Dunántúli Napló, 1973. július (30. évfolyam, 169-199. szám)

1973-07-01 / 169. szám

1? DUNÁNTÚL! napló 1973, július 1. Keresztrejtlvény Lánc, lánc, betűlánc.,,! Ho r«jtvényíínlr meghcitáraKÓsait ertelenuterüen — és termé;z»tesen s he­lyesen — a számozásnak megfelelően fejtik meg és írják be oz ábrába ked* vés olvasóink, akkor a nyilakkal megjelölt függőleges sorokban folytatóla­gosan egy megszívlelendő jő tanácsot kapnak. ! nnancM-iauaBiauni DnupjÉinnönnararnhTip] 6 1 c 5. 4­fan ö G 1 H s ÖT 9 Hm K m M s 12 a ♦4 iS fö Vízszintes: A. 1—5. Pómízsí olvilógi vagány. 6—13. Bernhard Kellermar.n híres regénye. B. 1—6. Rátétes nép* viseleti mintáiról híres dunántúji helység. 6—10. Elegyít. 10—13. Házi­állat beceneve a gyermekek nyelvén. C. 1—3. Testi-lelki képesség. 4—8. A házi likőrkészítés egyik alapanyaga. 7—13. Az állatvilág egyik osztálya. D. 1—5. Pástétommal töltött tészta az oroszoknál. 5—9. Neves francia filmszínész. 10—13. Vajon lök? E. I— 4. Altatószer. 5—7. Világos angol sör. 6—10. Ételféleség. 11—13. Ope­rai. F. 1—5. A ló egyik futásmód ia. 6— 9. Elgyűrűzöttek. 10—13. Folyamo­dott. G. 1—4. Olasz hírügynökség. 3— 7. Harci gáz. 8. Kén vegyjele. 9— 13. Gazfickó. H. 1—4. Női sze­rep a ,,Denevérében. 3—6. Olyan, mint a borotva. 6—10. Portalanít. II— 13. Mikroba része. I. 1—5 Ke­mény szárnyfedőjű rovar. 5—8. Ros­tot adó kelet-ázsiai növény (hócsa- lan). 7—12. Angol úr. 9—13. Német csillag és ismert képeslap. J. 1—7. Ritka női név. 7—10. Finom nedű. 10— 13. Pakisztán hivatalos nyelve. K. 1—5. Ebben a csatában győzött Bem 1849. február 9-én. 3—7. Egypáreve­zős, légszekrényes csónak. 8—13. Gó­tikus székesegyházáról és szövőipará­ról híres francia város. L 1—2. La; tin csont, illetve száj. 3—8. Oldalról, csak a szeme sarkából néz. 8—13. Kellemes hatású. M. 1—7. Mélyen elvó ,,csipkés" leány! 6—11. Az egyik afrikai fővárosból való. 12—13. Stron- cium. N. 1—6. Zsemlemorzsa. 5—10. Balti nép. 11—13. . . . Ben, a londo­ni Tower horangütése. O. 1—I5. El­hanyagolt, torzonborz külsejű fiatal. 4— 7. Ferde tornyú város. 6—10. Ly­onnál torkollik a Rhone folyóba. 11 — 13. Szám tízen alul. P. 1—5. Bottol alaposan elver. 6—10. Megfelel a társadalmi szokásoknak. 10—13. Nor­vég férfinév (Hamsun). R. 1 2. Göd­röt készít. 2—7...................-Dumont, bra­zil mérnök, a repülés egyik úttörője. 7— 9> Ázsia nagyobbik fele. 9—11. Megye Franciaországban, de a Rhone mellékfolyója is. 12—13. A föld felé. S, 1—2. Kínai hosszmérték. 3—8. Az isten neve az ó-szövetségben (hébe­rül ,,uram,'-ot jelent). 9—12. Ez évi, 12—13. Igevégződés. Függőleges: A. 1—3 .............. Kobo, v ilághírű jaoán író. 3—5. Vívótőr. 5— 7. Az első női ,.levélhordó". 8— 9. Vércsoport betűjele. 10—13. Taka- réktűrhely — táiszálóssol. 14—15. Pe­csét helye. 16—18. Tegnapelőtt volt a névnapja. B. 1—7. Szigorú erkölcsű, külsőségeket megvető ember. 8—12. Gyógyszeradag. 13—18. Rendkívül nagyméretű. C. 1—4. Szervusz — olaszul. 3—7. Főütőér. 6—12. Rande­vú, légyott. 12—14. Mélyített zenei hang. 15—13. Az erő mértékegysége a technikai mértékrendszerben. D. 1—5. Ilyen föld a lösz. 6—7. Argon. 8—12. Ritka férfinév. 13—16. Kétsjjer negyvenkilenc Rómában. 17—18. Ja­pán űrmérték. E. 1—6. Szürkésbarra, eukaliptuszfákon élő ausztráliai er­szényes emlős, névelővel. 6—9. A „Gajane" (balett) egyik szerepe. 10—11. Monte Cristo börtöne. 12. Deutérium. 13—15. Gyakori magyar családnév. 15—18. Hegy Jeruzsálem déli részén. F. 1—3. Zavarban van! 4—7. Folyadékbevétel. 6—10. Kígyó­fajta. 11. Névelő. 12—17. Asztali sze­rencsejáték, amelyben a rugóval ki­lőtt golyók különféle számértékű lyu­kakba esnek bele. 17—18. Csi fegy­ver. G. 1—6. Pillangós virágú dísz-, gyom-, illetve takarmánynövény. 7— 10. Bekövetkezik. 11—18. Ebből az olasz főúri házból való volt Gert­rudis királyné. H. 1—4. Nagy sóstó a SZU-ban. 5—9. Ideiglenesen félre­tett kártyák. 10—12. ,,állítsátok meg Arturo . . ." (Brecht). 13—14. Ré­gebben belőle készült a sztaniolpa- pír. 14—17. Az ó számára. 16—18, Kölyök — angolul (Kipling-mű). I. 1—3. Baskíria fővárosa. 4—6. Szaba- donválosztott gyakorlat o műkorcso­lyázásban. 7—9. Cyrano monológjá­nak tárgya. 10—11. Lapunk névbetűi. 12—18. SZU-beli Togliatti városban előállított autó neve. J. 1—6. Tétjegy a lóversenyen. 6—11. Emelvényen el­helyezett díszes ülőhely. 12—13. Fel­vigyázó. 14—15. Kettős mássalhang­zó. 16—18. Régi címzésrövidítés. (ACZÉL) Beküldendő a nyilakkal megjelölt függőleges sorokban folytatólagosan szereplő jótanács legkésőbb július 10-én (kedd) déli 12 óráig beérkező- feg LEVELEZŐLAPON, Dunántúli Napló, 7601 Pécs, Pf. 134. címre. A feladó neve és irányitószámmal el­látott címe felett a REJTVÉNY szó feltüntetendő. A június 17-i számban közölt rejtvény megfejtése: Az iszlám népe bevonulván a várba, a falakra és a bástyákra kitűzték a zászlókat. Könyvjutalmat kapnak: dr. Andrási Lászlóné, 7623 Pécs, Petőfi u. 46. III. 1. Baloah Lászlóné, 7621 Pécs, Jókai u. 6. Bálint Pálné, 7900 Szigetvár, Kossuth tér 6. Kecskés Károly, 7622 Pécs, Jókai u. 35. I. 14. Várcdi Jó- nosné, 7751 Szederkény, Ságvóri E. u. 10. A könyveket postán küldjük el. VASARNAP Pannónia bár: Mirii-vo riete. Kétrészes műsort (Nyitva: 22—04 óráig.) HÉTFŐ Pannónia bár: Éjféltől kétrészes mű­sor! (Nyitva: 22—04-ig.) MOZI VASARNAP Park: Kard és kocka (10). A hét mesterlövész (14, 6, fV). Petőfi. Ha nekem puskám lenne (10), A tüzes íjász (4, 6, 8). Kossuth: Oázis (10. 12, f7. f9). A ti­tokzatos rendszám (f3, f5). FÉK Kiuömozi: Vakmerőség (6). Meg­nyitó díszelőadás. Fekete Gyémánt: Menyasszony keres­tetik (4), Plusz mínusz egy nap (6). Jósrerencsét: Fiúk a térről (10), Az .,l”-akció (3), Ä magyar ugaron (5, 7). Rákóczi: Az ,,r'-akció (10), Fiúk a térről (3), Morgiána, a kék szemű macska (5, 7). Május 1: Leon és az Atlanti Fal (10), Tengeri farkas, I— II. (f5). Kodály kultúrotthon: Hyppo- Iit, a lakáj (6). Boly: Jaj, ez a kis­lány (2), Fotográfia (4. 6). Har­kány: Különös párbaj (10), A cját- lástalansáq lovagja (5, 7). Mohács: Matrózszerelem (10), Kés (2), A vén­lány (4, 6, 8). Sásd: Férj válaszúton (5, f8). Sellye: A lángoló tenger (4, 6). Sikiós: A beszélő köntös (10), Szelíd motorosok (6, 8). Szigetvár: Egy nehéz nap éjszakája (10). Lány a seprűnyélen (6), Egy bolond Pá­rizsban (8). MOZI HÉTFŐ Park: A tüzes í]6sz f4. ti, 8). Petőfi: Modesty Blaise (4, f7, 9). Kossuth: A tüzes íjász (JI0, 12), Oázis (f3, f5), A felkelő nap országa (f7), Szelíd motorosok (f9). Fekete Gyémánt: Egy bolond Párizs­ban (6). Jószerencsét: Modern Mon­te Cristo (5, 7). Rákóczi: Tengeri farkas, I—II. (5). Május 1: A titok­zatos rendszám (fő). Istenkútí Mozi- vendéglő: A lovag végakarata (8). Boly: Idegen a cowboyok között, I— II. (8). Harkány: A szicíliaiak klánja (f7, 9). Mohács: Morgiána, a kék szemű macska (6, 8). Sásd: Férj vá­laszúton (f8). Sellye: Nászéjszako a börtönben (6). Siklós: A vénlány (8). Szigetvár: A lángoló tenger (fő, 8). RÁDIÓ VASARNAP KOSSUTH RÁDIÓ 6.00: Hírek, lapszemle, időjárás. 6.10 —7.25: Kellemes vasárnapot. 7.25; Múzeumi híradó. 7.28: Testvérláto­gató. 7.58: Hallgatóink figyelmébe. 8.00: Hírek. Lapszemle. Időjárás. 8.05: öt kontinens hét napja. 8.20: Kathy Horváth Lajos népi zenekara játszik. 8.55: Mozart-zongoraművek. 9.14: Az ifjú mesterdetektív. 9.49: ötven évvel Petőfi előtt. 10.00: Hírek, időjárás. 10.03: A Magyar Rádió és Televízió gyermekkórusa énekel. 10.15: Szerkesztői üzenetek. 10.25: Reklám. 10.30: Vasárnapi koktél. 12.00: H • lapszemle, időjárás. 12.10: Édes anyanyelvűnk. 12.15: Jó ebédhez szól a nóta. 13.00: Tisztelet az embernek. 13.10: Nagy mesterek — világhírű előadóművészek. 14.18: Pillantás a nagyvilágba. A sagák né­pe. 14.38: Andor Éva énekel. 15.00: Hírek, időjárás. 15.08: Petőfi kalen­dárium. 15.17: Aranyhangok. Richard Tucker. 16.58: Hallgatóink figyelmé­be! 17.00: Hírek, időjárás. 17.05: Fa­luról falunak — muzsikával. 17.50: Nathan Milstein hegedűi. 18.58: Hall­gatóink figyelmébe! 19.00: Hírek, időjárás. 19.10: Kedves lemezeim. 20.00: Szelek országa ez a föld. 21.09: Arturo Toscanini vezényel. 22.00: Hírek, időjárás. 22.10: Sport­hírek, totó. 22.15: A corneville-i ha­rangok. 23.08: Új lemezeinkből. 24.00: Hírek, időjárás. 0.10—0.25: Schonberg: Három szatíra. PETŐFI RÁDIÓ 6.58: Hallgatóink figyelmébe! 7.00: A római katolikus egyház félórája. 7.30: Robert Köbler Bach-műveket orgonái. 8.00: Miska bácsi lemezes- ládája. 8.30: Mit hallunk? 9.05. Ze­nei anyanyelvűnk. 9.15: Manón. 10.00: Magyar múzsa. 10.40: Szimfo­nikus zene. 11.40: Az * én nyaram. 12.00: Romantikus zene. 12.59: Itt a szobában. 13.45: Időjárás- és vízál­lásjelentés- 14.00- Táskarádió- 15.00; Mit üzen a Rádió? 15.35: Cigánydo- lok, csárdások. 16.00: Hírek, időjá­rás. 16.05: Filléres kabaré . . 17.00; Közvetítés a latabánya—Ceiik Zeni- ca KK-döntőröl. '.7.50: Parzeller Má­tyás: Rózsakirál^nő. 18,00: Hírek, időjárás. 18.05: Fjodor Ivanovics Tyutcsev költeményei. 18.20: Beetho- ven-művek. 19.10: Az idő mérföldkö­vei. 19.20: Jó estét, gyerekek! 19.30: A vasárnap sportja. Totó. 20.00: Hí­rek, időjárás. 20,10: A századforduló operáiból. 21.00: Sárkányok és csil­lagok. 21.15: Népdqlcsokor. 21.50: Mikrofon előtt. 22.00: Művészlemezek. 23.00: Hírek, időjárás. 23.10: Made in Hungary. 24.00—0.10: Hírek, idő­járás. URH RADIO 8.00; Hírek, lapszemle, időjáiás. 8.05: Műsorismertetés. 8.09: Zeneka­ri muzsika. 9.45: Pécsi stúdiónk je­lentkezik. 10.00. Uj zenei újság. 10.35: Egy hatpennys fele. 11.02: A Műszó Dog negyven napja. 12.00: Hírek, lapszemle, időjárás. 12.10: Nabucco. 13.00; A Magyar Rádió és Televízió énekkarának felvételeiből. 13.30: A dzsessz kedvelőinek. 13.52: Aí Amadeus vonósnégyes játszik. 14.49: A pármai kolostor. 16.00: Hí­rek, időjárás. 16.05: Hallgatóink fi­gyelmébe! 16.07: Népszerű szimfo­nikus zene. 17.44: Pályázók. 18.00: Hírek, időjárás. 18.05: Kapcsoljuk a 22-es stúdiót. 19.40: Csak fiatalok­nak! 21.10: Giulietta Simionato es Leonard Warren énekel. 21.52: Hang és hangulatfestés Kodály balladaköl­tészetében. 22.37: Kanadai szerzők műveiből. 23.00—23.10: Hírek, időjá­rás. PÉCSI RADIO 17.30: Magyar nyelvű műsor — Vos- taps! Zenés beszámoló a szín­házi évadról. — Szluka Emil heti jegyzete. — Szívesen hall­gattuk 19.00: Szerb-horvát nyelvű műsor. — A hét hetedik napja (zenés összeállítás) 19.30: Német nyelvű műsor. — Vidám falusi történet nyelvjárásban. Zenés kívánságműsor 20.00: Műsorzárás. HÉTFŐ KOSSUTH RADIO 8.20: Népdalok. 9.00: Harson a kürt- szó. 9.35: Magyar előadóművészek I felvételeiből. 10.05: Beszélgetés egy versről. 10.28: A Rádió operaszínpa- | da. 12.20: Ki nyer ma? 12.35: Meló­diákoktól. 13.43: Törvénykönyv. 13.58: Mai dalok Olaszországból. 14.11: A j legjobb barátom. Rádiójáték gyer­mekeknek. 14.49: Éneklő ifjúság. ,35.10: Verbunkosok, nóták. 16.00: A világgazdaság hírei. 16.05: Miért I szép? 16.37: Simándy József operett- j dalokat énekel. 17.05: Több lábon állni. Bán János írása. 17.15: Bemu- | tatjuk új felvételeinket. 17.44: Sza- i bad idő Brüsszelben. 18.00: Könnyű- ! zenei híradó. 18.30: A Szabó család. 19.25: Kapcsoljuk a 6-os stúdiót. 20.25: Mikrofonközeiben. Dalida. 21.03: A XX. század nagy írói: Franz Kafka. 22.15: Sporthírek. 22.20: Tíz perc külpolitika. 22.30: Régi magyar dalok és táncok. 22.51: A XX. szá­zad gondolatai. 23.06: Új lemezeink­ből. Peter Schreider Mendelssohn- I dalokat énekel. 0.10: Az élet játé- ' ka. Részletek Bricusse zenés játéká­ból. PETŐFI RÁDIÓ 8.05: Romantikus zene. 9.03: Részle­tek Sullivan-Gilbert. 9.52: Könyvek, tájak, emberek. 10/00: Zenés műsor üdülőknek. 12.03: Zene­kari muzsika. 14.00: Randevú kettő­től hatig . . . 18.10: Riportműsor. 18.40: A kórusirodalom mesterei. 19.03: Színes népi muzsika. 19.39: Az Atlanti Charta. Dr. Láng Imre írása. 19.54: Jó estét, gyerekek. 20.25: Üj könyvek. 20.28: Sport, táncdai, kőny- nyűzene. 22.50: Rimszkrj-Korszakov operáiból. 23.15: Tánczene éjfélig. URH RÁDIÓ 18.10: Kapcsoljuk a 22-es stúdiót. 19.10: Külföldi tudósoké a szó. A pszichológia és a termelés. 19.25: A dzsessz kedvelőinek. 19.50: Iskola- rádió. Kollégiumi órák. 20.33: Don Carlos. Részletek Verdi operájából. 21.33: Viláoslágerek zenekari feldol­gozásban. 21.53: A Bajor Rádió szim­fonikus zenekarának stúdióhangver­senye. PÉCSI RADIO 17=30: Magyar nyelvű műsor. — Fél hattól fél hétig — oz újjáépült Fegyveres Erők Klubjában 18.30: Dél dunántúli híradó 18.45: Régi kedvelt melódiák 19.00: Szerb-horvát nyelvű műsor. — Hangszerszólók. — Tudósítóink jelentik. Az örg prímás port­réja. — Baranyai horvát nép­dalok és táncok. Válaszolunk hallgatóinknak 19,30: Német nyelvű műsor. Faluról falura. Gara, Bács megye 20.00: Műsorzárás. HÉTFŐ j 16.45: Magyar nyelvű tv-napló. 17.43? j Bábjáték. 18.00: Gyeimekkönyvekbóí. I 18.30: A 071-es stúdió. 19.00: Fiatalok I — fiataloknak, 20 30: Városok. 21.00: Zvonimir Sintic A búvópatak medre, Tv-játék, 22.25: Kultúra és társada­lom. MAGYAR TV, VASARNAP 9.28: Műsorismertetés. 9.30: VI. országos úttőrőtalálkozó. 10.10— 11.50: Bátor emberek. Szovjet film. 15.33: Műsorismertetés. 15.35: Süsü keselyű. Amerikai rajz­filmsorozat. IV. rész. 15.55: Tatabányai Bányász—Celik Ze- nica. Közép-európai labdarú­gó-döntő visszavágó mérkőzés közvetítése Tatabányáról. A szünetben: Reklámműsor. 18.00: Keresztül Etiópián. Angol film­sorozat. 18.25: Delta. Tudományos híradó. 18.50: Büszkeség és balítélet. Angol filmsorozat. IV. rész. A bal íté­let. 19.15: Esti mese. 19.30: A HÉT . . . 20.25: Hírek. 20.30: Egy erkölcstelen férfi. Olasz film víg játék. (16 éven felüliek­nek I) 22.05: Tv híradó — 2. kiadás. 22.10— 23.20: Telesport. Jugoszláv nagydíj. Magyarország—Szov­jetunió férfi kézilabda-mérkő­zés közvetítése a jugoszláviai Bitóidból, felvételről. Sporthí­rek. JUGOSZLÁV TV. VASARNAP 9.00: Magyar nyelvű vasárnapi ma­gazin. 9.50: Népdal műsor. 10.12: Földművelőknek. 10.55: Gyermekek­nek a gyermekek. 11.25: Üt egy mo­solyért. 11.55: Csillagos ösvények. 15.45: Valószínűleg egy az I. osz­tályba való kerülésért játszott labda­rúgó-mérkőzés közvetítése. 17.00: Ké­zilabda: Jugoszlávia—Románia. 18.35: A baadadi tolvaj — angol já­tékfilm. 20.30: Nem létező sorozat. 21.15: Régi jó melódiák. 22.05: Ta­tabánya—-Celik labdarúgó-mérkőzés, felvételről. Román újságírók Pécsett A Mecsek és Dráva menti j Termelőszövetkezetek Szövetsé­gének Székhazába szombaton délelőtt kéttagú román újság­íróküldöttség tett látogatást. A román újságírók a külügymi­nisztérium sajtóosztályának ven­dégeként tartózkodnak hazánk­ban. A román újságírók szombaton délelőtt megtekintették a re­ménypusztai tsz korszerű szarvas­marha-telepét, délután pedig a Pécsi Szőlészeti Kutotóintézet- , ben vettek részt üzemlátogatá- I son. Vasárnap Pécs nevezetes­ségeivel ismerkednek. A Szakszervezetek Megyei Tanácséi értesíti azokat a szülőket, akik gyer­mekük részére Csillebérc-Csehimind- szent, Balatonszántód SZOT-üdülőbe beutalót kaptak, hogy a gyermekek második orvosi vizsgálata július 2- án délelőtt 8—11-ig lesz az SZMT székházban Pécs, Színház tér 1. Kö­zöljük továbbá, hogy Csillebércre jú­lius 3-án reggel 6.10-kor induló Ma* I esek Expresszel utaznak a gyerekek. Csehimindszentre július 4-én 6.19-kor, Balatonszántódra 7 órakor induló vo­nattal mennek a gyerekek. Gyüleke­zés mindenkor a vonat indulása előtt eay órával a nagyállomáson. Rendelkezés a Jugoszláviába utazók egészségügyi ellátásáról A magyar és a jugszláv tár­sadalombiztosítási központi szervek között létrejött megálla­podás szerint a Jugoszláviába utazó magyar állampolgárok útlevelébe július 1-től magyar és szerb-horvát nyelven készült, díjmentes „Biztosítási igazol­ványt” mellékelnek. Ennek alap­ján az útlevél tulajdonosa, s az útlevélben szereplő családta­gok, Jugoszláviában sürgős szükség esetén orvosi, szakor­vosi ellátást, kórházi ápolást és mentőszállítást vehetnek igény­be díjtalanul. A jugoszláviai tartózkodási hely szerint illeté­kes körzeti orvos, vagy rendelő­intézeti szakorvos által felírt gyógyszer, kötszer, gyógyászati segédeszköz kiváltásánál a ju­goszláv biztosítottak részére előírt térítést kell fizetni. Sürgős esetben az a magyar állampolgár is jogosult a d íj - tálján egészségügyi ellátásra, aki a „Biztosítási igazolvány”, át elvesztette, bár az igazol­vány felmutatása a felsorolt szolgáltatások igénybevételét megkönnyíti. Az igazolvány az útlevél felmutatásával érvé­nyes. Az útlevél — számát — az igazolvány mindkét oldalának felső részén lévő rovatba — oz útlevél tulajdonosának kell be­írnia. Azok a Jugoszláviába, ifletve Jugoszlávián átutazó magyar állampolgárok, akik útlevelük kézhezvételekor a „Biztosítási igazolvány”-t még nem kapták meg elutazásuk előtt kérjék an­nak pótlását az IBUSZ-irodók- ban. A sürgős egészségügyi szol­gáltatások díjtalan igénybevé­teléhez a többi európai szocia­lista országban továbbra is ele­gendő az útlevél (útiokmány) felmutatása. 5. A Nelli megvárt. Minthoqy így hívják. ült a portáspadon, ohogy ottmaradt. III. Téliesre fordult az idő. Ilyen­kor aztán szorul oz éjjeliőr. Váq c hó, csap a szél, egy lucsok az egész világ. Legfeljebb arra lehet r = knitoni, hoqy ilyen idő­ben, amikor a kutyát se verik ki, az ember se vállalkozik tolvaj- lásra. Vagy annál inkább? A gyár négyszögalakban fek­szik. Szabályosan, mint eqy tég­la. H0 már az ember éjjeliőr, anny*' -or örül'ór;a. hogy a vé­gén b:'' • -t szemmel is elmen­ne a kéri és mellett. Akár o vak. De itt egy szemhunyásnyira se lehet megvakulni. H0 ez meg történne, az éjjeliőr már nyug­díjba is mehet. Vogy kérje át magát nappalra portásnak. Az viszont nem mesterség. Mire kell vigyázni nappal? Semmire. Nappal vigyázzon a tolvaj. De ki nem tudja, hogyan kell kijátszani a portást? Meg különben, annak a szemét i$ ki­lophatják, ha úgy esik. Az nem akkora szégyen. A portás éppen mondhatja, hogy hívták o tele­fonhoz, meg mit tudom én és mór kész a helyzet. Ha tolvaj vagy, sétálhatsz kifelé a kapun, tömött zsebbel. A jó szajré kis helyen is elfér. Az az igazi. A tolvajok pedia nagy zsebbel járnak. Az éjjeliőr az más. Éjjel nincs forgalom, lehervad az élet, egyedül maradsz. De legalább ura vagy a gyárnak. Igaz, na­gyobb a rizikó. Ha leütnek, nincs segítség, de ha nem, te vagy a császár. Beosztott nincs, de ne­ked se parancsolnak. Ha boj nélkül megvirrad, visszanézel a gyárra, meg az éjszakára. Va­lamit végeztél. Valamit kiálltál. Mikor a pusztasáq felőli ol­dalon járok, felhajtom a gallért, meghúzom a nadrágszíjat, szí­vom az orrom. A hideg még így is mar. Ilyenkor jó gondolni azokra, akik most állig felhúz­zák a meleg paplant, meq a gépekre, o védett munkahelyen, míq kinn hull a hó, és veri a kerítés falát. A sötét ilyenkor mór olyan sűrű, mintha felszáll- na az elolvadt hótól fénylő po­csolya. Az ilyen sötét a legrosszabb. A sár miatt ugyanis meg kell gyújtani a zseblámpát. Külön­ben nem tudod mire lépsz. Szóval, az ilyen idő a tolva­jok paradicsoma. Hajtom magam előre, bokáig a sárban, fél kézzel a falat tá­masztom, a másikkal tartom a zseblámpát. Nincs isten, aki ilyenkor arra tud figyelni, ki lapul a sötétben, De ha senki nincs, aki ilyen­kor éppen itt lapul, valahol a vastag sötétség közepén, vagy a túloldalán, mór biztosan ké­szül. Mór éles a halef, nyitva a bicska. A tolvaj valahol már készül, figyeli a zseblámpát, nincs annál jobb céltábla. A tolvajnak könnyű, annak társa az éjszaka. Az éjjeliőr­nek méq ennyi sincs. Ha ezt az estét megússza, holnap úgyis elkapja a gépszíj. — Most gyere, pajtás! — mondom. — Ilyenkor mutasd meg ki vagy. Semmi. Az ember pocsolyából pocsolyába lép, a csizmaszáron is befolyik a hóié, a vastag harisnya beszívja a nedvességet. — Tetvesek! — mondom, mert nics, aki válaszoljon. Mire be- dilizik oz ember, rájön, hogy kár a szóért. Hát ennyire le­het vinni. Felbuktam. A zseblámpo ki­lódul a kezemből, de tovább ég. Felkapom a földről, ró a fényt a csapdára. Mert csapdát rak­tak, az nem vitás. Egy gerenda fekszik keresztben az úton. Hogy lehet ezt megfejteni? Szóval így állunk. Ott a nyom a kerítés tetején, a téglák éle letörve. Ott dobták át a geren­dát, Még jé, hogy csak ezt 9i egy szálat. De ki hiszi el? Egy gerendára nem pályázik senki. Vissza a qyórkapuhoz, éjnek idején a sötét udvaron át irány a kerítés. Ott a nyom, ahol át­dobták a gerendákat. Csakhogy nem most, hanem fényes nap­pal. Szóval, megint a gyáriak működtek. De ki hiszi el ezt az éjjeliőrnek? — Tolvajlás — jelentem a telefonba a rendészeti vezető­nek. — Elcsípted őket, Gáspár? — Napközben dobálták ót a gerendát, sötétedéskor megfúj­ták. — Az öreganyád! Nem kép­zeled, hoijy fényes nappal, a rendészek orra előtt, lehet do­bálni a gyárból 15 gerendát? — Pediq így volt. — Térjünk o tárgyra. Szóval, nem csípted el őket? — Nem. — Fenyegetve érzed magad? — Mitől? Az ellopott geren­dáktól? — Akkor jó. Ráérünk reggel felvenni a jegyzőkönyvet. Reggel meq kell várnom a rendészeti vezetőt. Jelentem majd újra oz esetet. Fef is Te­szik a jegyzőkönyvet, de a végén ott lösz a megjegyzés: „Az el­mondottakkal ellentétben éj­szakai betörők hatoltak be <i nyíláson és kijátszva az éjjeli­őrt, 10—15 gerendát elvittek. A kár kb. ezer forint". Leoltom a villanyt a portás­fülkében. Méq meg se meleg­szem, csöng o telefon. Mj a fene, mondom, ki lehet az, ha­csak a Nelli nem hív. Röhögés a vonalban. Rögtön leesik a húszfillér, huligánok szórakoz­nak. — Szeretnélek látni..; — mondom. Aztán melléteszem o kaaylót, A technikához érteni kell. A közelembe viszont nem merészkednek. Tudják, hogy stukker van a farzsebben. Meg aztán már nem is vagyok egye­dül, mert a talponállóból kilép a Liptók úr. Szaporán halad, mert nyomában a huligánok, de az is lehet, hogy a szesz­gőz hajtja. Mégis utolérik, vál­tanak vele néhány szót, de az igazság kedvéért, egy ujjal nem nyúltak hozzá. (Folytatása következik) i

Next

/
Thumbnails
Contents