Dunántúli Napló, 1973. április (30. évfolyam, 81-108. szám)

1973-04-20 / 99. szám

4 TT DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1973. április 20. Szeretette/ köszönt/ük névnaoiuk alkalmábó' 1973. ÁPRILIS TIVADAR 20 nevű kedves olvasóinka1 * péntek A Nap kél 4.47, nyugszik 18.48 órakor. — A Hold kél 22.09,----------------­.................................................... ny ugszik 5.46 órakor. A kijelölt erdei helyeken Ismét lehet tüzet rakni Az erdei aljnövényzet feljutá­sának következtében csökkent a tűzveszély oz erdőben, A Mező- gazdasági és Élelmezésügyi Mi­nisztérium ezért az ideiglenesen elrendelt általános tűzgyújtási tilalmat április 21-ével feloldja. Ettől az időponttól kezdődően tehát az erdőkben szélcsendes időben, a kijelölt tűzrakó helye­ken újra tüzet lehet gyújtani. A MÉM egyidejűleg felhívja a lakosság figyelmét, hogy a tüzet távozáskor oltsák el, és szeles időben tartózkodjanak a tűz­gyújtástól. ♦ — Kiállítások, fotóstílusok címmel tartott tegnap este dia­vetítéssel kísért előadást dr. Szász János fotóművész, a Szek­szárdi Fotóklub meghívására, a Babits Mihály Művelődési Köz­pontban. — A VOLÁN 12. >i. Vállalat árle- siti a t. utazóközönséget, hogy a hús­véti ünnepek alkalmával — a nagy utasforgalomra tekintettel április 20- án és 21-én távolsági járatait meg­erősíti. Két autóbuszt közlekedtet a Pécs—Budapest tranzverzális járatcn. A torlódás elkerülése érdekében elő­vételben váltott menetjeggyel bizto- sitsák — az utazni szándékozók — helyközi utazásaikat. EE-05-07 Cserbenhagyta áldozatát — de el­fogták. Dénes Ferenc 35 éves, duna­újvárosi lakos, az általa vezetett tehergépkocsival április 18-án este Beremend belterületén, a Kossuth L. u. 131. számú hóz előtti útszakaszon elütötte az ittasan kerékpárját toló Bertalan Lőrinc 45 éves helybeli la­kost, aki eszméletét vesztve az útszéll árokba zuhant. Bertalan Lőrinc nyolc napon belül gyógyuló sérüléseket szenvedett. A gázoló gépkocsivezető megállás nélkül tovább hajtott, de a rendőrség rövid időn belül elfogta és előzetes letartóztatásba helyezte. * Vonatgázolás Vémónden. Könnyen végzetessé válható szerencsétlenség történt tegnap este a véméndi vasút­állomáson. A Pécs—Bátaszék között közlekedő gyorsvonat elülötte Orsós Júlia 40 év körüli — ismeretlen lak­helyű és foglalkozású — nőt, aki figyelmetlenül ácsorgott a pályates­ten a sínek mellett. A gyorsvonat azonnal megállt. A sérültet a vasút­állomáshoz közel lakó véméndi kör­zeti orvos részesítette első «egély- ben, majd a mohácsi Kórházba vit­ték. Dr. Ludván Sándor sebészfőorvos tájékoztatása szerint a sérült állapota súlyos. Tegnap este 20 órakor még eszméletlen volt. Orsós Júlián jelen­tősebb külsérülési nyomok nem lát­szottak, de az első orvosi vizsgálat azt állapította meg, hogy agyrázó- dást és koponyasérülést szenvedett. A mohácsi kórház kérésére a sérültet még az éjszaka folyamán a pécsi Idegklinikára szállították. A gyorsvonat 26 perces késéssel folytatta útját. A baleset körülményeit vizsgálják. — Jutalomműsor a szocialista brigádoknak. Tegnap, április 19-én a Doktor Sándor Művelő­dési Központban jutalomműsort rendeztek a tanácsi vállalatok szocialista brigádjainak. A részt­vevőket Várady Géza népműve­lési csoportvezető köszöntötte. A műsorban fellépett a Mecsek Táncegyüttes és a Mecsek Ze nekar. — Élő nyuszi-nyeremények! A Mecseki Vidámparkban a hús­véti ünnepek alatt élő nyuszikat nyerhetnek a park látogatói. Ez­zel a kedves figyelmességgel el­sősorban a gyerekeknek akar­nak örömet szerezni. Majdnem ugyanaz 5 A televízió egyik sikeres ( ) műsorában Bernadette Lafonttól, ) ' a francia színésznőtől hallottuk ) } ezt a kijelentést: „A fou azt je- ( l lenti franciául: bolond." Tőle ) > nem vehetjük rossznéven a mon- ? ) dat kifordítását, hiszen idegen | anyanyelvű. Az igazság ugyanis ; / az, hogy a fou magyarul, a ma- ) ) gyárban jelenti azt, hogy: bo­< lond. A mindennapi beszélgetés- ) > ben gyakran összekeverjük a két ) ) formát, gondolván, hogy úgyis s ( megértik mondanivalónkat. ^ > Hasonlóan a sietős mondatok / ? közé tartozik ez is: Régen nem { <; láttalak. Ha ez így van, attól j> } még nemrég esetleg láthattalak. ) / A régen ugyanis időpontot jelöl ( < (mikor?), holott mi időtartamot ) S szándékoztunk kifejezni (mióta?). ) / Aki tehát szabatosan akar szólni, ( l az mondja igy: régen láttalak; > ) vagy: régóta nem láttalak. ) ' Egy szinkronizált filmben hang- s ( zott el a „gyanús szemmel" ki- ) í> fejezés. Kérdés, hogy mit akart ) ) vele mondani a fordító, de való- ( < színű, hogy a „gyanakvó szem" ) S helyénvalóbb lett volna. Mert ) !’ akinek gyanús a szeme, annál ■ \ valami hiba van a kréta körül. t > A gyanakvó szemek pedig arra / szoktak irányulni, akiben nem < t bízhatunk. \ ' Az említett kisebb hibáktól ) / rendszerint még nem válik értbe- ( tétlenné a beszédünk. Ha igy |> írtam volna: értetlenné, akkor bi- ( ■ zonyára sokan felfigyeltek volna £ ( a „bakira". De fordítva még ( ) nyomtatásban is előfordul pl- ! ) igy: érthetetlenül nézett a má- \ ( síkra. Érthetetlennek azt tekint- > > jük, amit nem tudunk magunknak ( ) megmagyarázni. Értetlen pedig az \ l az ember, aki nehezen fog fel > l valamit. c ? Bán Valér < t < — Tél a művészetben. Teg­nap, április 19-én a Képcsarnok boltjában megnyílt a „Tél a mű­vészetben” című festménybemu­tató. A bemutató május 5-ig tekinthető meg. — Űjtipusú betonkeverő 220 V. kapható az ürögi úti mezőgazdasági boltban. (x) — Női orkánkabát 402 Ft-tói, férfi öltönyök 660 Ft-tól, kamasz öltönyök 580 Ft-tól, férfi; női ballonkabátok, négy választékban kaphatók. Kész­ruha bolt, Kossuth L. u. 59. (x) MEGKÉRDEZTÜK: Lesz-e elegendő kenyér az ünnepekre? Panaszkodtak a fogyasztók, legutóbb, április 3-án a Ke­nyérellátásra, illetve a kenyér kiszállítására. — Elegendő mennyiségű ke­nyérről gondoskodott-e a ke­reskedelem és a sütőipar a húsvéti ünnepekre? — kérdeztük Latincsics Aladártól, a Bara-va megyei Tanács kereskedelmi osztályának helyettes vezetőjé­től.- Nem lehet fennakadás az ünnepi kenyérellátásban. Anol a boltok kevesebbet rendeltek, emeltük a kért mennyiséget. Baranya megye kisebb közsé­geiben az üzletek addig köte­lesek nyitva tartani, ameddig a szállítmány megérkezik és a fogyasztók meg tudják vásárol­ni a részükre szükséges meny- nyiséget. Pécsett, a Pécsi Sütőipari Vállalat tizenegy vagon kenye­ret süt az ünnepekre — mon­dotta dr. Naumov István főmér­nök. Rekordmennyiséget készí­tünk zsúrkenyérből. A zsemle­buciból és zsemlevekniből há­romszorosra emeltük a termelé­sünket. Emellett 7500 darab foszlós kalácsot, 2500 darab lo- nott kalácsot, 600 darab fóliá­ba csomagolt Favorit kenyeret és 900 darab mákos kalácsot szállítunk az üzletekbe. Ffúsz mázsa kenyeret — az esetleges utánszállítási igény kielégítésé­re — tartalékolunk. PÉCSI ÉPÍTŐGÉPEK ULÁNBÁTORBAN: Első ízben exportál az ÉPGÉP pécsi gyáregysége ázsiai országba. Tegnap a Vasút utcai telephelyen becsomagolták azt a hét darab H—6-jelű hidraulikus szerelőállványt, melyet az uiánbátori Kompleximport megrendelése alapján a darhani húskombinátnak szállít a vállalat. A berendezé­sek összértéke mintegy félmillió forint. Orvosi A Városi Rendelőintézet Pécs m. yáros biztosított dolgozói, illetve gyer­mekei részére összevont rendelést tart 1973. április 21-én, szombaton. Felnőtt körzetek részére a rendelési idő 7—19 óráig. I. kerületben: Korvin O. u. 23. (Telefon: 11-169.), II. kerületben: A Városi Rendelő- intézet (Munkácsy M. u. 19.) II. em. 13. (Telefon: 13-833.) III. kerületben: A III. kerületi Ren­delőintézet dr. Veress E. u. 2. (Tele* fon: 15-833.) Gyermeklakosság részére a rende­lési idő: 8—11 óráig, az alábbi gyer­mekorvosi rendelőkben: Gábor A. u. 15. (Telefon: 11-752.) Meszes, Hősök tere, Meszes I—II. körzete. Ady E. u. 8. (Telefon: 11-387.) Péesbányatelep, Zsolnay V. u. Ady E. u. I—II. körzete. Munkácsy M. 19. Középső bejárati ajtó: (Telefon: 13-833.) 56. mell. 48-as tér, Kertváros* Nagyárpád, Városi Rendelőintézet körzete. Semmelweis u. 20. (Telefon: 12-669.) Móricz Zs. tér, Semmelweis u. körzete. Dr. Veress E. u. Rl. két rendelőjé­ben. (Telefon: 15-833.) az őt úime- csekcljai, Endresr Gy. u. és a Gyer­mekkórház körzetei részére. Gyermekorvosi ügyelet az egész város részére a Városi Rendelőintézet ügyeletes orvosi helyiségében (Mun­— Autósok, figyelem I A biztonsá­gos közlekedés alapfeltétele a Jó gumiabroncs. A Pécsi ÁFÉSZ Gumiáru Szaküzlete, minden típusú gépkocsi­hoz bő választékkal várja vásárlóit. Hal tér 5. sz. alatt. (x) — A Centrum Aruház munkaruházati boltja — Pécs, Sallai u. 8. (x) — A Pécsi Nemzeti Színház értesíti közönségét, hogy ünnepi műsora a következőképpen alakul: 22-én dél­után 3-kor és este 7-kor ,,Víg özvegy”. 23-án délután 3-kor és este 7-kor „Doktor úr". Jegyek elővételben kaphatók a színház pénztáránál, (x) ügyelet kácsy M. 19.) április 21-én du. «4 órától 19 óráig. (Telefon: 13-833.) 56 mell., április 21-én, szombaton este 19 órától április hó 24-én reggel 7 óráig. (Telefon: 12-812.) Ezen belül halaszthatatlan ellátást igénylő járóbetegek részére a ren­delési idő: Szombaton: 15—17 óráig. Vasárnap—hétfőn: 9—10 óráig. 16—17 óráig. Felnőtt ügyeleti szolgálat szombaton este 19 órától kedd reggel 7 óráig. I. kerület részére: Az újmeszesi körzeti orvosi rendelőben. (Telefon: 11-169.) II. kerület részére: A Városi Ren­delőintézet (Munkácsy M. 19.). (Te­lefon: 12-812.) III. kerület részére: A III. kerületi Rendelőintézet dr. Veres E. u. 2. (Te­lefon: 15-833.) Járóbetegek részére a rendelési idő: Szombaton: 15—17 óráig. Vasárnap—hétfőn: 9—10 óráig. 16—17 óráig. Ugyancsak a Városi Rendelőintézet ügyeletes orvosi helyiségében (Mun­kácsy M. 19.) van fogászati orvosi szolgálat április hó 21-én 19 órától április hó 24-én reggel 7 óráig. Hívást lehetőleg a fenti rendelési időkben kérjük leadni. Ha a megadott szám nem jelent­kezik, a hívást a 09 POSTA kell be­jelenteni. — BÁBELŐADÁS lesz április 22-én, vasárnap de. 10 órakor a Bóbita Bábszínházban (Déryné u. 18.). Mű­sor: A kiskakas, Tornyocska, Külön­leges versenyfutás. Jegyek a helyszí­nem válthatók. (x) — Elvesztettem sárga pénztárcámat, benne 500 forint és egy szekrény- kulcs-karikával, a sajnálatos eset csütörtökön délelőtt történt Pécsett az Újvár utcai hentesboltban. Kérem a becsületes megtalálót címemre: Técsi Gyula, Pécs, Kassa u. 21. Nyug­díjas vagyok, feleségem kórházban fekszik. — A Dolgozók Ónálló Általános Iskolája közli, hogy a júniusi magán­vizsgákra a kérelmeket május 5-ig lehet benyújtani. Az iskola címe: Pécs, Jókai u. 49. sz. I. em. 107. ajtó. A kérelemnek tartalmaznia kell a vizsgázó személyi adatait, o pontos lakcímét és azt, hogy hányadik osz­tály tananyagából kíván vizsgázni. Mellékelni kell az utolsó érvényes bizonyítványt is. A vizsgák idejéről az iskola — levélben — értesítést küld. — A Pécsi Nemzeti Színház értesíti közönségét, hogy április 26-án este fél 8-kor műsorváltozás miatt ismét műsorra tűzi Illyés Gyula: Testvérek című drámáját. Jegyek válthatók a színház pénztáránál. (x) — Az Országos Rendező Iroda áp­rilis 24-én (kedden) este fél 6 és fél 9 órai kezdettel előadást tart. Fellépnek: Koós János, Forgách Gá­bor (jódli), Katona Klári és az Exp­ress zenekar. Jegyek válthatók: Fil­harmóniánál (Színház tér 2.). (x) — Értesítjük a lakosságot, hogy a pécsi ÁFÉSZ kezelésében Cserkút- kültelek szőlőhegyen megnyitottuk fel­vásárló telepünket (Rabéknál). Kap­ható: szőlőkaró, raffia, permetező­szerek, pétisó, szőlővessző. (x) ♦ Időjárásjelentés Várható időjárás péntek estig: Erő­sen felhős idő, sokfelé esővel, egy­két helyen zivatarral: a Dunántúlon esetleg havasesövel, élénk, délkeleti, déli, a Dunántúlon nyugati, észak- nyugatira forduló és megerősödő szél. Az évszakhoz képest hűvös :dő. Vár­ható legalacsonyabb éjszakai hömér- séglet: 1—6, legmagasabb nappali hőmérséklet a Dunántúlon 6—11, más­hol 12—17 fok között. Távolabbi kilátások kedd reggelig: Változékony, az évszakhoz képest hű­vös idő, sokfelé eső, helyenként ziva­tar, legalacsonyabb hajnali hőmér­sékletek : 2—7, legmagasabb nappali hőmérsékletek: 10—16 fok között. Je­lentős mennyiségű (legalább 5 mm) csapadék az ország területének 80 százalékán várható. 3.- Szevasz! A munkások lelódítják vál­lukról a csövet, amely nagyot pendülve, kígyózva, éles érc­hanggal gurul odébb a röldön.- De jó, hogy találkoztunk. Már éppen be akartam menni hozzád,- Mi baj van? - kérdezi Vajda, miközben kezet fog ve­lük. Megszokta, hogy az embe­rek általában akkor keresik, ak­kor akarnak vele beszélni, ha valami problémáiuk van.- f- | -''cne ennek a s'tr.v’c lton Vargúnenak. Tu­dod, akinek meghalt a férje. Itt maradt két apró gyetekkel. nincs senkije, aki napközben vigyázna rájuk. A nagyobbikat felvették az óvodába, de a ki­sebbiket nem fogadják be a bölcsődébe. Azt mondták neki; nincs hely. Gondolom, ha te szólnál, akkor talán . . .- Miért nem megy o szak- szervezethez, vagy a nőtanács­hoz?- Volt az már szegény min­denütt. De tudod hogy van: akinek nincs protekciója, azt le­szarják még a mennyországban is! Ez meg szegény össze van törve, girhes is, csúnya is; még a mezítelenségével sem tud protekciót szerezni.- Rágyújt Vajda elvtárs? — kínálja cigarettával a másik munkás, aki jóval fiatalabb a társánál. — Köszönöm. — Kivesz a cso­magból egy cigarettát. A munkások is rágyújtanak, tüzet adnak a párttitkárnak, — Egyébként, valóban kevés a hely a bölcsödében — foly­tatja a megkezdett beszélge­tést a fiatalabb munkás. — Én is vártam másfél évet, amíg fel­vették a srácot. De még akkor sem akarták. Azt mondja ne­kem a tanácsnál egy spiné: le­gyek türelemmel. „A jó istenit neki!”, mondom, „hát még meddig legyek türelemmel? Megvárjam, amíg a gyereknek szakálla nő? Akkor már nem bölcsőde kell neki, hanem la­kás.” Látta, hogy nagyon be­gurultam, erre aztán lett hely mindjárt. — Jó ötlet. Majd „beguru­lok" én is — nevet Vajda. A hangszóró ismét bömbömi kezd. „Vajda Imre eivtárs, a párt- bizottság titkára, azonnal jöj­jön az igazgatói irodába I” — Megyek már - tekint fel Vajda az oszlopra kötött pleh- tölcsérre. — Ez is olyan türel­metlen, mint egy szűzlány az esküvő előtt. — Várj méq eqy pillanatot, ha így összetalálkoztunk! Úgy is mindig szaladsz — fogja vissza az idősebbik munkás. — Benézhetnél egyszer hozzánk az öltözőbe. — Rendben van, benézek. De most már megyek, mert... — kezet nyújt. A munkás* megfogja a felé nyújtott kezet és még mindig nem engedi elmenni Vajdát. Ha elkezdte, be is akarja fejezni a mondókáját. — Meq akarom Neked mu­tatni a náthacsinálónkat. Én meqértem, hoqy nem lehet az öltöző parkettás. Behordjuk a vizet a zuhanyozóból, a fa el­korhadna tőle. Azt viszont nem értem; miért nem lehet a be­tonra valamilyen qyékénysző- nyeget, vagy gumiszőnyeget tenni. Kilép az ember a für­dőből, rá a hideg betonra és kész a felfázás, Aztán jön a nátha, meg az egyéb nyavalya: a betegállomány, ami nem jó a munkásnak sem, a gyárnak sem. — Igazad van. A hangosbemondó egyre tü­relmetlenebbül. egyre követe- lődzőbben ismétli: „Vajda Imre elvtárs, az üze­mi pártbizottság titkára azon­nal jöjjön az igazgatói irodá­ba!” * Vajda megállás nélkül rohan fel a lépcsőn a harmadik eme­letre. Végigszáguld a folyosón, benyit az igazgatóságra. — Hivattál Tölgyesi elvtárs. Az igazgató éppen diktál, csak a kezével int Vajdának, hogy várjon. — A „rendkívül rugalmas”-t legyen szíves kihúzni elvtársnő, írja helyette azt, hogy: „erőt és fáradtságot nem kímélve, a kö­telező munkaidőn túl is ...” (Folytatása következik) Barokk muzsika Már nem is meglepetés, hogy a Mesterbérlet hangversenyein teltházak lelkes közönsége fo­gadja hálásan a zenei cseme­gét. Mégis külön örömöt oko­zott, hogy szerda estén is zsú­folásig megtelt a Liszt-terem, noha az előadók — egy kivétel­lel — „csak” pécsi művészeit voltak, ünnepi hangulata volt ennek a hangversenynek, a kö­zönség egyaránt gyönyörködött a szebbnél szebb műsorszá­mokban és lelkesen méltányol­ta az előadók erőfeszítéseit. Külön érdekessége is volt c*r áramszolgáltatós jóvoltából e hangversenynek, amelyet aligha felejt el, aki jelen volt. A több­szöri áramszünetet rögtönzött műsorszámok - László Margit éneke, Borsay Pál csembaló-, Cyermán István hegedűjáteKa — töltötték ki. A közönség fe­szült figyelemmel hallgatta « „hangversenyt a hangverseny­ben”, vastapssal jutalmazta a felhangzó produkciókat. A Halász Béla orgonaestié­nek hirdetett hangversenyen három Bach-orgonaművet <c- moll fuga, „Schmücke dich o liebe Seele" korálelőjáték, G- dur fantázia) és Händel: B-dur orgonaversenyét játszotta váro­sunk évtizedek óta megbecsült, tisztelt orgonistája. Ha a Bach- művek hallatán érezni is lehe­tett némileg, hogy az utóbbi időkben ritkán játszik Halász Béla nyilvános hangversenyen, a Höndel-versenyműben már a megszokott, magabiztos, tem- póban-ritmikus tartásban hatá­rozott művész szép produkció­jának örvendeztünk. Külön el­ismerést érdemel az igen ritkán hallható Bach-művek műsorra tűzése, amely azt is bizonyítja, hogy Halász Béla sohasem a könnyebb megoldásokat keresi. László Margit közreműködése további rangot adott az est­nek. A kávéfogyasztás élveze­tét talán elsőként örökítette meg Bach Kávékanfófájánale virtuóz áriájában. Ezt stiláris biztonsággal és pontosan, bár o tőle megszokottnál valamivel érdesebb hangon énekelte László Margit. A csengő-bongó, az énekszólamot körbefolyó ka­marakíséretet igen stílusosan ját­szotta Szkladányi Péter (fuvo­la), Sassy Iringó (gordonka) és Borsay Pál. László Margit hangjának igazi szépséget, előadásának kifejező erejét Händel „Crude! tyranna Amor" (Kegyetlen zsarnok Ámor) c. olasz kantátájának előadása során élveztük a maga teljes­ségében. A hangverseny igazi megle­petését a Zeneművészeti Főis­kola pécsi tagozata Kamaraze­nekarának bemutatkozása sze­rezte. Ebben a kamaraegyüttes­ben együtt muzsikálnak a Fő­iskola tanárai, legjobb jelenle­gi és a közelmúltban végzett hallgatói. Olyan muzsikusokból áll tehát, akik szakmájukban a legtehetségesebbek közé tar­toznak és akik rendszeresen gyakorolnak hangszerükön. Mindez meg is látszik — hallat­szik! — az együttes hangzásán! A széphangzásnak olyan minő­ségét üdvözölhetjük, amely a válogatott erőkből álló kama­razenekarok esetében sem min­dennapi! És ez a széphangzás azért lesz magával ragadó, mert a muzsikálás lendületével, spontaneitásával találkozik. El­ismerés és köszönet illeti Antal Györgyöt e fiatal együttes lét­rehozásáért, együtt-tartásáért és irányításáért. Az olasz kantáta és az orgo­r.averseny zenekari kíséretét e kamarazenekar látta el, ponto­san, hajlékonyon. Képességü­ket és felkészültségüket a har­madik Höndel-műsorszámban, az A-dur concerto grosso-ban mutatták meg igazán. Láthot- tuk-hallhattuk: nemcsak a ho­mofon szerkesztésű tételekben biztos, szép, ritmikus a hang­zás, az előadás csúcspontja a rendkívül nehéz fuga magabiz­tos megszólaltatása volt. Ki kell még emelnünk a concerto gros­so-ban remeklő szólistákat: Gyermán Istvánt, Vass Ágnest és Sassy Iringót. Szesztay Zsolt

Next

/
Thumbnails
Contents