban továbbra is igénylik a szülői szerepet, azt, hoqy gondoskodhassanak valakiről. Bonyolultabb a helyzet, ha a családban meghalt a gyermek és a szülők a veszteséget szeretnék ellensúlyozni. Ilyenkor uavanis — tudatosan vagy tudattalanul — azt igénylik a gyerektől, hoay minden tekintetben lépjen a meghalt qyermek helyére, és telies mértékben töltse be annak megszokott „szerepkörét”. Az esetek nagy részében azonban az örökbefogadott gyermek karakterére nem illenek rá az elvárások kész formái. A szülők csalódnak, a ayermek bizton- sóaérzete meginog. Az örökbefogadó csalódok Késiül a cha;zKÚt Fürtös György pécsi keramikus művész tervezésében és kivitelezésében a'ándék diszkót készül a 100 éves Budapest részére. A piro- gránit, eozinbetéter díszítésű díszkutat augusztus 18- ón, a Budai vár Tóth Árpád sétányán szándékoznak felavatni. Egyik érdekessége a kútnak, hogy palástján Csorba Győző és Pákolitz István pécsi költők, ez alkalomra irt versei is olvashatók majd. A képen Fürtös György égetésre készíti elő a kút palástjának részeit. Fotó: Erb János Utozás kilenc országba Kedvezmény a külföldre utazóknak Négy új nemzetközi útvonalon indított idén autóbuszokat a 20-as Autóközlekedési Vállalat. A tizenkilenc külföldi végállomás felé egyre több az utas, számuk az első félévben 90 ezerre emelkedett, az 1972 első félévi 85 ezerről. Az Ika- rus-ok és Ikarus Steyerek ebben az évben már 100 ezer kilométerrel többet futottak, mint a tavalyi es hasonló időszakban. A Volánbusz járatain kilenc országba lehet utazni. Ebben az évben a marosvásárhelyi járattal Romániát, a velencei útvonallal Olaszországot, a Münchenbe indított autóbuszokkal pedig az NSZK-t kapcsolta be hálózatába a vállalat. A 20-as AKOV kedvezményeket és szolgáltatásokat is nyújt a külföldre utazó turistáknak. Egyes útvonalain csoportos utazás esetén 10—40 százalékos kedvezményt ad, hosszabb útvonalak szálláshelyein pedig forintért biztosit szállást. A jugoszláv tengerpart járataira idén minden jegy elővételben fogyott el, ezért jövőre ezeken a vonalakon több autóbuszt szeretnének indítani. tesznek, gyakran más városba költöznek stb., a legtöbb gyermek már a serdülőkor küszöbére érve tudja, vagy legalábbis sejti, hogy származása körül „valami nincs rendben”. Általában a szülők is tudják ezt, hiszen már három-négy éves gyermekekben is szinte kitörölhetetlen nyomokat hagy körülményeinek alapvető megváltozása. Ennek ellenére a szülők húzzák-halasztják a helyzet tisztázását, amíg vagy o véletlen leplezi le őket, vagy, — ami méq rosszabb, kórosabb —, kiélezett konfliktus során szólják el magukat. A gyerekek ilyenkor a legkülönfélébb módon reagálnak. Van, aki becsapottnak érzi magát, vagy éppen a korábbi harmonikus kapcsolat megtörésének érzi az igazság kimondását. Persze akad olyan gyermek is, aki megérti, hogy az örökbefogadó szülők szerétéiből és tapintatból titkolták el az igazat. Lélektani szempontból azt az örökbefogadást tartjuk megfelelőnek, amelyet a szülők nyíltan vállalnak és a gyermekkel kezdettől közlik a tényt. Ennek elterjedése érdekében szükséges a megfelelő lélektani és pedagógiai tájékoztatás. Helyes lenne bevezetni az örökbefoqadó szülők előzetes kötelező pszicho, lógiai vizsgálatát: vajon olkol- masak-e o vállalt feladatra. Vcga Zsuzsa A legdrágább hangszer A szombathelyi anyanyelvi konferenciáról Az idei anyanyelvi konfe- ” renciának talán még nagyobb a visszhangja, mint az előzőnek, amelyet 1970-ben tartottak. Ügy látszik, a dolog lényegének, értelmének társadalmi méretű felismeréséhez szükség volt erre a három évre. Külföldön élő magyarok ezreinek képviselői jöttek el Szombathelyre, hogy ápolják kapcsolataikat az óhazával, Magyarországgal; találkozzanak tudományának, irodalmának, művészetének küldötteivel és elvigyék a hírét: milyen ma a haza, milyen üzenetet küld az J anyanyelv. Elviszik — egyéb 1 hasznos útravalók között a ten- j geren túlra, Európa sok országába, Ausztráliába, . Afrikába, távoli tájakra, mindenhová, ahol magyarok élnek. „Az öt világrészben szétszórt magyarság összetartozásának tudata oly becses kincs, amelyet minden magyar, kinek lelkében még nem némult el az anyanyelv csengése, nem halványodott el a közös történelmi múlt emléke, féltékenyen és aggódva őriz énjének legbelsőbb rejtekében ...” Bárczi Géza nyelvészprofesz- szornak, az első — Budapesten és Debrecenben megrendezett — anyanyelvi konferencia fővédnökének megnyitó beszédéből idéztünk. Bárczi Géza mellett akkor — akárcsak a mos[ tani alkalommal — köftők, írók, j tudósok, közéleti emberek, egyházi férfiak vállalták a védnök szerepét ezen az igen fontos, a külföldön élő magyarság anyanyelvi műveltségének jövője szempontjából sorsdöntőnek tekinthető tanácskozáson. Nagyon röviden és nagyon egyszerűen arról van szó, hogy ezer és ezer magyar szülőktől született gyermek ne felejtsen el magyarul beszélni. Ha beilleszkedett is új hazája közösségébe, ha megtanulta is a nyelvet, amelynek közege körülveszi, ismerje, ápolja eredeti hazája nyelvét, kultúráját is. A Magyarok Világszövetsége kezdeményezte ezt a találkozót. Fontos és súlyos okok késztették erre. Tapasztalatok, vizsgálódások során — európai országokban, az Egyesült Államokban — derült ki, hogy a kivándoroltak, külföldre szakadtak, a hazájukat elhagyottak gyermekei közül igen sokan (túlnyomó többségben) felejteni kezdik a magyar nyelvet. Otthon, családi körben, családi asztalnál, ismerősök és sorstársak között méq beszélik ugyan — de mind hibásabban és gyengébben. S az „első nemzedék" is felejt. Beilleszkedni kíván az idegen nyelvi környezetbe és előfordul, hogy hosszú ideiq el sem hagyja a száját magyar szó. Olvas, ír és ért magyarul, de nem beszél, vagy alig, s nyelvi kultúrája sorvad, szakadozik, Mind kevesebbet tud átadni az utódoknak. Ezen az állapoton kíván változtatni az anyanyelvi konferenciák sora, — s két konferencia között az elvégzett nyelvművelő, kultúraterjesztö munka. Az óhaza, erejéhez és lehetőségeihez mérten, az elszakadtak segítségére siet. Elsősorban a gyermekeikre qondol. Nem szeretné, hogy ajkukon elnémuljon a magyar szó, hogy ne legyen többé közük szülőhazájuk — apáik szülőhazája — kultúrájához. Tankönyveket, meséskönyveket küld a gyermekeknek. Olyan könyveket, amelyek felkeltik — vagy ébrentartják — érdeklődésüket az anyanyelv iránt. Teli rajzos ábrákkal, szellemes képekkel,, versekkel, mon- dókókkal, játékos nyelvi feladványokkal. A konferencia résztvevői — lapszerkesztők, tanárok, tolmácsok, írók költők, tudósok, s más foglalkozású külföldi magyarok — valamennyien megértették, hogy mit kínál Magyar- ország, Nyelvet, irodalmat,-kultúrát, — a múltat és a folyamatosságot. A „magyar nyelvű álmok" bátor folytatását, mondhatnánk. A szülőhaza nem akar sorsokba, életekbe beavatkozni. Kínálja, amit tud és amit a külföldön élő magyarok szívesen, szeretettel fogadnak: önmagát, a felszabadulás után újjáteremteft kultúrájával, szellemi értékeivel, kincseivel, S bogy ez mennyire nem kevés, azt a két anyanyelvi konferencia között észlelt levelek, javaslatok, reaaálások és észrevételek mutatják. A külföldön élő magyarok meqértették a hívást. Eljöttek Magyarországra — az idén Szombathelyre —, hogy felfogják a szülőföld üzenetét Uasznos útravalót visznek *• magukkal. Élményeket, találkozások emlékeit, — és könyveket. Könyveket, amelyek segítenek fenntartani messzi tájakon a magyar kultúra, a magyar nyelv élményét, folyamatosságát. Amelyek tudósítanak a mai, az új Magyarországról. Amelyekből a kint születettek, kint serdülők felidézhetik, megtanulhatják a nyelvet. Ápolhatják azt a hangszert, amely minden hangszerek között a legértékesebb és a legdrágább: az anyanyelvet, T. I. — Halimbán késő római-kori sírt tártak fel. A kőkoporsóból ezüst gyűrű, korsó, madárfejes fibula és vaskés került elő. A sírtól néhány méterre homokkőből faragott delfinszobrot találtak. A leleteket a veszprémi múzeumba szállították. — Nótaest Komlón. Holnap. pénteken 19 órai kezdettel nótaest lesz a komlói Sport étteremben. A műsorban fellép Negrelli Rita táncosnő az Olympia bárműsorából. — A Balaton idegenforgalmában is szerepet játszó, melegvizéről híres Igaion kempinget és motelt épített a SIO- TOUR. A 150 sátorhelyes kempingben egy kétszintes faházat állítottak fel, ahol egyidejűleg 25 vendéget tudnak elhelyezni,