Dunántúli Napló, 1972. november (29. évfolyam, 258-282. szám)
1972-11-25 / 278. szám
DUNANTOll NAPIG 1972. november 25.. Szemünk íénye a kiskert Áz örökzöld kert telepítése és ápolása Nemzeti park a pusztán Az örökzöld növények kiválasztásakor nemcsak esztétikai szempontokat kell figyelembe venni, hanem kertünk és a környező táj adottságait is. Ha nem ez szerint járunk el, hiába fáradozunk, a növény szenvedni fog, levelei elszíneződ- nek, lehullanak, ahelyett, hogy díszítenének, rontják a kerti képet. A mediterrán jellegű növények pl, kitűnően érzik magukat a hegyek száraz déli lej" tőin, vagy épületek déli oldalán, ahol több napfényt, meleget kapnak, hamarabb beérnek a hajtások. Azonban itt, hol a hótakaró hamar elolvad, a pára- és vízigényes szubtrópusi növények a téli napsü" tésben és fagyott földben a téli kiszáradástól szenvednek. Ezen növények számára jóval kedvezőbb a kiegyenlítettebb klímájú nyugati, méginkább az északi fekvés, ahol a páratartalom erős csökkenésétől is védettebbek és a tartós hótakarót is élvezhetik. Itt azonban melegigényes növények hajtásai nem érnek be és ez teljes elfagyásukat is okozhatja. A fentiek mellett figyelembe kell venni a szelek szárító ha* tósát is, amikor is a fagyott földből a növények nem képesek vízutánpótlásukról gondoskodni, így a felengedett lombozat végzetes mennyiségű vizet veszíthet. így — látszólag érthetetlen módon — nem is erős lehűlés hatására az örökzöld „elfogy". Szélvédett üde fekvést, épületek, fák félárnyékát igénylik a fagyra, szárazságra érzékeny szubtrópusi növények. Télen is zöld kertünk létesítésének előfeltétele tehát, hogy számunkra a legmegfelelőbb fajtákat válasszuk ki, igényük s megjelenésük alapján. Az örökzöldeket hasonlóan más faiskolai anyaghoz, árjegyzékek alapján rendelhetjük meg ősszel, vagy tavasszal, illetve vásárolhatjuk meg lerakótokban. Sajnos a választék csak az ismertebb fajokra korlátozódik, egyedül talán a Szombathely melleti herényi örökzöld faiskolában van nagyobb fajtaválaszték. A kertkedvelők a ritkább fajokat gyűjteményekből vagy külföldről beszerzett hajtásokról és más szaporító anyagokból nevelhetik fel. Szaporításuk más növényekhez hasonlóan magvetéssel és dugványozással, buj- tással, oltással történhet, de mivel ez nagyobb szaktudást és gyakorlatát igényel és kiskertben kevésbé gazdaságos, ismertetésétől eltekintünk. Az örökzöldeket legcélszerűbb kész növényként megvásárolni, így rövid idő. alatt kész, mutatós kertet tudunk házunk köré varázsolni. Az örökzöldek ültetési időpontja általában az ősz (így a tavaszi szárazságig begyökeresednek) azonban a fagyérzékeny fajokat jobb tavasszal betelepíteni, mert a friss ültetés mindig érzékenyebb a hidegre. Az örökzöldet általában föld- labdával szalmdfonatba, gyékénybe, vagy zsákba csomagolva árusítják. Az ülíetőgödör a növény földlabdájánál kétszer nagyobb legyen, ebben helyezzük el úgy, hogy a földlabdát borító anyagot nem távolijuk el (kivéve műanyagokat) csak 1/3-ig visz- szahajtjuk, hogy a földlabda szét ne essen. A kötött, nehéz talajokat homokkal lazítjuk, a homokos laza talajt pedig trágyával, víztartó tőzeggel keverjük össze. Beföldeiés, taposás után körbetányérozzuk és alaposan beiszapoljuk, ezután mozgatni már nem szabad. A növény gyökérnyaka az eredeti magasságba kerüljön. Néhány örökzöld' cserje savanyú kémhatású talajt kíván (pl, rododendronok, kaméliák) így meszes talajokon talajcserét kell végezni. Öntözésük is csak esővízzel történhet, meszes víz pusztulásukat okozza. Az örökzöldek kedvező, igényeinek megfelelő helyen ápolást alig igényeinek. Egyik esetleg az öntözést, a másik, a fagyérzékeny növény pedig a téli takarást hálálja meg. Rendszerint csak a fagyott, sérült részt kell. A friss telepítést a tűző naptól árnyékolással óvnunk kell, erre a legmegfelelőbbek a rőzséből, lécből készült árnyékolók. Az ízléssel, mértéktartással berendezett örökzöld kert kevés gondozással állandó örömet szerez építőinek. Csepeli Zoltán A Nemzeti Park tehát a Hor- tobágyra kerül. Erre a sajátos magyar tájra, melyről nemcsak | a hazánkba került turisták be- J szélnek rajongással, hanem be- : lopódzott a külföldi irodalomba j is, például Hemingway egyik regényébe is. A végtelen pusztaság ma érdekesebb látvány, mint bármikor volt. A beláthatatlan:, síkság varázsa, mely lenyűgözte az embert, ma is megragadja páratlan élményével a szemlélőt, épp úgy, mint amikor a Bulyba Tárász qrandiózus felvételeit, vagv Móricz Zsiqmond Komor ló elbeszéléséből készült forgatókönyv jeleneteit vették fel itt. De a puszta kuriózuma mellett csodálatos kontrasztként évtizedek emberi alkotásai nőttek ki a szikes földből. Tartsunk sorrendet a puszta látványosságaiban. Közel a kiPÓDIUM VARI ÉVA DEDIKÁL. November 29-én, szerdán este a Munkatársak című darab előadásának első szünetében a Pécsi Nemzeti Színház emeleti doErősödnek, bővülnek a lagyar—szovjet televíziós kapcsolatok Az elmúlt hónapok során színesedtek, fejlődtek a magyar és a szovjet televízió kapcsolatai — nyilatkozták a Magyar Televízió illetékesei. Televíziónk legtekintélyesebb műsorpartne- . re a Szovjetunió, vele bonyolítjuk le a leggazdagabb csereprogramot. Míg 1970-ben a Magyar Televízió 6318 percnyi időben sugárzott szovjet filmeket, tv-játékokat, dokumentumprodukciókat, riportokat, addig 1971-ben ez az időmennyiség megközelítette a 8000 percet. Különösen nagy sikere volt az elmúlt években sugárzott, szovjet témájú fórumnak, amelyben neves szovjet személyiségek szólaltak meg, s országos visszhangot váltott ki a Szovjetunió Kommunista Pártja XXIV. kongresszusáról küldött számos tudósítás, közvetítés. Az elmúlt nyáron a irodalom híveinek figyelmét keltette fel az a ke- rekasztalkonferencia, amelynek I során világhírű magyar és szov- j jet írók, költők cserélték ki véleményüket a Magyar Televízió nagy nyilvánossága előtt. Különösen fontos szerepe van népeink barátságának elmélyítésében a televíziós napok megrendezésének. A magyar televízióban ebben az évben két alkalommal is sor került szovjet tv-napra. Először Moszkva jelentkezett képernyőnkön egész délutánt és estét betöltő műsorral, majd az Észt Szocialista Szovjet Köztársaság dolgozóinak életét mutatták be az észt televízió estje sokrétű adásaiban. A közeljövőben kerül sor az ukrán televízió estjének közvetítésére is. A Szovjetunió megalakulásának ötvenedik évfordulója alkalmából sok más program mellett a Magyar Televízió 15 részes sorozatot ;n- dított a szovjet köztársaságok megismertetésére. A magyar képernyőn az elmúlt években nagy sikert aratott számos szovjet tv- és filmprodukció. hónyzójában. Ez lesz az első alkalom, hogy az éppen látott előadás egyik szereplője dedikálja közönségének a fényképét. (Képünk: Vári Éva.) LOKOMOTÍV. Kedden, november 28-án délután fél hat és este nyolc órakor a Lokomotív Együttes lép fel Pécsett a Liszt-teremben, két dél-amerikai énekessel: lose Arzamendiával és Los Pachungos-szal. ISEUM. Évek óta játsszak nyaranta a szombathelyi Iseum- ban Mozart Varázsfuvoláját. A jövő nyáron a Pécsi Nemzeti Színház operatársulatának előadásában adják elő. Ezen kívül egy prózai művet, Mihura: Három cilinder című darabját is bemutatja a színház Szombathelyen Nógrádi Róbert rendezésében. lenelyukú hídhoz emelkedik a híres hortobágyi csárda, egykor a betyárok tanyája. Az irodalom is számon tartja ezt a műemlékszámba menő épületet: itt írta Petőfi: „Hortobágyi csaplárosné” híres versét, ebben az épületben játszódik Hunyadi Sándor Pusztai szél című betyártörténete, de szerepet kap Jókai Mór Sárga rózsa című regényében is. Itt kapott helyet és fogadja a nézőket a pusztai múzeum. Felsír falai között a cigánymuzsika is, mint egykor: eredeti hortobágyi nóták fájdalmas szépségével ríkatva a megfordulók lelkét. Mert az elmúlt évtized folyamán már ismét számos külföldi vendég is eljött a Hortobágyra. Lengyelek, szovjet turisták, csehszlovákok, franciák, angolok, svédek, németek, hollandok, osztrákok látogatták ezt a különlegesség számba menő tájat. Jártak itt neves vendégek, művészek is, ma is szívesen emlékeznek vissza a puszta lakói a híres poznani gyermekkórusra, akik Ohaton és Árkuson szerepeltek. A virágzó állattenyésztés kapcsán itt dolgozó csikósok, gulyások, kondások, juhászok élete . most is hozzátartozik a puszta képéhez. A jószág koratavaszi kihajtásától késő őszig itt foglalkoznak, mint régen. De mennyire más az életük ma, amikor szép, takaros házakban laknak, filmvetítéseken, színházi előadásokon szórakoznak, az állami gazdaság könyvtárából kivett regényeket olvassák. Velük van családjuk, nem úgy mint régen, amikor hónapokig elvétve látták csak őket, mert azok bent a városban éltek. Gyermekeik most a közeli pusztai iskolába járnak. A juhhodá- lyok, sertésólak környékén foglalkozó juhászok és kondások is szép bútorokkal berendezett, egészséges lakásaikba térnek haza. Sokat tudnak beszélni megváltozott sorsukról a régi pusz> tai emberek. A kultúra is fészket vert a Hortobágyon. Szép kultúrottho- nok várják a puszta lakóit, színjátszó csoportjaik vannak, ezeknek első előadásait több mint másfél évtizede Thuróczy Gyula kezdte rendezni. A Csokonai Színház művésze meghalt, de munkáját átvették a fiatalok. Tánccsoportok működnek a kul- túrotthonokban. A debreceni együttes is rendszeres kapcsolatot tart a táncosokkal, s külföldön is nagy sikert aratott műsorukban helyet kaptak a híres hortobágyi táncok. Mozik rendszeresen játszanak a puszta dolgozói részére, akik filmen gyönyörködtek Shakespeare Otellójában, színjátszók előadásában, Moliére Dandin Györgyében. Téli hónapokon előadássorozatokat hallgatnak a tudomány, a technika világáról. A színjátszó és tánccsoport mellett zenekar is működik a pusztán. A sportélét is igen élénk, labdarúgó-csapatuk jól szerepel, az ohati lányok mész- sze földön híresek röplabdajátékukról, legnagyobb sikerük azonban a hortobágyi lovasoknak van, saját tenyésztésű lovaikon számos országos versenyben kiválóan szerepeltek. A budapesti mezőgazdasági kiállítás közönsége is tapsolhatott a hortobágyiak lovasfutball-já- tékának. És egyre többen jönnek a Hortobágyra a világ minden részéből, mert ma mór vaióban csodálatos látvány a puszta. Szebb mint bármikor. Hiszen a természet lenyűgöző nagyszerűsége mellett a teremtő emberi akarat alkotásaival találkozik itt az ember. K on’o'ytalfiil rovat Az elvi irányítás csődje MOTTÓ: Amit mással nem tudsz elvégeztetni, azt hagyd a fenébe! Négyen ültek a gyepen. Négyen a sámán szakmából. Á nagy kulturális vezér, a művészeti szervező, aki a nedves sziklából is tüzet csiholt, az elvi irányító, aki életét szintén erre a szakmára tette fel és mindig tudta, hogy mikor, mit kell csinálni. Másnak! De ha minden kötél szakadt, saját magának is tudott tanácsokat adni. Ott volt még a házigazde, köztük a legöregebb sámán. Volt még egy főszereplő, a gyep. A gyep, körülöttük, amint sarjadt, talán már túl is sarjadt, kaszára, sarlóra várva az érlelő nyárban. — Nagy a gyep! — mondta a nagyvezér. Ezt nem szemrehányóan mondta, hanem mint tényt, amit nem volt érdemes megcáfolni, mert nem is lehetett. — Nagy! — mondta a házigazda egy kevés bűntudattal, mert az övé volt a gyen, és Csak azért nem volt nagy bűntudata, mert neki kellett volna levágnia. — Igen — mondta semlegesen a szervező, mert ő nem tett felelőtlen kijelentéseket, amelyes- nek horderejével nem volt előre tisztában. Felpattant az elvi irányító. Hogy pattant, talán túlzás. Inkább támolygott, mert döglesz- tő meleg volt, de nem bírta elviselni, hogy ott volt a nagyra nőtt gyep, három majdnem fürge ember, akik csak elvi irányításra .vártak. — Ez tűrhetetlen! Kaszálni kellene! Az én falumban ezt nem tűrték volna! Van itt kasza?! — kérdezte dühödten és óvatosan. — Nincs! — mondta a házigazda,-aki kaszát látni se kívánt, s állítása különben is megfelelt az .igazságnak.-r Botrány! Felnőtt emberek tűrik ezt a rendetlenséget! Hát nincs itt, aki megmutatná, hogy mit kell itt csinálni? ... Ha volna egy sarló legalább . . . Majd én megmutatnám! — Szerzek egyet — szólt ala- j muszian a házigazda, aki egyszerre fürge lett. — Lehetetlen! — tört ki az elvi irányító. — Az előbb azt mondtad nincs! — Kasza, ... de sarló, ugyan az sincs, de szerzek. Átballagott a szomszédhoz és hozott. Szép volt tőle, mert oda is kellett mennie vagy húsz métert, meg vissza is. Az arcokon feszült várakozás. A nagy elvi irányító kezébe vette a sarlót és az élét kezdte tapogatni. A házigazda rögtön gyanút fogott. — A sarló éles! Meg se kísérelj rákenni semmit! A szomszédban bízni lehet! Az elvi irányító, akit a dolgok ilyetén való fordulata meglepett, zavartan szólalt meg: — A felét lekaszálom, a többit ti! — Jó, — nyugodott bele a fővezér és a házigazda. A szervező ellensége lévén a felelőtlen kijelentéseknek, nem szólt semmit A dolgok érdekes fordulatot vettek. Az utóbbi három a melegtől függetlenül pillanatok alatt elkotródott a füves földről. Ki székre ült, ki pokrócra, ki állát a tenyerébe támasztotta és figyeltek. — Majd én megmutatom, hogy kell! — irányította magat az elvi irányító és egy nagyot suhintott a sarlóval. Sajnos, nem hajolt elég mélyre és a sarló csak elzúgott a gyep feje felett. A másik három sámán csendesen nézte. Az elvi irányító arca elkomorult, derekát lejjebb hajlította és nagyot, dühöset suhintott ismét. 1 Jól sikerült suhintás volt! Három fűszál lerepült, aztán a sarló éle beleakadt a földbe, egy nagyot bicsaklott és egy kisebbfajta vakondtúrást produkált. — Na, na! — mondta a kulturális fővezér. A másik kettő nem szólt semmit. A házigazda nem érezte feljogosítva magát, a szervező — amint már mondtam — megfontolt volt és a jövőre gondolt. Az elvi irányító mérgében elsápadt, majd egy gyepfürtöt marokra fogott, akkorát, mint a janicsárok fején a copf és ismét suhintott egyet Ahogy Hunyadi László feje nem zuhant le a bakó pallosának első vágásától, a gyep se. Az elvi irányító pánikba esett. A gyeptincs maradék részét a sarlóval nyiszitelni kezdte. Végzett is vele. Nehezen végzett, de sikerült. Az elsővel. Aztán következett a második. A három sámán látta, hogy itt baj nem lesz már. A kezüket levették az állukról, volt, aki újságot kezdétt olvasni, volt aki hanyattdőlt és elaludt. Az elvi irányító egy ideig gya- pált, majd a mérhetetlen közöny láttán felordított: — Ha ti ilyenek vagytok, akkor én nem csinálom! — mondta és odavágta a sarlót. A gyep addigra elintéződött. Miként a beteghajú ember fe- je-búbján a hajgomba kiírt egy kis 2 forint nagyságú tisztást, úgy festett az elvi irányító műve a nagy gyep közepén. — Gyalázatosak I — mondta még félóra múlva is a jó ebéd közepén. — Még röhögtetek is! Pedig fogalmatok sincs, hogy hogyan kell csinálni! — Nézd, könyvet nem írhatsz belőle, ahhoz kevés az anyag, de tarthatsz egy ismeretterjesztő előadást: „Hogyan kell gyepet nyírni!” — De azért gyakorlati bemutatót ne tarts! — nyugtatták meg. Szöllösy Kálmán Új üdülőkörzet az Álföldön A Minisztertanács határozatot hozott — a Balaton területének ötödét kitevő — 127 négyzetkilométer területű Kiskörei- | víztároló közvetlen környékének | üdülőkörzetként vafó hasznosí- 1 tására. Hazánk legnagyobb mezőgazdasági jellegű vízgazdálkodási létesítménye kb. 298 000 hektár aszályos jászsági és nagykunsági terület öntözését, 116 millió kWó elektromos energia termelését, Kisköre és Tiszalök között a Tiszán biztonságos hajózást tesz lehetővé. A 400 millió köbméter vizet befogadó tároló környékén 640 hektár területet üdülőkörzetként kívánnak hasznosítani. A fejlesztési terv 45 000 szálláshely megvalósítását írja elő, teljes közművesítést kb. 21 000 fő — részleges közművesítést 24 000 fő részére kell biztosítani. Gondoskodni kell Tiszafüred—Poroszló térségében a madárvilág védelméről, Tiszaderzs környékén pedig vadászterület kialakításáról. Az elképzeléseket 1985-ig kívánják megvalósítani, ezzel lehetővé válik az Alföld fokozódó üdülési igényeinek kielégítése.