Dunántúli Napló, 1973. április (30. évfolyam, 81-108. szám)

1973-04-30 / 108. szám

Kende Sándor: BEKKOR Furcsa lány IRODALMI ÍS MŰVÉSZETI FOLYdlRat— 1373 • iiimsuiiit A lighanem, valóban az vagyok. Legalábbis, annak tartanak. Ki tudja, mikor találkozom megint oz apámmal? így, ha összefutunk az utcán... Nézze, hol jár már! Min­dig siet. Ott tolong az autóbuszmeg­állóban, de széles hátával még ilyen messziről is kimagaslik a tömegből. Házasságközvetítőnél volt. Vagy az irodába igyekszik, ahová a jeligés le­velek érkeznek. Nem mondta, de én biztos vagyok benne. Ha végre találna magának vala­kit!... Én színésznőnek készültem mindig. Olyan szép szerettem volna lenni, mint az anyám. Ügy néztem föl rá ... is­tenem, néha, egy-egy óvatlan pilla­natban megérintettem a karját, meg­simogattam a vállát; boldog voltam, ha a közelében lehettem", ha leshet­tem, amikor a haját igazítja, ha nem küldött ki, amikor öltözködött, ha az ágya szélére ülhettem, amíg a szem­öldökét rajzolta. Elviselte rajongásomat. Előfordult, hogy ilyenkor, fésülködés, vagy mell­tartó-próba közben egyszer csak ki- pottyantott a kezéből az asztalra min­dent, felém nyújtotta a karját, és ilyesmiket mondott:- Nem áll jól neked, ha ennyire mereven nézel. Gyere ide szépen és próbálj nevetni. Máskor meg így: — Húzd félre a szád: lássuk, milyen lennél, ha sírnál egyszer? Később, tíz-tizenkét éves koromban már háziszokássá vált, hogy a vendég- néniknek és a vendég-bácsiknak pro­dukálnom kellett magam. A háború­ba rugaszkodó világban, mindenki az édes-sötéten búgó, orgonás hangú Karádi Katalin fülledt ölelésekre em­lékeztető slágerét sóhajtozta: „az éj­szaka, oz éjszaka, az első züllött éj­szaka ..." Még én is. Behúzódtam a hangulatlómpa félórnyékába, bánato­son az ölembe kulcsoltam a kezem, és amilyen cingár szúnyog-kis terem­tés voltam, úgy csuklott, mutált, reke- dezett a hangom, hogy: az első zül­lött éjszaka ... Nagyon ügyesen csi­náltam: a „züllött" szónál sikerült olyan mélyre vinnem, mintha egész éj­jel füstös lebujbán rumoztam volna. Ettől az erőlködéstől el is akadtam mindannyiszor, de így még nagyobb volt a sikerem. Apu is, anyu is büsz­kén nézett rám. Anyu még ekkoriban is megtette, hogy magához húzott, és az ölébe ültetett. A nővérem okosabb teremtés volt. A válóper utón mindketten az apánknál maradtunk. Nem tudom, miért történt így; biztosan akadt rá okuk. Én rendszeresen visszajártam anyámhoz. Azt hiszem, ebben meg is állapodtak, hiszen az időpontok elég szabályosan követték egymást, ami­kor a nővérem bejelentette, hogy in­dulhatunk. Csakhogy én ezen kívül is el-ellndultam, vagy az iskolából ha­zafelé kerültem egyet. Pedig nem min­dig találtam otthon, és váratlan lá­togatásaim alkalmával többször csak a konyhában beszélgethettünk: kap­tam tőle egy horgolt kis táskát, vagy elcsentem a kredencen felejtett szem- pillakunkorítóját, és már mehettem Is haza. A pa új házassága utón is így ment ez. De most már bizony a legkiszámíthatatlanabb pillanatok­ban is egyszerre csak úgy éreztem, hogy látnom kell őt - és elszaladtam hozzá. A nővérem viszont az új anyánkat szerette meg. Ügy ragaszkodott hoz­zá, mint egy örök baráthoz. Rögtön, oz első naptól kezdve. Nem volt szép — de én nem me­rek arra gondolni, hogy talán ezért nem szerettem. Sokszor eszembejut és töprengek rajta eleget, mert végül mégiscsak tisztáznom kell magammal egyszer... Alacsony termetéhez ké­pest, úgy láttam, rövid a nyaka és náíjy a feje, s a haját ráadásul min­dig kibontva hordta. Ha beszélni kezdett, az első szó előtt szorosan le­zárta a szemét, a homlokán a ráncok vibráltak ilyenkor, s a jobb vállát ijedten fölrántotta. Én féltem ezektől a kényszerű rángásoktól, és ha be­szélném kellett vele, soha nem néz­tem rá. Többször nyitottam azonban be a szobába úgy, hogy a nővérem éppen valami könyvben lapoz vele közösen, vagy füzetcsomók és jegyzetek között keresgélnek együtt, elmerülten vitat­koznak, vagy csak ülnek a rádió előtt, egyformán szótlanul és hallgatják a zenét. Beszélgetni úgy tudtak egymás­mással, mintha ketten élnének csak a világon: amelyikük hallgatott, tág­ra meredt szemmel csüggött a másik arcán, hogy magába szívja az elhul- lajtott szavakat is, szinte ölelésre nyúj­tózva várta a gondolat a gondolatot. Ügy hittem, egyáltalán nem barát- kozós fajta a nővérem. Iskolatáriak nem jártak hozzánk, és a legritkábban fordult elő, hogy elkéretőzött volna hazulról moziba, vagy más lányokkal valahová, és egymással se igen be­szélgettünk komolyabb dolgokról, fiúkról se, új ruháról se, azelőtt se. Üj anyánk volt az első barátja. — Én átmentem rendszerint a másik szo­bába. Tulajdonképpen gyerek voltam még: — ő az idősebb, gondoltam, s az idősebbnek több esze van, vala­miért tehát biztosan szereti... De néha elkerülhetetlenül együtt kellett maradnunk. Havonta egyszer például színházba mentünk. Ezt na­gyon szerettem, és izgalommal vártam a napot, már reggel énekeltem — ne­vettek is rajtam, hogy bolondos kis­lány vagyok, s ettől még jobban örül­tem a színháznak előre. Csakhogy ez azzal járt, hogy este öltözködnünk is együtt kellett. Pedig mennyivel varázslatosabb lett volna az egész, ha mindent én találhatok ki magamnak!... Délután el akartam szökni anyuhoz, hogy elkérjem a fül­bevalóját, a hármas aranykarikákat, mert úgy fésültem volna a hajamat, csigákba göndörítve a fülemre, hogy az aranykarikák vígan hintázhassa-' nak, ha megrázom a fejem. Hogy csiklandozták volna a nyakam! Hogy táncoltak volna! - Ök azonban azt mondták, hogy cigánylányt akarok tán csinálni magamból; viselkedjem tisz­tességesen, az ilyen alkalomra nem illik a feltűnő holmi. — Ti ehhez nem értetek! — toppan­tottam ellenségesen, és hátat fordí­tottam a tükörnek. — Szép vagy így is — mosolygott a nővérem megbocsátón. Én meg a ruhám vállpántjához kap­tam, majdnem letéptem magamról. — Egy rendes rongya sincs az em­bernek! — szerettem volna kiabálni, de csak sziszegtem. Ö felnyitotta a tükrös ruhásszek­rényt; egyéb válaszra nem méltatott. Elfulladt az én hangom is, alig bír­tam kinyögni: — Neked mindegy, mit húzol föl! Üj anyánk is szólni akart: a válla megrándult, a feje féloldalra billent, s a szemhéja vibrálva lezárult — ez a vibrálás és rángás jelezte, hogy be­szélni fog. De megelőztem. Fölkaptam az öl­tözőszék karfájáról az odaterített sö­tétkék sálat és rövid nyakára lendí­tettem, hogy eltakarja a rángatózást: — Anyának meg ez kell! Ma már belátom: gonosz voltam. — Szemtelen vagy! — ugrott oda a nővérem és pofon ütött. Majd közénk állt, és szélesre tárt karral, a testével védte őt — Szégyellő magad! — Ti szégyelljétek! És még egy pofont kaptam. Ezt is a nővéremtől. A fogát összeszorította, és a szeme is ütött. Nem tudtam visszaütni, nem lett verekedés belőle. Mert apa megjelent, a feleségéhez lépett, és kemény kezét a vállára tette. Én ilyen csöndet még soha nem hallottam... Apa átfonta az asszony derekát. . .. Apónk is szereti... — Ekkor döbbentem rá, hogy erre eddig nem is gondoltam. Még egy percig sem törtem ezen a fejem, eddig nem. Csak azon, hogy a nővérem miért szereti. Mondtam, hogy furcsa lány vagyok. Az emberek nem is szívesen tűrik, vagy unják a furcsaságokat De ak­kor még nem tudtam. Csak apám... Senki se tudott akkora csöndet teremteni maga kö­rül, mint ő. Nem kaptam ki tőle egy­szer sem, mégis mindig megszeppen­tem, valahányszor a szobába lépett. Mintha állna a rovásomon mindig va­lami. Ném féltem, csak nagyon gyen­gének, egyszerre rémesen kevésnek éreztem marjam a jelenlétében: ka­paszkodni szerettem volna, mint aki­re folyton vigyázni kell. Apró korom­ban biztoson sokat lógaszkodtam á nyakában, s napestig hordozhatott a hátán. Mostanában, az ilyen hirtelen támadt csöndben, bárki volt is rajtam kívül a szobában, osztály-teára hívott iskoiapójtásók, vagy csak így, a nő­vérem és anya: ő először hozzám lé­pett, három ujjával az állam hegyé­be csípett, és megemelte az arcom: — Mi a baj, művésznő? — kérdezte mindannyiszor, ha nagyokat nevettem előzőleg akkor is. Ilyenkor már csönd volt. E nnek a csöndnek egyszer vége- szakadt. Ez a csönd egyszer csak kevés volt. Idegen vad emberek léptek a szobánkba, s apa széles há­ta hiába magasodott az árnyékuk fö­lé: nem lett csönd... Az iskolában, az utcán, a világban csúnya zaj tom­bolt akkor már mindenütt, csak hoz­zánk, a 6-ik emeletre még nem ért föl. A szaggatott lövöldözések riadalma és a vonuló harckocsik lánctalpas csattogása monoton semmivé olvadt apánk csöndjében, mint a villamosok zúgása azelőtt és a teherautók pu- fogása az ablakunk alatt. Minden­minden odakint volt. Odalent. Vala­hol ... Amíg azok az idegen, vad em­berek benyomták az ajtónkat. Anya nem tudott megszólalni. Ket- tőt-hármat rándult a válla, erősen behúzta a nyakát, jobbra, s a szemét szorosra zárta, vibráltak a ráncok a homlokán, annyira erőlködött, min­denáron mondani akart valomit. Ta­lán .kiáltani. De addigra az egyik kcr- szalagos, puskás ember már megfog­ta. Mert nem volt a mellén, a ruháján, a jel. Amit — utólag már tudom - viselnie kellett volna. Apának nem kellett, nekünk se: ezért nem hagyta apa, hogy egyedül ó felvarrja magá­nak. Hiszen mi csöndben éltünk ... — Ezért jöttek érte. Az ajtóban a házmester állt, Gyuri bácsi, aki mindig utánam kiabált, ha futottam a lépcsőn és az iskolatáská­mat neki-nekicsapdostam a falnak; — ott állt az ajtóban, üres kézzel, ő kapott derékon, hogy ne mozdulhas­sak. A másik puskás ember rákiáltott apára, és a puskájával beszorította a sarokba, neki a falnak, és egyfolytá­ban ordított; apa szavát nem is hal­lottam. A nővérem azonban fölkapta a fe­jesvonalzót meg a papírvágókést, olyan erővel nyújtózott velük, amilyen magasra az elkeseredett, kétségbeej­tő, reménytelen sikoltás az erejét meg­sokszorozta, és rohant neki a karsza­lagosnak, aki anyát tuszkolta már az ajtó felé. Mielőtt a rettenetes kés le­sújtott volna, a favonalzó beletört az ütésbe, mire az őrült ember egyetlen fordulattal leterítette. De Kati csak a térdére esett, és hörögve, fújtatva vá­gódott neki a férfi lábának, beleha­rapott az ikrájába, és magasba len­dült az ökle megint. Rúgás érte, ami­től arrább hemperedett, a szoknyája a nyakába gabalyodott, s a ronda ál­lat a meztelen lábára taposott. Ekkor aztán sikerült átnyalábolnia, és úgy, ahogyan érte, meztelen lábszárral, a papírvágókéssel együtt, szinte csomó­ba gubancolva a ziháló, fuldokolva a húsába harapó, veszettül rugdalózó átkozott kölyköt, áttört vele a másik szobába, behajította, mint egy meg­tépett zsákot, és ráfordította a zá­rat. Egyetlen percig tartott az egész - anya el se mozdult közben arról a helyről, ahol az állat állni hagyta. S mire az éktelen dörömbölés megkez­dődött, ahogy nővérem, tehetetlen dühében, sírva és sikoltozva nekiron­tott odaátról az ajtónak, a sarkával rugdalta, teljes testével odacsapta magát, hogy a kilincs már le is tö­rött, s a fa belereccsent, a fehér zo­máncfesték egész hosszában megpat­tant: anyát már nem is láttam, majd a házmester se fogott már, eltűnt az is a lépcsőházban, végül a másik puskás apát engedte el, hátrálva ment a folyosó-kanyarig, a fegyverét ránk tartva, hogy ne merjük követni. A csönd!,.. Egyszerre hallottuk meg apával, hogy odaát... odaátról egyszerre nem rugdalják az ajtót... mi ez a csönd?!!! És az ajtóhoz ugrottunk, nem a fo­lyosóra, nem a lépcsőházba anya után — hanem a csönd ... odaátró! a csönd!... Együtt estünk neki, a zár azonnal engedett. Csönd. — Senki. A nyitott ablak, úristen!... Csődület. Semmi se látszik a ren­geteg emberfejtől'. Előbb ért le, mint anya... Az út­jukba csapódott. K etten maradtunk a csöndben. Egész éjszaka ültünk. Éjjel nem volt szabad kimozdulnia a házból senkinek. Nem tudom, apa rám nézett e egyszer legalább. Én nem mertem ráemelni a tekintetem. Réggél elment. Nyakkendő és sál nélkül, ahogyan egész éjszaka ott ült. Csak a nagykabátját akasztotta le a fogásról, és a hórto alá csapta, úgy mént el; nem mondta, hová. öltem egyedül tovább. Vártam, hogy anyu eljöjjön. Azóta nem járt nálunk egyszer sem, hogy apa meghazaso- dott — de én vártam most mégis, hit­tem, akartam, hogy eljöjjön Most. Mindjárt reggel ... Fogalmam sincs, bele se gondoltam: lehetséges-e, tud­ta-e előre, hogy mi fog történni . . . és tudja-e, mi történt? ... Nem, nem gondolkoztam ezen, semmin se gon­dolkoztam, csak reszketve vártam, minden reccsenésre kinyújtóztam, visszafojtottam a lélegzetemet, hogy: — most! Ez volt az a nap, amikor délelőtt rendszeresen, megállapodásszerűen meg szoktunk nála jelenni. Az ablak­hoz léptem, s kihasaltam rajta, ki akartam kiabálni a hidegbe: - hát észre se veszi, hogy nem csöngettünk be hozzá?! Miért nem telefonál, mi­ért nem jön, hagy mi van velünk?! Már gyűlöltem, már imádtam, már mindent csináltam, fenyegetőztem az ég felé is, mormolva könyörögtem is magamban, hogy csak Jöjjön ... — minden lehetséges, most vége a világ­nak, most az egész élőiről kezdődik, most az is megtörténhet, hogy ... most.,. Itt van! — hallottam a külső ajtó rtyikordulását Nem. Apa ért vissza. Este óta nem sírtam. A kétségbe­esés fojtogatott, a rajongásból gyűlö­letté merevedő görcs, a fél-ájult fo­hász, hogy miért nem jön, miért akar­ja, hogy összeomoljon a képe?! Ezt az összeomlást én nem akartam, mert akkor mindennek vége, még ennek is vége, nem akarom, hogy apában összeomoljon a képe, apának nincsen senkije, apának soha nem lesz sen­kije, még a kép is összeomlik — ne, ne, az a kép ne omoljon össze... átkozom, gyűlölöm már, de nem omolhat össze, még akkor se, ha most már minden lehetséges... Ne follyon szét a kép: majd én, én olyan vagyok, mint ő... én olyan leszek, mint ő!... majd én. én mellette ma­radok, helyette, hogy ne legyen egye­dül, én, majd, őhelyette, hogy ne foly- lyon szét a kép!... Nem tudom, mint mondtam. Apa megfogta három ujjával az állam he­gyét, ahogyan szokta, és ezt hallot­tam: — Te??? — Ügy éreztem - hiszem alig nőt­tem bele a kamaszkorba és amúgy is túlérzékeny gyerek voltam —, hogy apa csodálkozása ezt jelenti: — Éppen te??? Ugyan! Savanyún nyögött, s elengedte oz állam. El is fordult, legyintett, majd mé­lyen a székébe roskadt. Előre vetette karját az asztal lapjára, fejét a te­nyerébe temette, és úgy maradt. Egy­re súlyosabban. Vártam, hogy az asz­tal beleszakad. ...Nem lesz szerencséje a házas­ságközvetítővel. Nem neki való — bár­hogyan történt is eddig. Szenzációs dohányillat van itt! Mennyezetig érő ládaszerűségek — a silók —, csövek, vágott dohánnyal teli asztalok. A terem végében egy vastag csövön jön föl a vágóteremből a do­hány, a dobból a felhordó szalagra kerül, az viszi a silókba. Kapcsolótáb­lák, gombokkal, ki és be, ez itt a bal­oldali szélső szalagot indítja be, ez meg leállítja, pofonegyszerű. Az asz­tal közepén egy lyuk; egy asszony arra felé söpri a dohányt, a lyuk beszívja, elnyeli. Az elszívóteremben félgyórtmányót- vévő ötv. Schneider Józsefné. Tizenhét esztendeje dolgozik itt, betanított munkásként, annakidején három évig várt a felvételre, egy szomszédasszony hozta be a gyárba. A férje, míg élt, szerelő volt Széchertyi-aknán. Az asz- szorty három lányt nevelt föl, a leg­nagyobb lányt rtem ö szülte, ötéves volt már, amikor ó hozzáment az ap­jához. A Jelenkor májusi száma Gazdag, változatos tartalommal, értékes szépirodalmi- és tanulmány-anyaggal jelent meg a Pécsett szerkesztett folyóirat új szá­ma. A lap élén Fodor András költeményei kap­tak helyet. Mellettük Pomogáts Béla tanul­mányát olvashatjuk Fodor András Kettős rek­viem című legutóbbi kötetéről. A lírai rovatban többek között Arató Ká­roly, Pákolitz István, Simon István és Ta­kács Imre költeményeit közli a folyóirat. Fi­gyelmet érdemel Kerényi Grácia két vers­novellája. A szépprózai írások sorában Kende Sán­dor és Sánta György elbeszélését, valamint Várkonyi Nándor Pergő évek című önélet­rajzi művének új részletét találjuk. Három fiatal írót is bemutat a májusi Je­lenkor. Balipap Ferenc és Kovács -Lafjos ver­sekkel, Darányi Marianna pedig elbeszélés­sel jelentkezik. A művészeti rovatban Csorba Győző Mar- tyn Ferenc Petőfi-képe címen ír a Kossuth- díjas festőművész Pécsett és Mohácson be­mutatott Petőfi-rajzsorozatáról. Az irodalmi tanulmányok, jegyzetek közöl érdeklődésre tarthat számot Károlyi Amy ta­nulmánya Emily Dickinsonról, Levendel Júlia írása Mészöly Miklós szépprózájáról, továb­bá Bécsy Tamás jegyzete Várkonyi Nándor Sziriat oszlopai című müvéről. Számos figyelemre méltó könyvkritika éf krónika-rovat zárja a folyóirat új számát. Arató Károly: A látogatók Felkelünk asztalunktól — a nagyvérkörbe kapcsolva izzani kezd a homlok mögött . spirál, százvoltos égővel nyakunkon sötét öltönyben állunk desszert-kupacok, dísztányérra lehellt rajzolatok fölött — De mohón előre szökkent kezünk már a volánon, lábunk az ugrani kész távozást bőgeti, túráztatja motorját, sebességmérő fehér ingünk közepén, gyorsuló szívdobogásra leng ki mutatója, méri a szembefutó házsorok iramát, a városvégről deltaszárnyon felénk zúgó sötétedést, vijjogva éjszakává terülő füstesíkoka? ereszt fölénk, tompított fénnyel, reflektorokkal lyuggatjuk a hirtelen nőtt homályfalat, gumi-sírással kanyargunk benne, marasztalóink arca sorompók előtt piros lámpa, körötte bogár­zümmőgésse? nyugtalanságaink kavarognak, elúsznak integetéseink fölötte alacsonyan szállva, szakadoznak kézfogásaink, ronggyá szakadna!^ mögöttük sugarakkal tűzött varrótű-párna a virradati nap; égő sündisznó-ábra. Azelőtt ebben o munkateremben kézzel rakták ládákba a dohányt, s naponta megemeltek száz mázsánál is többet. Most, a gépsor mellett öt asszony dolgozik. Schneiderné olykor hátraszalad a beérkező dohányhoz, megnézi, nem nedves-e, nem száraz-e, kiszedi, ami nagyon „pillés”, vagy kocsányos, ilyenkor teliszívja magát a lehulló dohány finom porával. Ném dohányzik. Ma már jól keres, 1800— 1900 forintot. Ezidén eléri a nyugdíj- korhatárt. * A hórom műszakból a legrosszabb az éjszakai, bár olyankor könnyen, jól megy a munka, egy asszony kerekes­kocsin betolja a feketét, ilyenkor ő is iszik egyet, forintért, jólesik ... Csak aztán reggel, amikor lefürdés után ki­megy az utcára s hazaér, sehogyan se ólmos, a heverője mellett a fal mö­gött egy hentesüzlet van, ha dolgoz­nak a bárdok, képtelen elaludni, ilyenkor bevesz fél Tardylt, Egyszer­HÉTKÖZNAPOK Asszony a gyárból * j % r

Next

/
Thumbnails
Contents