Dunántúli Napló, 1973. július (30. évfolyam, 169-199. szám)
1973-07-25 / 193. szám
4 DUNANTOll NAPLÖ 1973. lűTlus 25. 1973. JULIUS 25 jZERDA Sze'etsttei käszönt/ük névnaoluk alkalmából JAKAB nevű kedves oivosólnkot * A Nap kél 4.12, nyugtzik 1*24 érakor. — A Hold kél —, nyugszik 15.33 érakor. Az utolsó leheletig „Amíg élek, remélek” — mondja a régi szólás. Ennek latin megfelelője (Dum spiro spero) második szavában különbözik a magyar szövegtől. A spiro ugyanis—(az s-t sz-nek ejtve) annyit tesz: lélegzeni. Tartalmában természetesen nincs lényeges eltérés a két gondolat között: de a spiro-ról bizonyára sokaknak eszébe jutott a spiritus = szellő, fuvallat, lélek, lélegzet, gondolkodás, szellem. Innen ered a spiritus rector elnevezés, amelyet valamely mozgalom, közös vállalkozás „irányító-szellemének” jelölésére szoktak használni. Sőt a spiritusznak egy közhasználatú értelme az alkohol, borszesz, denaturált szesz. Még azt is mondják (tréfásan) a jófejű emberre, hogy: von benne spiritusz. A szellemre van a latinnak egy másik szava is — az anima. Ennek első értelme — lélek, de kedélyt, érzületet, jogi nyelven pedig szándékot is jelent. És ha arra gondolunk, hogy az animal szó kezdettől mindenféle élőlény (elsősorban az állat) jelölésére szolgált, akkor érezzük a rokonságot e fogalmak között. De van még egy tisztázni valónk. A magyar „lehelet” már a címben szerepelt. Ez hangutánzó szó és a régi magyar nyelvben egy leh ige is előfordult. Ugyanakkor a lélek az ősi, finnugor „lel” származéka. (Nem véletlen, hogy Lehel vezér, akiről a régi monda szól, Lél változatban is szokott szerepelni). A lélegzés is innen eredt, és eredetileg k-val írták; de a reformhelyesírás g-re változtatta. Befejezésül még annyit: ha valakinek netán kísértése támadna, hogy az animálás helyett lelkesítést mondjon, akkor ne álljon ellen a csábító lehetőségnek: az utóbbi ugyanis értelmileg egyenértékű az idegen kifejezéssel, sőt, mindenki számára érthető is. Bán Valér — Terliszter mintabolt. Jókai tér t. A Centrum Áruház kezelésében. (x) — ÚJDONSÁGOK! A Pécsi Ipari Vásáron bemutatott Romhányi Olasz- gépsoros 15x15 cm magasfényű MET- LAHIL-lap, csempe, minden színben és mintás, színes fűrdőszobaberende- zések, zománckádak, bidék, csaptelepek, boylerek, továbbá import olajégők és kisdarabos konyhai berendezési tárgyak (mosogató) kaphatók és megvásárolhatók a Pécsi ÁFÉSZ 59. sz. Szuperett ABC Áruházában. (Pécsújhegy, Bor u. 15.) Házhozszállítás vidékre Isi (x) — Átadták a Graves-díjat Székely Magda költőnek kedden a Magyar írók Szövetségében. Székely Magda a Robert Graves által 1970-ben felajánlott díjat, amelyet minden évben az év legszebb verséért ítél oda az írószövetség költői szakosztálya, az Élet és Irodalom 1972. december 23-i számában megjelent „Ítélet" című versért kapta. — Borsodi világos. Március- | ban kezdték meg a Bocs határában épült borsodi sörgyárban a palackozást. Most, hogy a nyári meleq miatt a fogyasztás megnövekedett, egy gépsoron három, a többin pedig két műszakban, naponta meg- közelítőleq 450 ezer palackot töltenek meg. A palackozás megkezése óta a bácsi sörgyárban kedden a negyvenmilliomodik üveget töltötték meg Borsodi világossal. — A 15 ezredik PVC-ajtót szállították le a hét elején a Borsodi Vegyikombinát szekszárdi gyárából. Hazánkban az elmúlt évben kezdték meg a műanyagajtók és tokok nagyüzemi gyártását. Ebben az üzemben az ajtókat PVC-ből készítik. A kiváló minőségű műanyagajtókból az idén tizenhétezret gyártanak különböző színekben. — A Dunántúli Napló szerkesztősége július 25-én, szerdán délután 5 órától 6 óráig jogi t nácsadást tart székházában (Pécs, Hunyadi út 11 ). A tanácsadás díjtalan. — A hónap zeneművei: Balassa: Antinómiák (játszópartitúra), Decsényi: öt Csontváry- kép (nagypartitúra), Járdányi: Terefere Tercsi (gyermekdalok), Láng: Cassazione per sestetto d’ottom (játszó partitúra), Mó- riássy: Kamarazene kezdőknek, Reschofsky: Trió trombitákra (partitúra szólamok), Régi mesterek vegyeskarai XIX. (Szekeres), Soproni: öt kis négykezes zongoradarab. — Zeneműkiadó. J í' >)*’" ,*'V « Pécs-Budai kertváros ---------------*--------------------E rb János felvétele — Tejüzem épül Kaposváron. A város fontos ipari objektuma lesz a 150 főt foglalkoztató, naponta 40 ezer liter kapacitású teiüzem, amelyet a PTV tervez. A kiviteli tervek 1974-ben készülnek el. — Janus Pannoniusnak, a reneszánsz naqy költőjének állít emléket a székesfehérvári István király Múzeum augusztus 12-én nyíló ,,Janus Pannonius és a humanizmus" című kiállítása. A tárlat, amely szellemi körképet ad a humanizmusról, ősnyomtatványokat, okleveleket mutat be a székesfehérvári és az esztergomi múzeum, valamint az esztergomi prímási és főkáptalani levéltár anyagából. A tárlat művészi látványosságai lesznek Rétfalvi Sándor pécsi szobrász- művész kisplasztikái és R. Fürtös Ilona gobelinjei. — MÁV üdülő Balalonboglá- ron. A napokban kezdték meg a MÁV Pécsi Igazgatósága ba- latonboglári üdülőiének alapozását. A Balaton közvetlen közelében felépülő modern -üdülő kivitelezésének első üteme 1974- ben fejeződik be. — Fafaragó népművészek tanfolyama. A hét elején, július 23-án a Somogy megyei Tabon, a művelődési házban ötnapos tanfolyamra jöttek össze a hivatásos fafaragó népművészek az orszáq különböző részéből. Az esztétikai, népművészeti előadásokat megyei és országos szakemberek tartják. Háromszáz oktatófilm Az idén összesen 19 új színes és fekete-fehér filmet készít az Országos Tanszerellátó és Értékesítő Vállalat kutatási és r'í .gyártási főosztálya. Az általános iskolák VII—Vili. osztálya számára a gyakorlati foglalkozásokhoz elkészült a „Termeléstechnikai eljárások a mezőgazdaságban" című Sorozat 5. és 6. „fejezete". A második és harmadik osztályos kisdiákok környezetismeret-oktatásához kapcsolódik a 200 kópiában készülő hétperces „Tisztaság — fél egészség" című film. A nyolcadik osztályos diákok a „Környezet és egészség" című kilencperces filmen egy „rendes" és egy „rendetlen" diáktársuk tanulságos napját kísérhetik végig. A gimnazisták és a szakközépiskolások fizika óráin peregnek majd annak a kétrészes, egyenként három és félperces filmeknek képsorai, amelyek szemléletes választ adnak a „A fény, mint hullám" jelenségére. A szakközépiskolások híradástechnikai tantárgyának oktatásában hasznosíthatják az ugyancsak két részben készülő „Rezgő körök" című filmeket. A kertészeti tagozatú szakközépiskolások számára tízperces színes minifilm készül a zöldségfélék betakarításának módszereiről. Az állattenyésztést elsajátító szakközépiskolások — ugyancsak színes képsorokon — a borjűnevelés módjával ismerkedhetnek meg. A forgalomban levő és újdonságnak számító összesen több mint 3Ó0 j féle címet felsoroló — oktatófilm — listát augusztus második felében ké- I szítik el. — Panaszok érkeztek a Mohácsi városi Tanácshoz, hogy a helybéli magán-szekérfuva- rozók a hatóságilag megállapított árnál drágábban szállítják a tüzelőt. A tanács ipari osztálya ellenőrzést végzett és ennek során beigazolódott, hogy több fuvaros a mázsánként megszabott 4 forint helyett 5 forintért szállította a tüzelőt. Az árdrágító fuvarosok ellen a tanács szabálysértési feljelentést tett. — Érik a Csabagyöngye. Holnap, csütörtökön már a pécsi zöldség- és gyümölcsboltokban is kapható lesz — idén először — szőlő egyelőre 16 forintos kilónkénti áron, — Dr. Földvári Aladár, a Miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem bányamérnöki karának Kossuth-díjas professzora, a föld- és ásványtan tudományok doktora, életének 67. évében tragikus hirtelenséggel elhunyt. A MEK árai NEM ADTA MEG AZ ELSŐBBSÉGET. Hétfőn délután Ferencz Lajos 38 éves kétyj lakos tehergépkocsijával Pécsett a Fürst Sándor utcából a Szondy utcába akart kanyarodni. Nem adta meg az elsőbbséget a vele szemben haladó motorkerékpárnak, amelyet Sallach Károly 46 éves pécsi lakos vezetett. Az összeütközés következtében a motorkerékpáros 8 napon túl gyógyuló, súlyos sérülést szenvedett. — A drávafoki vasútállomáson cukorrépa rakodóvágányt építenek, ahonnan a Kaposvári Cukorgyárba szállítják majd el a Dráva menti termést. — Bakfis és női pulóverek: trevira 30% árengedménnyel, női crepp hálóing 80 Ft, batiszt pizsama 129 Ft, leányka kötött ruha 98 Ft, nő! félkötény 16,70, ülő párna 25 Ft, törölköző 9,50 Ft, férfi apacs nylon ing 82,50 Ft kapható: Pécs Sallai u. 6. sz. (x) — Az Országos Rendező Iroda SLÁGER-SZÍNPAD '73. címmel nagyszabású előadást tart augusztus 1-én a Szabadtéri Színpadon. FELLÉPNEK: PSOTA IRÉN, CSERHÁTI ZSUZSA, KORDA GYÖRGY, SZUHAY BALÁZS, SCHOCK OTTÓ. VARY-IKREK és a CORVINA EGYÜTTES. Jegyek válthatók az Országos Filha-mónia jegyirodájában, Színház tér 2. Telefon: 10-539. (x) A sárgadinnye és a görögdinnye 5,40, az alma 5,20—7,20, a körte 6,60, a sárgabarack 4,80—8,80, az őszibarack 3,80—12,20, a burgonya — gül, rózsa — 4,40, egyéb 3,40, a vöröshagyma 3,40—4,—, a fejeskáposzta 3,20, a karalábé 2,40—3,40, a karfiol 10,—, a paradicsom 5,40, a tölteni való paprika 20—28, a hegyes erős 15,—, a lecsópaprika 8,—, a zöldbab 5,60—6,80, a főzőtök 1,60 kilogrammonként. A vegyeszöldség csomója 2, a csemegekukorica darabja 1,60 forint. — Szolgáltató műhelycsarnok Mohácson. Egymillió forintos költséggel, 120 négyzetméter alapterületű üzemcsarnokot épített Mohácson a VILLGÉP. A Liszt Ferenc utcai új lakótelepen létesülő műhelyekben javítja majd a szövetkezet a különféle háztartási gépeket. Az új, 1973-ban elkészülő létesítményt a Mohácsi Építő Szövetkezet dolgozói építik. — Felújítják a Pannóniát Mohácson. 300 ezer forintos költséggel öltözők, fürdők, raktárak építésével korszerűsítik a közkedvelt vendéglőt. A munkálatokat előreláthatólag augusztus elején fejezik be, — Egy hetes horgásztábor nyílt tegnap az Orfűi tó mellett. Tizenöt fiatal vesz részt a már hagyományossá vált táborozáson, Az ifjú horgászok az egy hét alatt elsajátítják e népszerű sport alapvető elméleti és gyakorlati tudnivalóit. A Szövetség horgászházában elhelyezett fiatolok költségeit az illetékes intézőbizottságok és az egyesületek térítik. — Megfiatalodó régi pécsi utcák. Korszerű, új útburkolattal látják el és csatornázzák a Vince és Ágota utcát. A munkát 1974-ben kezdik meg és ugyanebben az évben fejezik be. Időjárásjelentés Az évszakhoz képost hűvös idő. Várható időjárás szerda estig: fel- höátvonulások, sokfelé esővel, zivatarról, időnként élénk, a Dunántúlon helyenként erős északnyugati szél. Az évszakhoz képest hűvös idő, legmagasabb nappali hőmérséklet szerdán 19—23 fok közölt. 25. Megindulok. Már csak azért is, mert Tölcsváry Adrienne daxlija többé nem mutatkozik. Tehát valóságos volt. A látomások ugyanis mindig visszatérnek. Csak a valóság egyszeri és olyan tünékeny, hogy sok esetben még akkor se látjuk, ha felbukunk benne. De hiába, a Perecz Vincével még így se boldogulok. Ezt az ügyet nem lehet tisztára mosni. A világosabb oldalról még vissza is fordulok, hogy tovább tartson az út. Hátha eszembe jut valami, amivel menteni tudom monom, mielőtt lebukom egy ilyen link alak miatt. Előre mentem, aztán vissza, de csak azért, hogy forgassam a fejembe, minek nekem visszafordulni, ha addig se megyek semmire, míg előre tartok. Megbököm a simlit a sapka elején, begombolom a kiskabátot, ahogy szolgálatban illik, meghúzom a nadrágszíjat, dehát semmi. Pedig most már hivatalosan állok magam előtt. Csak ennyi maradt, hogy a Perecz Vincére gondolok. De ez nem elég. A munkaügyis kérdezni fog. A hosszú utca sarkáról már jól látom a túloldalt. Az úton autók szaladnak, taxik meg mqs kocsik kergetik egymást, mintha az egész éjszaka egy nagy fogócska lenne, ami abból áll, hogy ki tudja utolérni a másikat. Már innen látom, hogy a Vajda úr ablaka még világos, a Richter úr pedig az erkélyen öntözi a virágait. A környéken beszélik, hogy sörrel öntözi, ezért olyan élénkszínű- ek. Erdélyi úrnak is nagy napja lehetett ma este, minthogy taxin jön haza és még csak el se akarja engedni azt a bérautót Nem azért, mintha tovább menne, hanem azért, mert csak úgy tud megállni, ha a taxira támaszkodik. Drága állás. A munkaügyis reggel azt kérdezte, nem volna-e kedvem átvállalni a raktárosságot. Mégis mit képzelnek ezek? . XIII. A portásfülke előtt, benn az udvaron, két tepsi nagyságú helyen felszedték a köveket. Begóniát meg árvácskát ültetnek. Hajnalban a legszebbek, harmatosak, fáznak, a didergés csillog a szirmaikon. Szemben új üzletet nyitottak, az egyik ajtón be, a másikon ki. önkiszolgáló. Nyolcig tart nyitva, este Ha szolgálatba jövök még forog berni a nép. Zöldségfélét is árulnak. Császárhúshoz zöldhagymát. Meleg kabátja van ma az estének. Csendes az idő, semmi nem zavar. Még tíz óra sincs, az a rendőr van szolgálatban, aki nem a túloldalon sétál, hanem itt a gyár előtt. Megáll a portásfülkénél, csak az ujjával pöccinti a sapka siltjét. Magam szabályosan szalutálok. Ha már a rendőr a helyembe jön, — Minden rendben? — Valahogy úgy... — mondom. — Javul az idő. — Igyekszik. A rendőr rágyújt, de nem kínál. Szolgálatban nem kinél. Leveri a hamut, benéz a gyárudvarra, az órájára pillant, a túlsó oldalon két mucus után három siheder ballag. A mu- cusok vihognak, mert hátulról előre ion a szöveg, úqy tesznek, mintha el akarnának isz- kolni a srácok elől. Az egyik megáll, visszakézre emeli a karját. — Kopjatok le. A másik lány is csípőre teszi a kezét. A srácok hanyagul állnak. Arra várnak, hogy a lányok odacsapjanak, aztán megruházzák őket. A rendőr eloltja a cigarettát. Zugtyúkok. Elsöpörnek, ahogy a szél viszi a port a járdaszélén. Megkerülöm a gyárat, éjfél után majd letakarítom a járdát a portásfülke előtt. Seprűt kellene vételezni, nem ártana egy porrongy se. A takarítók azt mondják, hozzájuk nem tartozik a portásfülke. Éjszakára különben is minek. Van itt egy polc, azon tartom a bögrémet, A polcot magam szoktam leporolni. Az asztalfiók a nappali portásé, abban szemetet őriz, kiégett pipákat, meg zsíros papírt. Nekem csak ruhásszekrény jár. Gumikabátnak, csizmának. Nadrág, meg kiskabát csüng egy kopott akasztón, (Folytatása következik) Tengeri szél Kilenc író egy-egy újabb elbeszélését olvashatjuk az Európa Kiadó ez évi szovjet prózai antológiájában. A kilenc író közül négynek, Vaszilij Akszjonov- nak, Vaszil Bikovnak, Fazit Isz- kandernek és Jurij Triionovnak már jól ismerjük nemcsak a nevét, de munkásságának tetemes részét is, hiszen reqényeik, elbeszéléseik jelentek meg magyar nyelven. A többiek ebben a gyűjteményben mutatkoznak be először. Hogy ilyen nagy számban kerültek be fiatal, még ismeretlen tehetségek az antológiába, azt nyilván az indokolja, hogy valamennyien új hangot képviselnek a szovjet prózában, más módon, más eszközökkel szólnak a valóságról, mint elődeik. Egy évtizeddel ezelőtt a szovjet prózairodalom központi kérdése a háború volt, a tengernyi szenvedés, a Hősies harcok igaz, kendőzetlen bemutatása. Különös hangsúlyt kaptak abban az időben az ,.iqaz és kendőzetlen” szavak, hiszen a személyi kultusz éveiben tenyésző sematizmus hamis illúziókkal fertőzte az irodalmat, A fantasztikus hősök helyébe az egyszerű katonák léptek, a győzelmek mellett a gyötrelmes visszavonulásokról is szó esett, s a katonát az új írói szemlélet már nem csupán fegyverforgató embernek tekintette. Az új szemléletű „háborús irodalom" egyik úttörője Vaszil Bikov, bjelorusz származású író volt, aki azóta több művében — köztük az ontológiában megjelent Az obe- liszk címűben is — az embert helytállás, hősiesség sokrétű problémáját boncolgatta, sokszor heves vitákat kiváltó végkövetkeztetésekkel. Csak az o hős, aki fegyverrel a kezében harcolt a németek ellen? — teszi fel a kérdést. És akinek nem volt más választása, mint becsületesen végigjárni az ellenállás, más, korántsem látványos útjait, arra miért néznek sanda szemmel? — folytatja szenvedélyesen. Bikov a kivételes helyzeteket kedveli, mert a többrétű emberi jellem minden rétegére kíváncsi, s tudja, hogy a cselekedetek megítélésére nem elegendőek a „jó" és a „rossz” szavak, A lélek mélyére ás, s így próbálja megérteni a tetteket mozgató erőket. A szovjet prózaírók többsége mesterien ábrázolja a gyermeki lélek legapróbb rezdüléseit. Gonduljunk csak Nagibin, Kazakov írásaira, de mindjárt idesorolhatjuk az antológiában szereplő Fazil Iszkander Csik egy napja című elbeszélését is. Iszkander — nyilván saját gyerekkorának élményeiből merítve — a főhős kisfiú egyetlen napjában mutatja meg a gyerekkor minden szépségét, a percnyi szorongásokat, a felfedezés örömeit, a suta diadalokat, a felnőtteket utánzó gesztusokat. Csik boldog kisfiú, nem úgy mint Zorka, Irina Velembovszkaja hőse (A kiskorú), akinek gyermekkorát kegyetlenül legázolja a háború. Zorkának játék helyett kemény munka jut, együtt dolgozik a felnőttekkel, néha helyettük is. Korán érik férfivá, s a gyermekkori gondtalanság korszakának hiánya keserű emberré teszi. A feloldódást csalt később találja meg egy önzetlen szerelemben, Eíjyre gyakrabban találkozunk a mai szovjet élet sokrétű bemutatásával. Jurij Trifonov elbeszélése, a Csere egy mikrovilágot ábrázol, az író módszere sokban emlékeztet Fejes Endre módszerére. Az elbeszélés középpontjában mindennapi eset zajlik, nevezetesen egy lakáscsere bonyodalmai. Trifonovnak azonban csak ürügy a sztori, az eseményekben kavargó kisemberek életéről fest elsősorban képet meglehetősen sötét színekkel. Az emberi viszonyok eldologiasodásának veszélyét jelzi, mikor a kapcsolatok a puszta érdekekre korlátozódnak. A csere végül is lebonyolódik, de az emberek szájában keserű utóíz marad. A mindig kísérletező Akszjonov most a groteszkkel próbálkozik, A randevú e műfajban is ékesen bizonyítja sokoldalú tehetségét. Kovács Sándor 4 J 4