Dunántúli Napló, 1973. július (30. évfolyam, 169-199. szám)

1973-07-25 / 193. szám

4 DUNANTOll NAPLÖ 1973. lűTlus 25. 1973. JULIUS 25 jZERDA Sze'etsttei käszönt/ük névnaoluk alkalmából JAKAB nevű kedves oivosólnkot * A Nap kél 4.12, nyugtzik 1*24 érakor. — A Hold kél —, nyugszik 15.33 érakor. Az utolsó leheletig „Amíg élek, remélek” — mondja a régi szólás. Ennek latin megfelelője (Dum spiro spero) második szavában külön­bözik a magyar szövegtől. A spiro ugyanis—(az s-t sz-nek ejtve) annyit tesz: lélegzeni. Tartalmában természetesen nincs lényeges eltérés a két gondolat között: de a spiro-ról bizonyára sokaknak eszébe ju­tott a spiritus = szellő, fuvallat, lélek, lélegzet, gondolkodás, szellem. Innen ered a spiritus rector elnevezés, amelyet vala­mely mozgalom, közös vállalko­zás „irányító-szellemének” je­lölésére szoktak használni. Sőt a spiritusznak egy közhasználatú értelme az alkohol, borszesz, denaturált szesz. Még azt is mondják (tréfásan) a jófejű emberre, hogy: von benne spiri­tusz. A szellemre van a latinnak egy másik szava is — az anima. Ennek első értelme — lélek, de kedélyt, érzületet, jogi nyelven pedig szándékot is jelent. És ha arra gondolunk, hogy az animal szó kezdettől mindenféle élőlény (elsősorban az állat) jelölésére szolgált, akkor érez­zük a rokonságot e fogalmak között. De van még egy tisztázni va­lónk. A magyar „lehelet” már a címben szerepelt. Ez hang­utánzó szó és a régi magyar nyelvben egy leh ige is előfor­dult. Ugyanakkor a lélek az ősi, finnugor „lel” származéka. (Nem véletlen, hogy Lehel vezér, akiről a régi monda szól, Lél változatban is szokott szerepel­ni). A lélegzés is innen eredt, és eredetileg k-val írták; de a reformhelyesírás g-re változ­tatta. Befejezésül még annyit: ha valakinek netán kísértése tá­madna, hogy az animálás he­lyett lelkesítést mondjon, akkor ne álljon ellen a csábító lehető­ségnek: az utóbbi ugyanis ér­telmileg egyenértékű az idegen kifejezéssel, sőt, mindenki szá­mára érthető is. Bán Valér — Terliszter mintabolt. Jókai tér t. A Centrum Áruház kezelésében. (x) — ÚJDONSÁGOK! A Pécsi Ipari Vásáron bemutatott Romhányi Olasz- gépsoros 15x15 cm magasfényű MET- LAHIL-lap, csempe, minden színben és mintás, színes fűrdőszobaberende- zések, zománckádak, bidék, csapte­lepek, boylerek, továbbá import olaj­égők és kisdarabos konyhai beren­dezési tárgyak (mosogató) kaphatók és megvásárolhatók a Pécsi ÁFÉSZ 59. sz. Szuperett ABC Áruházában. (Pécsújhegy, Bor u. 15.) Házhozszál­lítás vidékre Isi (x) — Átadták a Graves-díjat Székely Magda költőnek ked­den a Magyar írók Szövetségé­ben. Székely Magda a Robert Graves által 1970-ben felaján­lott díjat, amelyet minden év­ben az év legszebb verséért ítél oda az írószövetség költői szakosztálya, az Élet és Irodalom 1972. december 23-i számában megjelent „Ítélet" című versért kapta. — Borsodi világos. Március- | ban kezdték meg a Bocs hatá­rában épült borsodi sörgyár­ban a palackozást. Most, hogy a nyári meleq miatt a fogyasz­tás megnövekedett, egy gép­soron három, a többin pedig két műszakban, naponta meg- közelítőleq 450 ezer palackot töltenek meg. A palackozás megkezése óta a bácsi sörgyár­ban kedden a negyvenmillio­modik üveget töltötték meg Borsodi világossal. — A 15 ezredik PVC-ajtót szállították le a hét elején a Borsodi Vegyikombinát szekszár­di gyárából. Hazánkban az el­múlt évben kezdték meg a mű­anyagajtók és tokok nagyüzemi gyártását. Ebben az üzemben az ajtókat PVC-ből készítik. A ki­váló minőségű műanyagajtókból az idén tizenhétezret gyártanak különböző színekben. — A Dunántúli Napló szerkesztő­sége július 25-én, szerdán délután 5 órától 6 óráig jogi t nácsadást tart székházában (Pécs, Hunyadi út 11 ). A tanácsadás díjtalan. — A hónap zeneművei: Ba­lassa: Antinómiák (játszóparti­túra), Decsényi: öt Csontváry- kép (nagypartitúra), Járdányi: Terefere Tercsi (gyermekdalok), Láng: Cassazione per sestetto d’ottom (játszó partitúra), Mó- riássy: Kamarazene kezdőknek, Reschofsky: Trió trombitákra (partitúra szólamok), Régi mesterek vegyeskarai XIX. (Sze­keres), Soproni: öt kis négyke­zes zongoradarab. — Zenemű­kiadó. J í' >)*’" ,*'V « Pécs-Budai kertváros ---------------*--------------------­E rb János felvétele — Tejüzem épül Kaposváron. A város fontos ipari objektuma lesz a 150 főt foglalkoztató, naponta 40 ezer liter kapacitá­sú teiüzem, amelyet a PTV ter­vez. A kiviteli tervek 1974-ben készülnek el. — Janus Pannoniusnak, a re­neszánsz naqy költőjének állít emléket a székesfehérvári István király Múzeum augusztus 12-én nyíló ,,Janus Pannonius és a humanizmus" című kiállítása. A tárlat, amely szellemi körképet ad a humanizmusról, ősnyom­tatványokat, okleveleket mutat be a székesfehérvári és az esz­tergomi múzeum, valamint az esztergomi prímási és főkápta­lani levéltár anyagából. A tárlat művészi látványosságai lesznek Rétfalvi Sándor pécsi szobrász- művész kisplasztikái és R. Für­tös Ilona gobelinjei. — MÁV üdülő Balalonboglá- ron. A napokban kezdték meg a MÁV Pécsi Igazgatósága ba- latonboglári üdülőiének alapo­zását. A Balaton közvetlen kö­zelében felépülő modern -üdülő kivitelezésének első üteme 1974- ben fejeződik be. — Fafaragó népművészek tan­folyama. A hét elején, július 23-án a Somogy megyei Tabon, a művelődési házban ötnapos tanfolyamra jöttek össze a hi­vatásos fafaragó népművészek az orszáq különböző részéből. Az esztétikai, népművészeti elő­adásokat megyei és országos szakemberek tartják. Háromszáz oktatófilm Az idén összesen 19 új színes és fekete-fehér filmet készít az Orszá­gos Tanszerellátó és Értékesítő Vál­lalat kutatási és r'í .gyártási főosz­tálya. Az általános iskolák VII—Vili. osz­tálya számára a gyakorlati foglal­kozásokhoz elkészült a „Termelés­technikai eljárások a mezőgazdaság­ban" című Sorozat 5. és 6. „feje­zete". A második és harmadik osz­tályos kisdiákok környezetismeret-ok­tatásához kapcsolódik a 200 kópiá­ban készülő hétperces „Tisztaság — fél egészség" című film. A nyolcadik osztályos diákok a „Környezet és egészség" című kilencperces filmen egy „rendes" és egy „rendetlen" diáktársuk tanulságos napját kísérhe­tik végig. A gimnazisták és a szakközépis­kolások fizika óráin peregnek majd annak a kétrészes, egyenként három és félperces filmeknek képsorai, amelyek szemléletes választ adnak a „A fény, mint hullám" jelenségére. A szakközépiskolások híradástechni­kai tantárgyának oktatásában hasz­nosíthatják az ugyancsak két rész­ben készülő „Rezgő körök" című fil­meket. A kertészeti tagozatú szakkö­zépiskolások számára tízperces szí­nes minifilm készül a zöldségfélék betakarításának módszereiről. Az állattenyésztést elsajátító szakközép­iskolások — ugyancsak színes kép­sorokon — a borjűnevelés módjával ismerkedhetnek meg. A forgalomban levő és újdonság­nak számító összesen több mint 3Ó0 j féle címet felsoroló — oktatófilm — listát augusztus második felében ké- I szítik el. — Panaszok érkeztek a Mo­hácsi városi Tanácshoz, hogy a helybéli magán-szekérfuva- rozók a hatóságilag megállapí­tott árnál drágábban szállítják a tüzelőt. A tanács ipari osz­tálya ellenőrzést végzett és en­nek során beigazolódott, hogy több fuvaros a mázsánként megszabott 4 forint helyett 5 forintért szállította a tüzelőt. Az árdrágító fuvarosok ellen a ta­nács szabálysértési feljelentést tett. — Érik a Csabagyöngye. Hol­nap, csütörtökön már a pécsi zöldség- és gyümölcsboltokban is kapható lesz — idén először — szőlő egyelőre 16 forintos kilónkénti áron, — Dr. Földvári Aladár, a Miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem bányamérnöki karának Kossuth-díjas professzora, a föld- és ásványtan tudományok doktora, életének 67. évében tragikus hirtelenséggel elhunyt. A MEK árai NEM ADTA MEG AZ ELSŐBBSÉ­GET. Hétfőn délután Ferencz Lajos 38 éves kétyj lakos tehergépkocsijá­val Pécsett a Fürst Sándor utcából a Szondy utcába akart kanyarodni. Nem adta meg az elsőbbséget a ve­le szemben haladó motorkerékpár­nak, amelyet Sallach Károly 46 éves pécsi lakos vezetett. Az összeütközés következtében a motorkerékpáros 8 napon túl gyógyuló, súlyos sérülést szenvedett. — A drávafoki vasútállomáson cukorrépa rakodóvágányt építe­nek, ahonnan a Kaposvári Cu­korgyárba szállítják majd el a Dráva menti termést. — Bakfis és női pulóverek: tre­vira 30% árengedménnyel, női crepp hálóing 80 Ft, batiszt pizsama 129 Ft, leányka kötött ruha 98 Ft, nő! félkötény 16,70, ülő párna 25 Ft, tö­rölköző 9,50 Ft, férfi apacs nylon ing 82,50 Ft kapható: Pécs Sallai u. 6. sz. (x) — Az Országos Rendező Iroda SLÁ­GER-SZÍNPAD '73. címmel nagyszabá­sú előadást tart augusztus 1-én a Szabadtéri Színpadon. FELLÉPNEK: PSOTA IRÉN, CSERHÁTI ZSUZSA, KORDA GYÖRGY, SZUHAY BALÁZS, SCHOCK OTTÓ. VARY-IKREK és a CORVINA EGYÜTTES. Jegyek váltha­tók az Országos Filha-mónia jegy­irodájában, Színház tér 2. Telefon: 10-539. (x) A sárgadinnye és a görögdinnye 5,40, az alma 5,20—7,20, a körte 6,60, a sárgabarack 4,80—8,80, az őszibarack 3,80—12,20, a burgonya — gül, rózsa — 4,40, egyéb 3,40, a vöröshagyma 3,40—4,—, a fejeská­poszta 3,20, a karalábé 2,40—3,40, a karfiol 10,—, a paradicsom 5,40, a tölteni való paprika 20—28, a he­gyes erős 15,—, a lecsópaprika 8,—, a zöldbab 5,60—6,80, a főzőtök 1,60 kilogrammonként. A vegyeszöldség csomója 2, a csemegekukorica da­rabja 1,60 forint. — Szolgáltató műhelycsarnok Mohácson. Egymillió forintos költséggel, 120 négyzetméter alapterületű üzemcsarnokot épí­tett Mohácson a VILLGÉP. A Liszt Ferenc utcai új lakótele­pen létesülő műhelyekben ja­vítja majd a szövetkezet a kü­lönféle háztartási gépeket. Az új, 1973-ban elkészülő létesít­ményt a Mohácsi Építő Szövet­kezet dolgozói építik. — Felújítják a Pannóniát Mo­hácson. 300 ezer forintos költ­séggel öltözők, fürdők, raktárak építésével korszerűsítik a köz­kedvelt vendéglőt. A munkála­tokat előreláthatólag augusztus elején fejezik be, — Egy hetes horgásztábor nyílt tegnap az Orfűi tó mellett. Tizenöt fiatal vesz részt a már hagyományossá vált táborozá­son, Az ifjú horgászok az egy hét alatt elsajátítják e népszerű sport alapvető elméleti és gya­korlati tudnivalóit. A Szövetség horgászházában elhelyezett fia­tolok költségeit az illetékes intézőbizottságok és az egyesü­letek térítik. — Megfiatalodó régi pécsi utcák. Korszerű, új útburkolattal látják el és csatornázzák a Vince és Ágota utcát. A mun­kát 1974-ben kezdik meg és ugyanebben az évben fejezik be. Időjárásjelentés Az évszakhoz képost hűvös idő. Várható időjárás szerda estig: fel- höátvonulások, sokfelé esővel, ziva­tarról, időnként élénk, a Dunántúlon helyenként erős északnyugati szél. Az évszakhoz képest hűvös idő, legma­gasabb nappali hőmérséklet szerdán 19—23 fok közölt. 25. Megindulok. Már csak azért is, mert Tölcsváry Adrienne daxlija többé nem mutatkozik. Tehát valóságos volt. A láto­mások ugyanis mindig vissza­térnek. Csak a valóság egyszeri és olyan tünékeny, hogy sok esetben még akkor se látjuk, ha felbukunk benne. De hiába, a Perecz Vincével még így se boldogulok. Ezt az ügyet nem lehet tisztára mosni. A világosabb oldalról még vissza is fordulok, hogy tovább tartson az út. Hátha eszembe jut valami, amivel menteni tudom monom, mielőtt lebukom egy ilyen link alak miatt. Előre mentem, aztán vissza, de csak azért, hogy forgassam a fe­jembe, minek nekem vissza­fordulni, ha addig se megyek semmire, míg előre tartok. Meg­bököm a simlit a sapka elején, begombolom a kiskabátot, ahogy szolgálatban illik, meg­húzom a nadrágszíjat, dehát semmi. Pedig most már hivata­losan állok magam előtt. Csak ennyi maradt, hogy a Perecz Vincére gondolok. De ez nem elég. A munkaügyis kérdezni fog. A hosszú utca sarkáról már jól látom a túloldalt. Az úton autók szaladnak, taxik meg mqs kocsik kergetik egymást, mintha az egész éjszaka egy nagy fogócska lenne, ami ab­ból áll, hogy ki tudja utolérni a másikat. Már innen látom, hogy a Vajda úr ablaka még világos, a Richter úr pedig az erkélyen öntözi a virágait. A környéken beszélik, hogy sörrel öntözi, ezért olyan élénkszínű- ek. Erdélyi úrnak is nagy napja lehetett ma este, minthogy taxin jön haza és még csak el se akarja engedni azt a bérautót Nem azért, mintha tovább men­ne, hanem azért, mert csak úgy tud megállni, ha a taxira tá­maszkodik. Drága állás. A munkaügyis reggel azt kér­dezte, nem volna-e kedvem átvállalni a raktárosságot. Mégis mit képzelnek ezek? . XIII. A portásfülke előtt, benn az udvaron, két tepsi nagyságú helyen felszedték a köveket. Be­góniát meg árvácskát ültetnek. Hajnalban a legszebbek, har­matosak, fáznak, a didergés csillog a szirmaikon. Szemben új üzletet nyitottak, az egyik ajtón be, a másikon ki. önkiszolgáló. Nyolcig tart nyitva, este Ha szolgálatba jö­vök még forog berni a nép. Zöldségfélét is árulnak. Császár­húshoz zöldhagymát. Meleg kabátja van ma az estének. Csendes az idő, sem­mi nem zavar. Még tíz óra sincs, az a rendőr van szolgálatban, aki nem a túloldalon sétál, ha­nem itt a gyár előtt. Megáll a portásfülkénél, csak az ujjával pöccinti a sapka siltjét. Magam szabályosan szalutálok. Ha már a rendőr a helyembe jön, — Minden rendben? — Valahogy úgy... — mon­dom. — Javul az idő. — Igyekszik. A rendőr rágyújt, de nem kínál. Szolgálatban nem kinél. Leveri a hamut, benéz a gyár­udvarra, az órájára pillant, a túlsó oldalon két mucus után három siheder ballag. A mu- cusok vihognak, mert hátulról előre ion a szöveg, úqy tesz­nek, mintha el akarnának isz- kolni a srácok elől. Az egyik megáll, visszakézre emeli a karját. — Kopjatok le. A másik lány is csípőre teszi a kezét. A srácok hanyagul állnak. Arra várnak, hogy a lányok odacsapjanak, aztán megruházzák őket. A rendőr el­oltja a cigarettát. Zugtyúkok. Elsöpörnek, ahogy a szél viszi a port a járda­szélén. Megkerülöm a gyárat, éjfél után majd letakarítom a járdát a portásfülke előtt. Seprűt kel­lene vételezni, nem ártana egy porrongy se. A takarítók azt mondják, hozzájuk nem tarto­zik a portásfülke. Éjszakára különben is minek. Van itt egy polc, azon tar­tom a bögrémet, A polcot ma­gam szoktam leporolni. Az asz­talfiók a nappali portásé, ab­ban szemetet őriz, kiégett pipá­kat, meg zsíros papírt. Nekem csak ruhásszekrény jár. Gumi­kabátnak, csizmának. Nadrág, meg kiskabát csüng egy kopott akasztón, (Folytatása következik) Tengeri szél Kilenc író egy-egy újabb el­beszélését olvashatjuk az Euró­pa Kiadó ez évi szovjet prózai antológiájában. A kilenc író kö­zül négynek, Vaszilij Akszjonov- nak, Vaszil Bikovnak, Fazit Isz- kandernek és Jurij Triionovnak már jól ismerjük nemcsak a nevét, de munkásságának tete­mes részét is, hiszen reqényeik, elbeszéléseik jelentek meg ma­gyar nyelven. A többiek ebben a gyűjteményben mutatkoznak be először. Hogy ilyen nagy számban kerültek be fiatal, még ismeretlen tehetségek az anto­lógiába, azt nyilván az indo­kolja, hogy valamennyien új hangot képviselnek a szovjet prózában, más módon, más eszközökkel szólnak a valóság­ról, mint elődeik. Egy évtizeddel ezelőtt a szov­jet prózairodalom központi kér­dése a háború volt, a tengernyi szenvedés, a Hősies harcok igaz, kendőzetlen bemutatása. Külö­nös hangsúlyt kaptak abban az időben az ,.iqaz és kendő­zetlen” szavak, hiszen a szemé­lyi kultusz éveiben tenyésző se­matizmus hamis illúziókkal fer­tőzte az irodalmat, A fantaszti­kus hősök helyébe az egyszerű katonák léptek, a győzelmek mellett a gyötrelmes vissza­vonulásokról is szó esett, s a katonát az új írói szemlélet már nem csupán fegyverforgató embernek tekintette. Az új szem­léletű „háborús irodalom" egyik úttörője Vaszil Bikov, bjelorusz származású író volt, aki azóta több művében — köztük az on­tológiában megjelent Az obe- liszk címűben is — az embert helytállás, hősiesség sokrétű problémáját boncolgatta, sok­szor heves vitákat kiváltó vég­következtetésekkel. Csak az o hős, aki fegyverrel a kezében harcolt a németek ellen? — te­szi fel a kérdést. És akinek nem volt más választása, mint be­csületesen végigjárni az ellen­állás, más, korántsem látványos útjait, arra miért néznek sanda szemmel? — folytatja szenve­délyesen. Bikov a kivételes hely­zeteket kedveli, mert a több­rétű emberi jellem minden rétegére kíváncsi, s tudja, hogy a cselekedetek meg­ítélésére nem elegendőek a „jó" és a „rossz” szavak, A lélek mélyére ás, s így próbálja megérteni a tetteket mozgató erőket. A szovjet prózaírók többsége mesterien ábrázolja a gyermeki lélek legapróbb rezdüléseit. Gonduljunk csak Nagibin, Ka­zakov írásaira, de mindjárt ide­sorolhatjuk az antológiában szereplő Fazil Iszkander Csik egy napja című elbeszélését is. Iszkander — nyilván saját gye­rekkorának élményeiből merít­ve — a főhős kisfiú egyetlen napjában mutatja meg a gye­rekkor minden szépségét, a percnyi szorongásokat, a fel­fedezés örömeit, a suta dia­dalokat, a felnőtteket utánzó gesztusokat. Csik boldog kis­fiú, nem úgy mint Zorka, Irina Velembovszkaja hőse (A kis­korú), akinek gyermekkorát ke­gyetlenül legázolja a háború. Zorkának játék helyett kemény munka jut, együtt dolgozik a felnőttekkel, néha helyettük is. Korán érik férfivá, s a gyer­mekkori gondtalanság korsza­kának hiánya keserű ember­ré teszi. A feloldódást csalt később találja meg egy ön­zetlen szerelemben, Eíjyre gyakrabban találko­zunk a mai szovjet élet sokré­tű bemutatásával. Jurij Trifo­nov elbeszélése, a Csere egy mikrovilágot ábrázol, az író módszere sokban emlékeztet Fejes Endre módszerére. Az el­beszélés középpontjában min­dennapi eset zajlik, nevezete­sen egy lakáscsere bonyodal­mai. Trifonovnak azonban csak ürügy a sztori, az események­ben kavargó kisemberek életé­ről fest elsősorban képet meg­lehetősen sötét színekkel. Az emberi viszonyok eldologiaso­dásának veszélyét jelzi, mikor a kapcsolatok a puszta érde­kekre korlátozódnak. A csere végül is lebonyolódik, de az emberek szájában keserű utó­íz marad. A mindig kísérletező Akszjo­nov most a groteszkkel próbál­kozik, A randevú e műfajban is ékesen bizonyítja sokoldalú tehetségét. Kovács Sándor 4 J 4

Next

/
Thumbnails
Contents