Dunántúli Napló, 1973. január (30. évfolyam, 1-25. szám)

1973-01-18 / 14. szám

DUNÄNTOll NÄPlö ivn. január Tf. Az olyan nagy vizek, mint a Duna, lisza, Maios, Oil, Te- mes stb. nevét a Kárpát-me­dencében megszálló, átmeneti pihenőt, vagy hazát kereső, egy­mást váltó népek évszázado­kon át elődeiktől örökölték s e folyók nevének eredete több­nyire a tá óiméit ködébe vész Nem így áll a helyzet a V- s.bb fo /óvlzok, erei: esetében, ma', l.nsít nevét többnyire hon- fon’alóink adták s ebben a név­adásban bizonyos törvényszerű­ségek figyelhetők meg. Nézzük először a Séd (Síd, Zsid, Sit) folyónevet. Számos kisebb folyóvizünk neve. így pl. a veszprémi var olatt kanyargó vadregényes völgy vize: Séd. Ez alsóbb fő­várán Papkeszi, Sári, Ladány, Kiskeszi határát is átszeli. rgyancsak Séd nevű patak rö,yik az immár várossá érett lapolca határában, Gyu'akeszi Közelében. Vele párhuzamoson folyik a Viszló és Almád patak. Általában számos Séd nevű patakot találunk a Balaton- felvidéken ott, ahol történé- sze;nk szerint egykor Kál s a tragikus augsburgi történelmi eseményekből jól ismert fia Bulcsú, vagy Verbulcs, illetőleg o tőle leszármazó Verbulcs, vagy Léd nemzetség települt egykor. A Bakony nyugati és északi lejtőjén is ismerünk pár Séd folyócska nevet, sőt a mai Bakony-Koppány falu XI. száza­di határleírásábon, 1086-ban említik már Tühüt sédjét (Tuhut Sedu), mely Tühüt révjéhez foiyott le. Annál meglepőbb, hogy a XIII. században Baranyában is létező Koppány falu szomszéd­ságában, Tühütüm fia Harka téli szállásának (Harkány) mai határában is ismer a nép Zsid nevű földrajzi helyet. Amellett magán Tühütüm egy­kori téli szálláshelyén, Nagy- harsánytól délre is volt egy Síd nevő patakmeder, melynek vi­ze, akárcsak a balotonfelvidékí Séd, szintén Tapolcán folyt ke­resztül. Tovább vizsgálódva: a Jakob- hegy déli lejtőjén s még dé­lebbre, tehát ott, hol korábbi írásaimban Tühütüm és nemzet­sége , nyári szállásait sorra be­mutattam, ugyancsak számos „Sid" és „Séd" nevű erecskét és forrásfőt találunk. így: Cser- kúttól délre a Süte-tumpa dűlő­név annyit jelent, mint a Séd szigete, Cserkút és Szőllős kö­zött ma is ismert a Sit, vagy Zsid patak, odébb Szőliős és Töttös között a Fenyősid nevű víz, míg Pázdány határában a Sid (felette Sid-oldal), Szent­király határában a Sitfő, mely mai nyelven vízforrás. Ennek vize is egy Tapolca nevű he­lyen át folyt le. Nyugatabbra, Bőgőd határában is van: Sit­fő. Az érdekes itt az a párhuzam, hogy a Balatontól ' északra is azon a földön találunk számos Sid folyócska nevet, ahol Tü­hüt (Tühütüm) és nemzetsége, valamint Bulcsú népe szállá­solt s itt Baranyában is ott tűnnek fel ezek a víznevek, ahol Tühüt és Bulcsú leszól mazói szállásaikat berendezték. Ott ugyan Kál fia Bulcsúról tettünk említést, ki 950 körül élt, s kiről a kortárs görög császár: Bíborbanszüleíett Konstantin is megemlékezd emlékirataiban, s ki végül is 955-ben nyugati kalandozása során ért szomorú véget, míg itt orról a Bulcsúról van szó, ki a honfoglalás korában élt s kinek atyja: Bogát 920 körül Berengár király szövetségében Itáliában vívott sikeres csatát. Ugyanerrröl a Bogairól (Bugá*) és fiáról Bulcsúról (Bulsuu) Anonymus is megemlékezik. Baranyában a Bulcsú és Bo­gát puszta nevével foglalt szál­láshely szorosan kapcsolódd ahhoz a földhöz, melyet Tühüt és nemzetsége szállt meg. Ugyanis a Keszi törzsi telepü­léstől (Keszü) nyugatra Tárcsa, Csúcsa, Zombor, Erdő, Boknya (Bakonya), Tühüt-fs (Töttös), Gyala (űyalún), Bója, Luka, Szentkirály nevű Tühüt nemzet­ségbeli szállásföldektől körül­véve találunk rá a XIII. század­ban Bulchew (azaz Bulcsó, v. Bu:cs?u) és Bngat(a) nevű föld­re. mV ma C'csérd és Bogota, s melye'.-.f mindenek szerint az Anonymusnál is említett Bul­csú, fiiius Bugát tél (= Bulcsú, Bogát Fia) kell származtatnunk, Százötven éves a magyar Himnusz Minden okunk megvan arc, hogy ezt a honfoglalás idején is szereplő Bogótot a X. század közepén élő Kál fia Bulcsú ősének, (nagyatyjának?) is vél­jük. Erre annál is inkább gondol­hatunk, mivel az erdélyi bethle­ni Bethlen család által őrzött ősi hagyomány szerint a nem­zetség ősatyja, ki a Tühütüm nemzetségből származott Sarol­ta unokája, szintén Bulcsú. A Bethlen család pedig ok­levelesen is bizonyíthatóan, at­tól a Becse-Gergely nemzetség­től származik le, mely, akárcsak a Tühütümtől leszármazó Te- tény nemzetség, szájában al­mát (országalma?) tartó kígyót hordoz címerképében. Sa Beth­len család clmerképe is azonos. Ennek felel meg azután az a kép, hogy a Duna—Tisza közi, középkori Harka falutól déle Kigyós és Almás helynevek sze­repelnek s tovább délre az egyaránt kígyó totemképet fel­tüntető Becse-Gergely és Do- rozsma nemzetség az ősi bir­tokos. Bogát fia Bulcsú és Kál *ia Bulcsú azonos nemzetségtől va­ló származására utal az is, hogy a középkori Erdélyben a Tühütümtől leszármazó Zsom­bor nemzetségi és a Keszi tör­zsi település két oldalán el­terülő téli-nyári szállásoktól északra, a Bethlen család szál­lásaitól nyugatra Bogáta és Kálna tőszomszédosak. Az ugyancsak erdélyi Torda megyében pedig Szentkirály, Koppány, Bulcsú és a honfog­laláskori megszállásra utaló, ti­pikus téli-nyári szállással ren- j delkező Bogát tőszomszédosak, míg Kál, ha kissé keletebbre is, de szintén feltűnik. Dunántúlon, a ma is Zala megyének megmaradt terüle­ten Tüttös, Kál, Boknya (Pako- nya) és Bogát (Bogota) egymás közelében szállásolt s a Kál mellett fekvő Aracsa nemzetsé­gi birtokon a XIII. században Bulcsú, Bogát és Szőgyén nevű nemesek élnek. Hasonló a kép Vas megyé­ben, ahol Bogát, Kál és Bulcsú a települési sorrend, végül Sop­ron megyében Harkától dél­keletre Kál és két tádony egy­mással tőszomszédos. Tovább menve vizsgálódá­sainkban a Maros és Tisza szög­letében fekvő Zombor és Gyala Tühütüm fia Harka fiaira uta­ló, X. század eleji helynevek. Míg a Zombor mellett közvet- j lenül feltűnő Ladány, a Tisza mellett feltűnő Bulcsú a X. j század közepére, még délebb- j re a Becse s tőszomszédjában az Aracsa helynév a XI. sza­zadra utaló Tühüt nemzetségi j helynevek. Somogy megyében Gyalán és Bulcsú helynevek, kissé távo­labbra két Bogát szerepe pon­tosan kianalizálható az előz­mények alapján. A Duna menti Téténytől dél­keletre a fejedelmi birtokot ké­pező Csppei sziget déli végén található Gyala helynév, mi­után a kissé északabbra talál­ható Becse településnév a Be­cse-Gergely nemzetség ősi, öröklött birtoka, nyilvánvalóan ismét Tühüt nemzetségre utol. Mjndezek a megfigyelések arra mutatnak, hogy Tühüt sze­repe hallatlan fontosságú volt a honfoglalásban s hogy késői leszármazottjai nem ok nélkül töltöttek be szinte szakadatla­nul főméltóságokat. De még. nem merítettük ki a Séd1 helynevek útmutatását. A Sédtöve (ma Süttő!) helynév figyelmeztet arra, hogy Komá­rom megyére is felfigyeljünK s nem ok nélkül tesszük ezt. A ! Zsitva ‘ toroktól északra három i Keszi helynév tűnik fel egymás mellett s azoktól nyugatra Gya- i la (Ógyalla!) és Bogota, keiet- | re pedig Bulcsú és Sződény bi­zonyítja a korábban mondot­tak igazát. Ugyancsak a Séd helynév kalauzol el bennünket Gömör- be is, ahol Uruhvány határá­ban tűnik fel a Sajóba ömlő Séd pataka s ettől délre Keszi, ; északra pedig Harka bizonyit|a ' a Keszi törzs és nemzetség it- j teni megszállását. Végül már csak Beregbe tó- ! togassunk el, ahol újból a Sid helynév az útmutatónk. Sid (Zsid)-tői nyugatra Bethlen, ke­letre Bulcsú, pár kilométerrel odébb Bogota, majd északabb­ra Kigyós, délebbre Gulács tű­nik fel. Szinte a Balaton ' partján érezzük magunkat, de ugyan­akkor Komárom és Baranya megyében is. A Tühütümtől leszármazó nem­zetség szálláshelyeinek vizsgála­tában tehát ismét előbbre lép­tünk, A nemzetség szállásföldjeire most már jellemzőnek ismerjük i el: 1 2. a nemzetségre jellemző sze­mélynevek településnevekben való feltűnését: Tét, Tétény, Harka, Gyala, Z(s)ombor, Bója, Boknyo, (Bakonya, Bonyha), Bogát (Bogo­ta, Bogota), Bulcsú, Kál, Erdő. Becse, Bethlen, Luka stb. 3. a nemzetség közös totemké­pe és címere alapján a Kígyós, Almás hely és folyóneveket; 4. a nemzetségben használt nyelv jellegzetessége révén: a Sid, Séd folyóneveket s az ebből képzett helység- és földrajzi-neve­ket. Sid, Zsid, Sitfő, Sittő, Sidal, Sid oldal, Sitva torok stb. Nehogy art higgyük egyéb­ként, hogy a Sid, Séd folyáne- vek túl gyakoriak az országban. Zala megye 30 000 földrajzi ne­vet' tartalmazó helynévgyűjte­ményében pl. egyetlen egyszer sem fordul elő. Hasonló a hely­zet más hatalmas névgyűjtemé­nyekben is (Heves megye, Pé­té rvá sári járás, Rétköz több ezer helyneve stb.) Ezzel szemben bizonyos, kö­rülírt településterületeken sűrűn előfordul. Mindig azt hittem, hogy a „sid", mint közszavunk kihalt s a szó már csak földrajzi hely­neveinkben él tovább. Múlt nyáron azután Arányo­son (ma Aranyosgadóny) egy barnabőrű, kilenc éves fiúcská­val járva a határt, ismételten feltettem neki a kérdést: „Hogy hívják ezt a patakot, mely a falut átszeli?" „Nincs ennek neve!" —mond­ta meggyőződéssel. De, amikor tovább faggattam, kiderült, hogy egymás között így mond­ják a gyerekek: „lemegyek ját­szani a sídre!” Azaz az ő nyelvükön ez az erecske nem patak, nem árok, nem is gát, hanem síd, vagy séd. így lesz azután érthető az is, hogy az a regényes völgyecske, ahol a víz ered: Süt-völgy! Azóta rájöttem, hogy a „síd" közszó él Töttös és Szőllős régi ■népe ajkán is, mert a ma élők emlékei szerint nagyanyáik így szóltak még a lányokhoz: „Men­jetek le mosni a Fehérek sió­jára I" Azaz az a névtelen vízerecs- ke, mely Töttös és Kistöttös kö­zött, az űn. Kígyósban fakad, nem patak, hanem „síd”, mert erre vonatkozott a mondás: Fe­hérek sidja. (Tulajdonképpen: Fehérék sldje.) Dr. Zsolt Zsigmond Irodalmi hagyományainkat te­kintve gazdag év volt 1823. Ja­nuár elsején született Petőfi Sándor, majd 1823. január 22- én a magyar nép Himnusza. Nemcsak Petőfit, hanem Him­nuszunkat is ismerik szerte a világon, sőt az európai népek azt vallják róla, hogy a miénk a legszebb. Valahányszor felcsendül dal­lama, magam előtt látom költő­jét is, Kölcsey Ferencet, akinek színtelen arcán ezernyi virrasz­tóit éjnek tikkadtsága ül; egyet­len szeméből pedig nemzetének minden bánata tükröződik. 1790-ben született Sződeme- teren. Szüleinek birtoka Almos- don volt, ahol méq ma is lát­ható az a kemence, amely meg­pecsételte a költő sorsát. Ebbe a felfűtött kemencébe mászott be a dada a kis Ferenccel, hogy az akkori kezdetleges gyógy­mód szerint megmentse a hirn­los gyerek életét. Az édesanya a kemence előtt térdelve imád­kozott, hogy a kockázat sze­rencsével járjon. A kemencé­ben lévők nyugtalanító csöndje türelmetlenné tette az aggódó anyát, aki hirtelen mozdulattal kirántotta az ajtót. Egy borzal­mas gyermeksikoly jelezte a be­következett tragédiát. A hideg levegő hirtelen beáramlása ma­gával ragadta a méq tüzes szik­rákét, amelyek egyike kiégette a gyermek bal szemét. (Nem a jobb szemére volt vak, mint azt a róla fennmaradt képek mu­tatják.) Gyönge, vézna, sápadt fiú volt, és szigorú, érzékeny férfi lett belőle. Érzékenységét má­sok előtt titkolta, s önmagával szemben volt a legszigorúbb. A debreceni kollégiumban ta­nult, majd Pestre ment jog- gyakorlatra. Az ügyvédi pályá­hoz nem érzett hivatást, ezért visszavonult szatmárcsekei bir­tokára. Napokig ki sem moz­dult házából. A jó könyvek biz­tosították számára a társaságot. Egyre közelebb kerjilt a meg­induló tudományos és irodalmi élethez. Levelezés útján szoros kap­csolatot tartott iróbarátaival, Szemere és Kazinczy révén lel­kes híve lett a nyelvújításnak, öt nyelven írt és beszélt, de a magyar nyelv mindvégig szív­ügye volt. írt, levelezett, bírált, érdeklő­déssel figyelte a politikai ese­ményeket, s e távoli vidéken sokkal többet meglátott egy szemmel, mint mások Bécsben vagy Pozsonyban kettővel.' Látja a magyar nemesség el­lentétes irányú törekvéseit, s azt is, hogy jelentékeny része egyé­ni érdekét fölébe helyezve az országénak csak akkor hajlan­dó megmozdulni, ha saját jó­létét látja veszélyeztetettnek. A nemességben tehát nem bízhat, és nem is lát maga kö­rül olyan társadalmi erőt, amely kivívhatná a magyar nemzet függetlenségét. Ilyen gyötrődés, lelki vívódás közepette ragadja meg tollát 1823. január 22-én, s írja meg fohászát. Isten, áldd meg a magyart ló kedvvel, bőséggel, Nyújts feléje védő kart, Ha küzd ellenséggel! Nem vallásos vers a Himnusz. Nem is keserű átok, hanem fáj­dalmas önbírálat. Az alcím: „A magyar nép zivataros századai­ból" csupán a cenzúrát kívánja megtéveszteni. Szokotai fcfv I A költemény a kor hangulatát fejezi ki. A múltba tekintve szól a jelen magyarjaihoz. Azért idé­zi a dicső múltat, Bendegúz, Árpád, Mátyás korára, utalva, hoay nevüktől megdobbanjon a kor magyarjainak szíve. A mohácsi csatát tekinti a magyar nemzet sorsfordulójá­nak, hisz utána egyre inkább szolgaságba süllyedtünk. Hosz- szasan utal a tragikus múltra, feltárva a nemesség mulasztá­sait. vétkeit: Hajh, de bűneink miatt Cyú/t harag kebledben, S elsújtád villámidat , Dörgő teliegedben: Keserűen állapítja meg, hogy mennyi bajt hozott a belső egyenetlenséq és árulás: Hányszor támadt tenfiod Szép hazám, kebledre, S lettél magzatod miatt Magzatod hamwedre I A történelmi képsor ezzel o megállapítással zárul: S ah, szabadság nem virul A holtnak véréből, Kínzó rabság könnye hull Árvánk hő szeméből! Az ország még nem vívta kf szabadságát, függetlenségét — ez fáj olyan nagyon a költő­nek, s bízik abban, hogy egy­szer majd bekövetkezik. A himnuszi követelményeket elégíti ki, amikor az utolsó versszakban újra Istenhez for­dul fohászkodva a víg esztendő j eljövetelének reményével: Balsors akit régen tép, \ Hozz .rá víg esztendőt, j Megbünhödte már e nép A múltat, s jövendőt! A költeményből elhatározást érlelő érzések és hazafiul tett­vágy fakad. Kölcseyt 1829-ben megválaszt­ják Szatmár megye aljegyzőjé­nek, később főjegyzőjének, így közvetlenül szolgálja a közügye­ket. Az 1832—36-os országgyű­lésen vármegyéje országgyűlési követe. Felszólal a magyar nyelv ügyéért, a jobbágyfelsza­badításért, a polgári átalakulá­sért és a magyar nép függet­lenségéért. „Szenvedélyből és bölcsesség­ből ötvözött szónoki remekeit lenyűgözve hallgatták a karok és rendek" — írja rólo Kossuth. A haladás harcosát azonban veszélyesnek tartják, s az ellene uszított nemesurakkal vissza- hívatjá'k az országgyűlésről. De az ellenzék vezetője ismét hallat magáról. A bebörtönzött országgyűlési ifjak és Kossuth érdekében forgatja tovább tol­lát, majd elvállalja a perbe­fogott Wesselényi védelmét. író, költő, politikus, ügyvéd egyszemélyben. A magyar nép tántoríthatatlan harcosa. Még­is amikor 1838. augusztus 23- án 48 éves korában „bélgyul- ladásba esvén" meghalt, teme tését az urak és a rokonság által félrevezetett nép tette gya­lázatossá. Megdobálta koporsó­ját. A pap elnémult, a gyász­ének elhallgatott. Helyette o koporsóra pergő kövek dobper­gése következett, A Himnusz költőjét gyorsan és lapulva kel­lett eltemetni. Kesztyűs Jenőm?

Next

/
Thumbnails
Contents