Dunántúli Napló, 1972. október (29. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-05 / 235. szám
6 DUNÁNTÚLI NAPLÖ 1972. október 5. 2S5 éves a pécsi Nagy Lajos Gimnázium 1543-ban a régi Pécs megszűnt. A török város egészen más képet mutatott, és a fejlődés egészen más irányban haladt (Ezért kell a mohácsi vészt fordulópontnak tekinteni a magyar történelemben.) A török jogfelfogás vallási alapokra épít. Egyenjogú minden „igazhívő", vagyis az Iszlám követője, más mindenki rája-nyáj, akinek feladata az igazhívők szolgálata. A török vallási szempontból viszonylagos türelmet tanúsított a gyaurok irányában. így különösen a Béccsel szembenállóknak vélt erőket néha még támogatta is, amennyiben az vallási köntösben jelentkezett. A reformáció ennek következtében nagyon gyorsan terjedt o nem törökösödő lakosok között. Leginkább az unitáriusokat tűrte meg. mert abban saját monoteizmusát látta. Ezeket az unitáriusokat nevezzük itt Pécsett ariánusoknak. A város és a megye jelentős része ilyen arianus volt. A katolikusok közül a ferenceseket, a „barátokat" tűrte, mert azok életformája az Iszlám derviseiéhez hasonló. Szigorúan üldözte azonban a jezsuitákat, mert azokban Bécs embereit is látta. Az életveszély, a durva üldözés ellenére a török megszállta területen rendszeresen működtek titokban jezsuiták. 1686-ban, amikor a keresztény csapatok bevonultak Pécsre, itt két jezsuita tartózkodik: Bittevi Mihály és Prentaller János. A hagyomány szerint a török azért tűrte meg őket, mert egy basa lányát meggyógyították. 1687- ben aztán ez a két jezsuita már a lelkipásztorkodóst ösz- szeköti a tanítással, és megkezdik a tanítást a mai Ágoston tér környékén levő viskóban. Ezzel az iskolával kezdődik a Nagy Lajos Gimnázium története, és ez. az iskola a korabeli krónikás szavai szerint „miként az újszülött, úgy gőgi- csél a maga irodalmi bölcsőjében 16 tanítványt számlálva”. 1688-ban: „.. . a pécsi Pallas már szavakat kezd kiejteni”. 168^-ben: ,,... már járni próbál s bár egy kissé nehezen megy még, a fogalmazás lépéseivel tesz kísérletet". Lajos, bádeni őrgróf, akinek parancsnoksága alatt felszabadul Pécs, Pécs legszebb mecsetjét adja a jezsuitáknak, majd br. Tullius Miglio királyi biztos további adományokat ad. így 1695-ben megkapják Mehmet aga egykori házát, a mai belvárosi iskola telkén, majd Csoór Ibrahim janicsár aga házát is a templom mögött. Ide helyezték el az iskolát, egyben lefoglalták az építendő rendház és iskola részére Achmed Zaim házát és telkét. (Ezen a telken áll jelenleg az iskola.) Az építéshez azonban pénzre lenne szükség. Ez pedig a jezsuitáknak nincs. Ekkor lép színre Széchény György esztergomi érsek, aki előzőleg pécsi püspök volt. 1694- ben Draskovich Pál grófnak kölcsönadott pénzből 50 ezer forintot adományoz a pécsi jezsuitáknak rendház építésre. Ez az összeg még egyetem építésére is elegendő lenne. Áz adományozó azonban 1695- ben (103 éves korában) meghalt, és a pécsi jezsuiták az adományozott összeget teljes egészében soha nem kapták meg. Mivel súlyos anyagi gondjaik voltak, község adományozását kérték a királytól. Bérbevételre qondollak, mégpedig először Pellérdre, majd Gör- csönyt vették bérbe. Valószínűleg azért mondtak le Pellérd bérletéről, mert akkor arra már a dúsgazdag olasz kereskedő — Passardi is alkudott és vele a jezsuiták anyagiakban nem tudtak versenyezni. 1702. február 23-án kapja meg a budai kamarai adminisztráció az utasítást, hogy Görcsönyt örök áron, 1500 forintért adja át a jezsuitáknak. Görcsönyben ekkor 13 koloniális és 2 zsellér jobbágy él. A rendház sokat vár az erdőtől, amellyel 10 téglaégető kemencét is lehet táplálni. Ez a gör- csönyi tégla lesz az építkezés fő anyaga. A birtok értékét megfelelő befektetésekkel a kor krónikása kb. 20 ezer forintra becsüli. Itt Görcsönyben első dolguk volt a romokban levő templom rendbehozása, oltár építése, valamint egy iskola létesítése. Az építkezés azonban nem indult meg. Ennek oka az akkori politikai helyzetben keresendő. A Rákóczi-szabadság- harc idején a város, és így a Rend is többször van kitéve megpróbáltatásoknak. —- De Nesselrode gróf, pécsi püspök is birtokjogi vitát kezdett Gör- csöny tulajdonát illetően. Végül 1726-ra cseréppel be van fedve az épület. Elkészült a mai iskola Széchenyi térre néző része. Dr. Rajczi Péter Él ott Lajos-tanyán egy öreg ember. A vizek, haljárások is- I merője. „A törpe” mondta. ,a j z%varosban szeret járkálni. A i csuka, az alattomos, de ostoba | hal.” És megmutatta nekem a I pontyokat. Az Ódráván evez- ! tem a ladikban (respektusom is i támadt, mindjárt mondta' en- ne: az újságírónak van esze, tudja hajtani a ladikot), finoman surrogott a növényszőnyeg, az öreg meg az üles- deszkával kopogtatott a ladik alján. „Ott megy” mondta egy- szercsak „látja, tolja a vizet. Nagy ponty ám . . ." Én meg furcsa nosztalgiával bámultam a lomha vízgyűrűkre, azt gondoltam, de jó lenne naphosszat az Odrává portján üldögélni és nagy pontyokra vadászni. Lenne egy házicérnávol szalagozott harcsafogó kalapom, — mint Vécó bácsinak, — szép hálóm, ami a bárka karóin szárad a víz közepén, vai- sáim, amiket tudnám, hová rakjak le, reggelente összeszedném a halakat — koromfekete, bütykös törpeharcsákat, tányérkerek kárászokat, falánk és buta sokkilós csukákat. Aztán odébb eveztem. A partközeiben furcsa neszek, piszmogások és száraz zörgések jelezték a pézsmákat. „Nem jó, ha a hálóba kerülnek, nem jó” csóválta fejét az öreg, „majd megmutatom, elrágja, kiszaggatja. Nem jó." Megnéztünk egy sor varsát, leltünk néhány törpét, és egy kosárba kiszedtük a bárkából a harminc kiló halat, amit hajnalban expediáit a varsákból oda Vécó bácsi. A kosarat már várta a lovaskocsi, vitte be Drávasztá- rára, a téeszbe, ahol eladják a halat. Egy szákravaló pedig ránk várt, a halpucolás meq kitűnő alkalom a beszélgetéshez. * — Már nem bírom úgy ... Ellőtték a kezemet a németek, meg itt is - a nyakát mutatja — ettől hallok olyan rosszul. Még sosem jártam úgy, mint májusban ... — Mi történt májusban, Vécé bácsi? Felnéz, hótratolja egy kicsit a ka la pót. — Nem bírtam a varsát a ladikba emelni. Hiába, hatvanhárom éves vagyok. Nyelek kettőt, nem tudok mit mondani. De egyáltalán nem értem a többieket, miért nevetnek. Később, bent a szobában észrevettem a falon nehány fényképet ........... képünk a termelőszövetkezet szorgalmas halászmesterét ábrázolja a zsákmánnyal...” Akkor már értettem mindent. Abban a varsában három harcsa volt. Az egyik ötvenhét, a másik huszonhét, a harmadik huszonegy kilós. Százöt kilós varsa. Ott tette le, ahol a kanális torkol a folyóba. Később meg is néztem a helyet, kíváncsi voltam, hol laknak a hatvankilós halak? — Április, az a jó idő a harcsára. Olyan akkor, mint az az ember, aki álomból ébred. A víz változik, ezt megérzi és elindul a telelőjéből. Csavarog. Én tudom, hogy hol, merre. . Csapóhoroggal csak odavágok és hopp, biztosan ott a nagy harcsa. Biztosan. A varsát is tudni kell, hová tegye az ember. Én azt is tudom. De Vécó bácsi máshoz is é t Igazi halászember. — Sokan azt gondolják, csak ki kell szedni a halat, aztán kész. Persze, hiába van sok hal itt, mert akad ám, bőven, mindenféle fajta, nem mindenki tudja megfogni. Én megfogom őket. De nem ez ám a haló-, szatl Szerszámot is kell tudni csinálni! Megjavítani a szétrágott, elszakadozott hálót. Az ám a tudomány, a hálókötes! Nem talál az országban még egy embert, aki úgy köti a hálót, mint én. Mutatja is. Próbálom utánacsinálni. Nem megy, kinevet, öreg keze lomhának tűnik, mozdulatai hallatlanul precízek, a csomók úgy szaporodnak, hogy szemmel alig tudom követni. Á nagy húzóhálót javítja, meg is toldja, mert rövid. Csodaszépen dolgozik. Mint egy műszövő. A régi háló vízszítta, sötét fonalaiból kivirít a hófehér perlonszál, de csomót, kötözést nem látni. — Másutt marokra fogják a lyukat és eikötik. Az az ember nem halász, az csak fuser, tudLehet a dologban valami. Nagy volt a víz, maga hozott rendbe mindent a tanyán. Igaz, sok segítséget kapott a téesztől. Február óta a dráva- sztárai termelőszövetkezet halásza. Akkor szűnt meg a Halászati Szövetkezet. Mondogatja: — Halásztam én már a Szemoson, Tiszán, Dunán, nekem mindegy, milyen víz, voltam itt a gróf bérlője hosszú ideig, de ilyen jó dolgom még sohc nem volt, mint most. Bármit kérek, az mindjárt itt van. Csak látogatóba, vendégségbe ritkán jönnek. Pedig hozok ám jó halat, lehet főzni . . . A tüzelőfa az udvaron magasodik. Mellette a halpucoló brigád, élén Zsófi nénivel. Vécó bácsi feleségével, oki bent lakik a faluban, aki éppen olyan kitűnő halász, mint az öreg, és aki látott mái négykilós törpeharcsát is. . A tö-- pére sós-ecetes vizet kell önteni, palaszürke lesz és megdöglik. A csukát Vécó bácsi pucolja, kedvenc hala. A ház előtt szőlőlugas, divat az itt, mindenfelé látni Drávusztórán, jó kis savanyúféle terem rajta. Odabent, az előszoba, savany- kás füstszag, volamikoi itt volt a kemence, a füstölő. Egy darabka szalonna lóg itt, hálódarab, meg néhány rongyot kabát. A halász munkaruhája. A szobában rend, fogason a töbl». féle kalap, („ez a harcsafogó, ez a kimenős”), a kihúzliatót asztal, kályha, meg egv prices, az új takaróval, hogy ne legyeik az éjszakák olyan hűvösek. — Mikor volt bent a faluban, Vécó bácsi? — Nem megvek be messze van. Hajnalban nekem itt kell lenni, így többet tudok pihenni... Az üst már tűzön van, repülnek bele a haldarabok. Még kell várni, míg rottyan egyet, okkor jöhet a fűszerszám, só, paprika. Odébb, a kútban — átkozott a hal a harmadik vízben — hűsöl egy kosárban a sok üveg bor, sör... * A szobában kerül tányérba a piros halászlé, megtréfálnak egy-két vendéget, szétnyomnak a tányérjukban három-négy szem cseresznyepaprikát. Ok az ivásra, javul a hangulat. És új ember is érkezik. A vejti halász. Vécó bácsi kínálja, ő még nem kéreti magát, nekiül egy tányér halászlének. Magamban summázom: ez aztán a jószomszédság I — Még ilyent! — csattan fel egyszeresek az öreg Vécó méltatlankodva —, hát láttak már ilyent? Halászember, aki elfogadja a halat vendégségben. Én is szeretek vendégségbe járni, nem mondom, a jó pörköltet, stifoldert el is fogadom. De halat...?! Ebből látszik, hogy nem tudod megfogni, örülsz, hogy egyszer ehetsz ... Egyél csak, nem sajnálom. Most már a derültségre is van okunk. Nagy egyetértésben nevetünk a vejti halásszal együtt. * Estefelé jár. Utolsó pillantás az Odrává kereklevelű növényekkel, hínárral tarkított víztükrére, még egy utolsó gondolat a nagy halakhoz. Beáján, lom magam "halászinasnák. „If- kovics Félíxtől megtanulhatja” húzta ki magát Vécó bácsi, így hívják különben, de ő azt állítja: Vécó voltam én, Ifko- vics Vécó, világéletemben). ,.es maga meg is tudná tanulni, mert van esze. Jó is lenne, ha megtaníthatnék valakit', mert nincs utánpótlás . . . Ha “n meghalok, nem lesz többet ilyen halász . . .” Aztán indulás. Ittmarad egy kedves nap emléke, egy kihalóban levő ősi mesterség utáni vágyakozás és egy darabka városi idegbaj, amit már csak a másnap pótolhat ... , Lajos-tanya messze van Drá- vasztárától. Az ember elballaghat, végig a Bresztik, egy hagy tó partján, keresztülvág egy erdőn, s akkor odaér az Ódrá- vához. Az fogja körbe a tanyát, ahol él egy öreg ember,' a vizek, halak ismerője, a halászmester, Ifkovics Vécó bácsi. Reggelente kijár a vízre, megemeli a varsákat, amikben hemzsegnek a koromfekete, bütykös törpeharcsák, tányérkerek kárászok, ostoba, sokkilós csukák . .. Karnpis Péter Botanikai ritkaság Ciprusíák a Tettyén Ciprus a Tettyén. Eddig úay ■dták, hagy Magyarországon csak egyetlen valódi ciprustő van a, szabadban a Balaton mellett. Kiderült, hogy a Tettyén és a Rigódertetőn két-két valódi ciprus él — közülük az egyik már harminc éves. A botanikai ritkaságot dr. Vöröss László Zsig- mond, a Pécsi Tanárképző Főiskola tanára fedezte fel. Az utca felől csak egy öreg ház és néhány fa látszik. A kapun már villanycsengő van, de a biztonság kedvéért ott lóg a régi „egyvezetékes" is. A házigazda magányos, öreg néni, büszkén kalauzol a gyönyörű dzsungelhez. — Látta volna ezt a kertet harminc évvel ezelőtt, amikor még szegény uram élt és gondozta! Tele van ez ritkaságokkal, csak én már nemigen tudom, hogy melyik micsoda. A park régi templomok hangulatát kelti, amiket már benőtt az erdő, s az ember a kincskereső izgalmával megy előre. Különös öröm ez a városi embernek, jól esik látni a színek, a formák, a megújulásnak és pusztulásnak ezt o burjánzó egyvelegét. Aztán hirtelen örökzölden, méltóságtel iesen előbukkannak a ciDrusfák. A szél megborzolja őket —olyan mintha a tengerről jönne. Dr. Vöröss László Zsigmond meg- illetődötten nézi. — Tudja, mit jelent ez? — töri meg a csendet a botanika szakértője. - Még bátrabban lehetne kísérletezni Pécsett a mediterrán növények megtelepítésével. Minél több olyan fát kéne ültetni, ami illatos virágú. Ne felejtse el, ez az illat déli! A várost még egyedibbé, még jellegzetesebbé lehetne tenni. S jobban kellene vigyáznunk meglevő értékeinkre, például a gyepre is. A gyep tisztítja a levegőt. Megszűri a port, a legnagyobb porfogó. A fű közül a port sem kiseperni, sem kifúrni nem lehet. Vigyázni kéne rá mindenütt. Ehelyett az emberek beletörlik a lábukat, a fiúk a parkbon fociznak, koptatják, rongálják a gyepet. Elköszönünk a nénitől, s ahogy lejjebb ereszkedünk a hegyről, úgy maradnak el a Tettye bokrai, a zöldellő fák. A házak közötti kationban sehol egy üde folt. Por van, fülledt meleg, a kő háztól házig ér. Sok ciprus kellene! Szunyogh Szabolcs csavarog..." „Miként az újszülött úgy gőgicsél..." w „Eri tudom, hogy hol