Dunántúli Napló, 1973. július (30. évfolyam, 169-199. szám)
1973-07-29 / 197. szám
V I • • Hűvösvölgyben Homo- robb sötétedik, mert at kojló Kegyvonulat mögé kofáé ereszkedik le a nap, s csupán a Misinán álló torony felső felét világítja még néhány percig. Kirándulók, szólómun kasok, kerttulajdonosok várakoznak a buszmegállóknál. A szőlősgazdák ruhájából borospince szaga árad, öreg, feslett kalapokon rézgólic-foltok. Egy asszony két óriási karkosarat ereszt a lába mellé, ősziba rockot cipel, meg aztán csupán mutatóba — Jóisten, ez már a közeledő ősz jele! — koraérő szőlő is van a barack tetején, néhány fürt csak. A kirándulóknak ég az arcuk, a szatyrok üresek már, apró kis gyerek az anyja karján alszik el, szája kissé megnyílt, fogai fehér gyöngyszemek. A nap tulajdonképpen végétért, kezdődnek a kellemesen hűvös nyáresti órák ... Szentkút efőtt elhaladva, a kanyargó műútról leágazik ez erdei ösvény, amely aztán tágas térré szélesedik. Farönkökből ülőkék, padok, asztalok. Két egymásnak támasztott kerékpár áll a fa alatt, az ifjú férj sátrat feszít ki, az asszonyka a hátizsákról bontja le a hálózsákot, plédet, aztán konzervet, kenyeret, sört, bicskát rak az asztalra. — Ritkán látni errefelé kerékpáros kirándulókat. . . — Az lehet, de mi nem is pécsiek vagyunk, Szekszárdról jöttünk ... — Mikor indultak? — Korábban már. Egészen pontosan múlt vasárnap hajnalban, aztán Óbányán töltöttünk el néhány napot Szombaton tartottuk az esküvőt, éjjel lagzi volt, éjfélkor megszöktünk, néhány órát aludtunk és hajnalban fölültünk a kerékpárra. — Fárasztó út lehet ez nász- Utasoknak ... — Hátha még megmondom, hogy kocsink van s mégis kerékpárral jöttünk, bolondnak nézne bennünket! — neveti el magát a férj. - Amikor megismerkedtünk négy évvel ezelőtt, csak úgy viccből mondtam Ildinek, kerékpárral megyünk nász- útna, pedig hót szó sem volt házasságról. Aztán anyámék- tól kaptam egy kis pénzt, meg nekem is volt már jócskán a takarékban és megvettem a Skodát. De ragaszkodtunk régi tervünkhöz, s így indultunk el kerékpárral. Ez a kis mozgás nem árt, meg aztán lassan pe- dálozva többet látunk ebből a gyönyörű vidékből. Holnap Or- fűre, Abaligetre megyünk.,. Nyári estek T ücsök-csárda. Az Ottörő utcából nyílik egy szurdok — a Szőlészeti Kutató Intézet telepe fölött — és bal oldalon áll egy verandás épület Május közepén nyílt meg ez a „maszek-csárda”, amelyet nagyon hamar megkedveltek a környékbeliek, főként az uránvárosiak. Meglepően szép a kilátás innét, rálátni az új lakótelep négy-, hat-, tízemeletes épületeire. A csárda belső helyiségét hófehérre meszelték, néhány háziszőttes faliszőnyeg- darabka a falon, aztán virágmintás paraszt-tányérok. az asztalok, székek, nyers színűek. Egyszerűség és tisztaság — ez jellemzi a „csárdát”. A szőlőparcella mellett bográcsban főzik a pörköltet.- Ozemi brigádösszejövetel kezdődik nyolc órakor, pincepörköltet rendeltek — mondják a Jöger-testvérek, vagyis a csárda tulajdonosai. Magányos, középkorú férfi a kerthelyiségben:- Az Acsádi úti tízemeletesben lakom, néha vacsora után fölsétálok, hét-nyolc percnyi út az egész. Megiszom a fröccsö- met, aztán elnézelödöm. Látja? Abban a házban lakom, ni! Egy házrengeteg az egész, meg aszfalt, itt meg mindjárt kint vagyunk a természetben. Jó levegő és csend. Föltéve persze. — ha nincs nóta. Múltkor a haverokkal összejöttünk, akkora éneklést csaptunk, csak úgy zengett a hegyoldal! Ezért jó itt. mert a közelben senki sem lakik. Akinek jó kedve van és énekel, senkit sem zavar. Ä 'hajtunk a városon föl a T"'ttyére. A vendéglő mellet* é* vezet föl a hegyre. Hihetetlen rossz út. Száz-százötven család lakik a Felsőhavi-dűlő- ben . . . Gyulaiék előtt tlzenvalahány éves srácok talicskával hordják a földet az esőmosta lyukakba. Sok értelme nincs, a következő felhőszakadás ismét lemossa, sőt „kiszedi" még a köveket is. M. Elemérék följebb laknak — szép, nagy, verandás házban. Ez már Gyükés, távolabb a me- szesi lakótelep. A kerti asztalon egy csomag kártya: — Minden héten egy este összejövünk kártyapartira, az asszonyok meg külön ülnek, nekik is van megbeszélni valójuk. Egy két kancsó bor elfogy. Kóstolja meg, bronzérmes ríz- ling ... — Gyükésben? — Itt bizony. Aki szereti a szőlőt, törődik vele és persze a lényég, hogy a régi, öreg tőkéket kidobálja, újat telepít, akkor megfelelő jó bora lesz. Elmarasztaló, korábbi véleményemet föladtam: valóban jó ez a bor. — Tizennégy-tizenöt forintért odora. sze, de ezen a rossz és meredek úton egy óra hosszat tart, míg két vödörrel fordulunk. Varga Béláné:- Akinek gyermekei vannak, az tudja, hogy mennyi víz kell csak a napi mosásra is, aztán fürdetésre, főzéshez... A Köz- tisztasági Vállalattól hoznak tel egy lajt vizet, az is 300 forint, megtöltjük a ciszternát, de főzésre, ivásra, nem jó az a víz. Panaszkodnak, mert beadványokat juttattak el hivatalos helyekre, nemcsak víz, — de út- ügyben is. Évek óta semmi eredmény. A Vidámparknak van vize, csak egy leágazás kellene.- Gondolja, hogy ebben a magasságban vizet talál?- Vésővel, kalapáccsal mélyítem a sziklát, ha rámegy egy év, akár kettő, nem bánom, de ha a pokolig kell lemennem, akkor is hozok vizet. A „hivatalra” hiába várunk... hegedűjét „stimmeli” a prímás, és kezdésre érkezik a nótaénekes, Herczinger József is. A konyhára sem lehet panasz, — a vendégek mondják és főleg a jugoszláv turisták —, hogy kitűnő szerb ételek csalogatják a nagyközönséget délben is, este is. Az üzletvezető-helyettese Takács Zoltán: — Négyszáz-négyszázötven vendéget tudunk elhelyezni. Nagyon hamar kitapasztaltuk, mi az az étel, amit a többféle nemzetiségű vendégsereg szeret. A németek például a sült csirkét fogyasztják, a magyarok a pörköltet, halászlét, a jugoszláv turisták pedig a „rázni- cát", „djuvetset”. Üjabban szerb-salátákat készítünk olajjal, borssal ízesítve. Ugyanis volt egy jugó vendégünk, aki hazulról elhozta a fából készült tálkáját, uborkát, paradicsomot kért, beleaprította, a táskájából előszedte az olajat, A hűvfis estén a daindofi buszmegállónál. — Jobb lenne, ha literenként mérné, mondjuk húszasért, jobban járna, nem? — Nem üzlet. Ahogy jön o pénz, úgy el is csorog, apránként, így viszont egy összegben - mint valami tőkét - megkapom, beruházom, telepítek, miegymás. Megérkeznek az ultis-partne- rek, mi továbbállunk. Az út leszűkül, botladozunk a köveken, az élósövények mögött kertek húzódnak, elérjük a szamárkúti kőbánya felső peremét — szakadék, sehol egy korlát — később pedig a tettyei kőbánya tetejét. A Felsőgyü- kés-5 sor 1. szám alatt öreg kis házikó áll: itt lakik egy fiatalasszony, Varga Béláné két gyerekkel, hetven esztendős édesanyjával, aztán a bátyja, Olasz István — a Pincegazdaságnál dolgozik — szintén két gyerekkel, feleségével. Hogy mivel töltik el a mai estét? — Hát arról beszélhetnénk - mondják. Az udvaron kör alakú — három méter mély — üreg. Kút lesz. Sziklába, kőbe vájva. — Mikor készül el? — Én is szeretném tudni — mondja Olasz István. — Nincs egy csepp vizünk, Dömörkapu ról hordjuk, nincs nagyon meszVargáné: — Lehet, hogy nem hiszi el, de ezek a kisgyerekek úgy várják a jó ivóvizet, mint valami csemegét. Amikor este hozunk egy demizsonnal Dömörkaputól, a kislányom két ivásra egy litert megiszik... A szép nyári esték tehát nem mindenki számára ígéretesek. Néhány telekkel följebb a 72 esztendős Gadó Lajos bácsit látogatjuk meg. Összejöttek a szomszédos férfiak, poharazgat- nak. Nagy a Gadó-család, pontosabban a rokonság, régi pécsi dinasztia. Mondom is Lajos bácsinak, ismertem egy szép, fekete, gödrös állú Gadó-lányt még a tánciskolás időkből a Doktor Sándorból, most a Mecsek Áruházban dolgozik, vajon rokon-e? — Hát éppen az édesöcsém lánya! Vagyunk mi sokan! Látja ezt a présházat? Ez az öregapámé volt, itt minden pontosan úgy van, ahogy ő hagyta, minden a helyén, semmi nem változott... Ezen az estén átrándulunk “ Harkányba, Máriagyűd re. Itt most kezdődik csak az élet, mármint a nyáresti. Harkányban, a Zöldkertben már A nyári szünetben helyrehozzák a Pécsi Nemzeti Színház tetején és kupoláin a palafedést, illetve a hiányos bádogburkolato.t. Ennek befejeztével kijavítják a nézőtér mennyezetén keletkezett beázásokat. A képen; Borkúti Jenő és Kanyó Béla a színház főkupolájának burkolatát javítják Erb János felvétele ecetet, fűszereket A receptet átvettük. / A szálloda- és üdOJősor előtt autó autó hátán. A Napsugár üvegajtaja mögött kisestélyis, kalapos hölgyek, kisuvikszolt férfiak tűnnek el, megtelik az étterem és a bár. De sok üdülővendég átrándul kocsival Má- riagyűdre, a termelőszövetkezet most már országos hirű borozójába. „Borozó?” Egy hónapja már a borozóval szemközti épületben is megnyílt a kerthelyiség, illetve a vendéglő, amelyhez még két — meglepően szépen megtervezett és berendezett — helyiség is tartozik. Ez is a termelőszövetkezeté. Mindkét helyen telt ház van. Kis várakozás után aztán kapunk egy asztalt a fedett kerthelyiségben. A szomszéd asztalnál egy fiatal német házaspár»ü! magyar fiatalemberrel, aki saját anyanyelvén kívül egy kukkot sem ért. Csak ennyit: — Nikszdójcs! Ezt körülbelül hárompercenként hozza a házaspár tudomására. Azok legyintenek, hogy nem baj, csak jásszon a zenekar, Bélán Zsiga cigányzenekara, de ne slágereket, se műdalokat, csakis kizárólag magyar népdalokat. Közben szépen pusztítják a jó bánáti riz- iinget, a német asszonyka eléggé bizonytalan léptekkel sétál el a templom lépcsőjéig, de meggondolja magát és visszabilleg, rátámaszkodik a férje vállára és újra próbálkozik a népdalokkal. Találkozom jő barátommal, M. Lacival is. A Kesztyűgyár siklósi üzemében szabász, lekéste a beremendi vonatot így csak a későbbivel indulhat haza, hát „átballagott” Gyűdre. — Gondoltam, megfogunk egy jó nótát közben elszürcsölünk hét-nyolc pohár bort. Rendben van? — Éppen erre gondoltam én is - mondom neki. — Elment a vonat, majd jön a következő ... Autóbuszok érkeznek, egy diákcsoport, a másik Alföldről hozott termelőszövetkezeti kirándulókat, aztán egy külföldi busz, és ezzel kész: egy gombostűt leejteni nem lehet a vendéglőben. ár jó benne vagyunk a nyári éjszakában, míg végre hazavergödünk, míg végre — a repülőteret elhagyva — elénk tárul a kivilágított város hallatlanul szép gyöngyfüzére . Rab Féréssé irpMégt k5ttf>bé& n pontiban Nagy utazások Az Újvilág képeskönyve Amikor ifjú Bótsmegyei Samuel, alsósztregovai birtokos nemes, 1742-ben személyesen is „felkelt” Mária Terézia trónjának védelmében, aligha gondolta volna, hogy cselekedetét egykor még a Pécsi Egyetemi Könyvtár történetében is jegyzik. Cseh földön táborozván 1742 júliusában rendkívül ritka nyomtatványt kapott ajándékba egy plébánostól. Hazatérvén a „ho- dizsákmánnyal”, az új tulajdonosnak konstatálnia kellett hogy az ajándék igen „rossz bőrben van" és gondos gyógykezelésre szorul. Az alkalmi restaurátor szerepére akadt is vállalkozó, mégpedig a helybéli evangélikus lelkész, Csemyónsz- ky János személyében, akiről tudjuk, hogy nem csupán javított de írt is könyveket magyar és szlovák nyelven egyaránt Hogy a műtéti beavatkozás kitűnően sikerült, arról e pillanatban magunk is meggyőződhetünk, mert Bótsmegyei Sámuel értékes szerzeménye a XVIII. század második felében Klimó püspök gyűjteményébe, majd később ezzel együtt a Pécsi Egyetemi Könyvtárba került A roppant szerény külső, at egyszerű s ráadásul erősen szakadt papírkötés alapján nem is gondolnánk, hogy olyan könyvet tartunk a kezünkben, amelynek egy-egy példányáért a gyűjtők egykor „tűzbe mentek”, s mely ma is díszére válik akármelyik könyvtárnak. Ez a könyv nem más, mint a németalföldi származású, de az 1570-es évek óta Majna-Frank- furtban tevékenykedő Théodore de Bry híres-nevezetes Nagy utazásainak első három része. A teljes sorozat, a különböző kiadásvóltozatokat nem számítva, 13 kötetből áll, melyeknek mindegyike egy vagy több „nyu- gatindiai" tárgyú útibeszómolót és egy sereg, többnyire egészen kitűnő, metszetet tartalmaz. Az só szakaszát élő XVI—XVH. századi Európában nemzedékeit alapozták, alapozhatták ez Oj- világra vonatkozó elképzeléseiket a „Nagy utazások" imponáló illusztrációs anyagára. A De Bry-féle metszetekkel kapcsolatban el szokták mondani, hogy csak kevéssé forrás- értékűek, minthogy nemegyszer a közreadott útibeszámolók szövege alapján „fantáziáivá” készítették műveiket a kitűnő művészek. Lehetséges, ám ennek ellenére megfigyelhető, hogy az Amerika felfedezésével foglalkozó történeti munkák készítői rendre felhasználják a De Bry- család munkáit illusztrációs anyaguk összeállításánál. Jé példa erre a „Világtörténet képekben" című nemrégiben megjelent reprezentatív jellegű mo- gyár kiadvány. A Klimó-könyvtárban fennmaradt három eredeti Théodor de Bry-kötetben összesen mintegy száz kisebb-nagyobb metszet található, melyek részint az európai telepesek, részint pedig a bennszülött őslakosság mindennapi életéből merítik tárgyukat Az őslakó indián többnyire mint a fehér ember életét minden pillanatban fenyegető „vadember" jelenik meg az ábrázolásokon. Nemegyszer viszont egyfajta idill ábrázolásának lehetünk tanúi, omikoris érezhető, hogy félelemmel vegyes kíváncsisággal s egyszersmind együttérzéssel figyeli a „természet lágy ölén" tevékenykedő „primitívek” életét a művész. A rendelkezésre álló szöveges részek közül elég, ha megemlítjük Jean de Lery emlékiratát mely éppen a „Nagy utazások" harmadik kötetében való megjelenés nyomán vált világszerte ismertté. Ez a Jean de Lery, a francia Villegagnon védőszárnyai alatt részt vett egy hugenotta telep létrehozására irányuló kísérletben a portugál érdekszférához tartozó Brazília i első hat kötet még a sorozatot 1590-ben elindító Théodore de Bry életében látott napvilágot, majd fiai és egyik veje vették át a „stafétabotot”, akik az alapító, kiadó és metsző voltak egy személyben. Kiadványaik nem utolsósorban képeskönyv jellegüknek köszönhették óriási népszerűségüket, s végeredményben elmondható, hogy o nagy felfedezések korának utokpartjalnál. A kísérlet a telep (és a telepesek) teljes felszámolásával végződött 1567 táján, körülbelül Rio de Janeiro alapításával egyidóben. Az emlékirat szerzője is csupán azért maradt „szerzőképes", mert idejében odébbállt. Mindezt de Lery, kissé apologetikus jelleggel ugyan, de rendre elmeséli. Boda Miklós (Kővári Ferenc felvételei) t r