Dunántúli Napló, 1972. augusztus (29. évfolyam, 179-205. szám)
1972-08-05 / 183. szám
DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1972 augusztus 3. Szemünk fénye a kiskert (12.) Virágrácsok, lugasok PÓDIUM SVAIC. Szabadíts Judit, a Pécsi Nemzeti Színház operaénekesnője svájci vendégszereplésre utazott. * AZ ÉN SZÍNHAZAM — ezzel a címmel közvetíti a Kossuth rádió a vidéki színházak ka- baréműsor-sorozatát az augusztusi vasárnapokon, amelyben a pécsi Nemzeti Színház is szerepel. ie TÚLVILÁGt TALÁLKOZÁSOK címmel új magyar film készül, ' amelyben szerepet kapott Buj- tor István is. Körkép EGY FALU BÁRÁNYÁBÓL „Pogány. Egy lalu Baranyából." Ez a címe Honok Gábor, Márkus István, B. Révész László négyrészes tv-filmjének, melynek vetítését augusztus 9-én kezdik meg. Az alkotók a szociográfia műfajával közelítik meg Pogány életét, az vezette őket, hogy egy valósáq'eltáró dokumentumfilm készítésével, egy kisebb közösség életének feltárásával, egyben országosan is meglévő jelenségekre irányítsák a nézők figyelmét. Ez min: denekelőtt őszinte hangvételt, a J nehézségek és ellentmondások j j nyílt feltárását, bátorságot kö- j vételt meg tőlük. Pogány, me- lyet három nemzetiség lakik, kiváló lehetőséget adott erre, a falu lakosságának gazdasági felemelkedése a felszabadulást ' követő negyedszázadban nem volt zavartalan. Régi hagyomá- I nyokkal, szokásokkal, a nemzetiségek közötti ellentmondásokkal, a nemzetiségi politikánkban korábban elkövetett hibák- . kai, a terme'cszövetkezet szer- I vetésének nehézségeivel kellett A magyar szőnyeg reneszánsza A lakóház vagy üdülő meghittségének, hangulatos környezete kialakításának elengedhetetlen kellékei a futónövények. A kert és az építmény, azaz az élő természet és a holt elemek összeszövődését, egymás kiegészítését segítik elő a kúszó, liánszerű növények. A virágrácsok, lugasok, pergolák, azon felül, hogy jól megépítve és méretezve esztétikai rendeltetést is betöltenek, segítséget nyújtanak a futónövények mesterséges irányítására és azok támaszaként szolgálnak. Virágrács: lécekből összeszerelt rácsozat. Épületre, támfalra szerelhető, de szabadon állva is alkalmazhatjuk. Lugas: oszlopokon nyugvó, növényekkel befuttatott léces rácsozat, esetleg huzallal kombinálva (pl. szőlő esetén). A rácsozat tetőt képez a két oszlopsor között. A sétalugas hosz- szú, keskeny, míg az ülőlugas zömök alapidomokkal tervezhető. A rácsok lehetnek térválasztók, térosztók és térhatárolók. Kisebb kerteknél a térhatáro- lásra használjuk leggyakrabban. A rácsok méretei az épülettel és környezetével harmonikusan legyen megválasztva. Mindig szerényen kell a szerkezetnek meghúzódnia és alárendelt szerepben kell hordozniok a futónövények terhét. A lécezet alakításában a függőleges és vízszintes vonal- vezetés domináljon. A ferde lécezés zavaró és bizonytalansági érzetet kelt. Nem célszerű nagy munka- és költségráfordítással különleges minták kialakítása (különösen vasrácsozat esetén gyakori) részben mert hivalkodó, részben pedig a lombozat nagy részét úgyis eltakarja. Az építménynek kivehetőnek kell befuttatás után is lennie, mely biztonságos hátteret ad a laza, mozgalmas növényzetnek. A rácsozatot egy síkban célszerű kialakítani, törésekkel elaprózni nem helyes. A síkból maga a növény játékos lazasággal úgyis kilép. A virágrács, lugas, pergola anyagára nagy gondot kell fordítani. Legtermészetesebb a fa, ridegebb a fém (vaspálcák, csövek, szögvas, dróthuzal stb.). A mindinkább térthódító műanyag sem áll a természethez közel (műanyagcső, műanyaghuzal). A műanyaggal bevpnt huzalok tartósak. Használatuk esetén a semleges és szoiíd színek mellett döntsünk. A lugas anyaga, építésmódja és a reá kúszó növényeknek összhangban kell lennie. Erős, vaskosabb építményre (pl. vékony gömbrúdból ácsolt) nagyBaranya megyei Tanács VB Pénzügyi Osztálya Pécs, Széchenyi tér 9. szám pályázatot hirdet FORGALMIADÓ ÜGYINTÉZŐI MUNKAKÖRÖKRE OKTOBER 1-1 ALKALMAZÁSSAL Pályázhatnak egyetemet és főiskolát végzettek. Jelentkezés írásban 1972, augusztus hó 15-ig. levelű lombot hozó növény illik. Pl. Vitisek = szőlőféleségek. Karcsú, kecses lécekre oe- dig finomlevelű, könnyed növények illenek, pl. Clematis montana = hegyi iszalag. Hántolt rönkből összeácsolt szerkezethez vadabb megjelenésű, míg gyalult, mázolt, vagy lakkozott lécekhez kerti, nemesített növények illenek. Szabadonálló lugasok, rácsok magasságát a tér méretei, míg falra szerelt rácsok nagyságát az épület jellege határozza meg. A szabadonálló építmények méretei az emberi léptékhez igazodnak: 2,5—3,0 m magasak, de a legalacsonyabb se legyen 2,0—2,20 m-nél kisebb. A fából épült rácsozat és azok tartóoszlopai elégítik ki leginkább statikai érzékünket. Vékony, vasszerkezetből épült rácsozaton a növények lebegni látszanak. A kifeszített huzal, hasonlóan furcsa érzést kelt, inkább szőlőkbe való. A lécek az odakötözött futónövényt szilárdabban tartják a szél hatásával szemben, míg a huzalra erősített futónövény komolyan megsérülhet. Szabadonálló lugas, vaqy pergola rácsozata 40x40 cm legyen, vagy ehhez közelesó méret, míg a falra szerelt rács 40 cm-nél nagyobb is lehet. A fal és a rács között 5 cm hézag legyen, amit hézagtartó léccel biztosítunk. A tervezésnél az égtájat is figyelembe kell venni. A napos oldalon díszük és virágzik futónövényeink nagyrésze. A tájolás olyan szempontból is 'é- nyeges, hogy melyik napszakban használjuk a lugast. Az árnyékhatást fokozhatjuk, ha a lugas felső szerkezete helyett, élére állított deszkalapot használunk, amely statikailag is jobb és ezen felül, amíg a növény a lugast be nem növi a tartószerkezet maga is árnyékol. Kalla Gábor Azt mondják, a magyar asz- szonyok a 150 éves török hódoltság alatt tanulták meg a szőnyegszövés bonyolult művészetét. Az az egy biztos, hogy a keleti országok mellett Magyarország a klasszikus keleti szőnyegek egyik legnagyobb exportőre. Nemcsak Európa valamennyi országába, hanem a tengerentúlra, Észak- és Dél-Ame- rikába, sőt Japánba is szállít j szőnyegeket az Artex Külkeres- | kedelmi Vállalót. A magyar sző- I nyegek exportja évente 15 százalékkal emelkedik, 1971-ben több mint kétmillió dollárért 400 ezer négyzetméternyi szőnyeget szállítottak külföldre. Évről évre nagyobb az érdeklődés a kézzel szőtt és csomózott szőnyegek iránt. A klasszikus keleti mintájú dús ornomen- tikájú perzsák olyannyira ismertek világszerte, hogy helytelenül „magyar perzsának” nevezik. A klasszikus mintájú szőnyegek mellett egyre többet értékesít az Artex ma élő iparművészek tervei alapján készült modern mintájú szőnyegekből. A különleges anyagú magyar szőnyegek ma már világszerte megtalálhatók a nagy lakberendezési áruházak- I ban. Az export-szőnyegek 90 százaléka háziipari szövetkeze- l tekben készül. Az export gyors I növekedésében fontos szerepet játszik az, hogy ma már valamennyi szövetkezet iparművészeti főiskolát végzett tervezőket alkalmaz. A fiatal művészeket rendszeresen utaztatják, távoli országokba is elküldik, ahol tanulmányozzák a lakberendezési kultúrát és tapasztalataikat később, a tervezésben hasznosítják. Ennek köszönhető az, hogy a magyar szőnyegeket ma már Kanadától Japánig négy konti- , nens mintegy 30 országában vásárolják. A magyar szőnyegek jóhírét igazolja, hogy Európa . egyik legfejlettebb lakáskultúrával rendelkező országában, a | 4,5 millió lakosú Dániában évente 15 ezer négyzetméternyi kézimunkával készült magyar szőnyeget adnak el. A világ talán legrangosabb lakberendezési áruházának, a dán lllums Bolighuset-nek magyar szőnyeg-kollekciója alapján jelentkeztek az Artex-nél tengerentúli cégek, amelyek ma I már évente több mint 100 ezer j négyzetméternyi szőnyeget vá- I sorolnak a magyar vállalattól. [ Az Artex legutóbb olasz cégek- j tői és áruházi vállalatoktól ka- j pott nagyobb megrendelést szőnyegekre. Az Olaszországban gomba- j mód szaporodó lakberendezési áruházakban idén már többhe- lyütt árusítják majd az elsősorban modern mintázatú magyar szőnyegeket. Amerikában a hagyományos keleti mintázatú, főleg nagyméretű szőnyegeket keresik. Németországban a padlószőnyegeket, Dániában a kelim- technikával készülő faliszőnyegeket vásárolják szívesen. Svédországban a hétvégi ház tulajdonosok évente mintegy 50 ezer négyzetméternyi modern mintájú tarka „rongy" szőnyeget vásárolnak, Az Artex Vállalat a magyar szőnyegekkel évről évre nagy sikert arat a szőnyegek legnagyobb európai seregszemléjén, a Frankfurtban megrendezésre kerülő Heimtextíl Messen. Ugyancsak kiállítják minden évben a magyar szőnyegeket a párizsi „Szőnyeg szalonon" a Salon du Tapien. 1896 ÓTA FONNAK BÉKÉSEN KOSARAKAT. Az Erdőgazdasági Fűz- és Kosáripari Vállalat békési kosárgyárában 600—700 féle terméket gyártanak. Az évi 60 millió forintos termelés nagy részét exportálják K o m oIy 1 aI an ro?at Interpelláció OFOTÉRT-ügyben Elmondom a történetet, amit az Esti Hírlapban olvastam: Egy magyar elment Olaszországba, Franciaországba, gondolom végigjárta a Beneluxot is. Nyakában lógott egy fényképezőgép és színes felvételen j mindent megörökített, amit arra méltónak talált. Aztán ha- ! za! Itthon magyarunk a filmeket összemarkolta és elvitte az \ OFOTÉRT-ba. Az OFOTERT pedig, ahogy az lenni szokott, előhívta. Az előhívás közben azonban a negatívok fényt kaptak és nyugatjáró magyarunk gyönyörködhetett az áldott naplény által megvilágított filmtekercsen és odaképzelhette a Not'e Dame-ot a koppenhágai városházával együtt. — Nézd kislányom, ezen a képen lenne a Not'e Dame, ha gondos OFOTERT-unk meg nem akadályozta volna. Ez a másik fehér kocka a Szent Márk templom Velencében. Hogy mégis lásd, vegyük elő a j Művészeti lexikontI Fn már kb. így is reagáltam volna rá, de magyarunk da- I cosabb volt a sokévi átlagnál és beperelte az OFOTERT-ot. Ő ezekből a Hímekből TIT előadást akart tartani, a tíz előadásért kapott volna lejenként 120,- Ft-ot. Ez 1200 kemény forint. Ide a pénzt! Szeretnék olyan vállalattal találkozni végre, melyik magától fizet. Kétségkívül, hogy lesz elöbb-utóbb ilyen, hisz már sok csodát megértem, de az OFOTERT nem tartozik ezek közé. Tehát vadul védekezett a por ellen. A pert az OFOTERT nyerte meg. ő papíron közli már az előhíváskor, hogy nem vállal egyébért felelősséget, mint a nyersanyagért. Azt szívesen megtéríti. Hála Isten, magyarunk nem a szelidebb emberfajta és fellebbezett. Most szívre oesve várom, hogy a Felsőbb Bíróság hogyan log dönteni. Nem árulok el titkot, hogy én srivvel-lélekkel a fellebbező magyar mellett szurkolok, mert ha tovább lolytatom a gondolatmenetet, akkor nézzük meg, hogy az egyik esetben, vágy et másik esetben is, mi következik be. Ha az ipse elveszti a pert, akkor a már egyébként is eléggé eltrehányosodott vállalatok erre a messze világító precedensre hivatkozhatnak. Ha a vizcsapszereiő úgy szereli lel a vízcsapot, hogy elázik a fél ház, ő ezért nem vállalhat felelősséget, mert ő csak azért vállal, ; hogy annyi anyagot használt lel, amennyit elszámlázott. Ha a gyógyszerész aszpirin helyett arzént ad, a gyászoló rokonok férhetik a két gyógyszer ára közötti különbséget. (Természetesen csak abban az esetben, ha az arzénért többet számitottak lel, mint az aszpirinért.) Ha az orvos operáció körben bent lelejti a páciensben az ollóját, mint üzemi kárt kérheti j a doktor az olló megtérítését. J Mert egy vadonatúj ollót lefejtett bent, míg a betegben az \ olló nregrozsdásodott. Nézzük azonban azt, ha a 1 fellebbezést magyarunk megnyeri. íz esetben a vizcsapsierelinek meg kell fizetnie az elázott fél házat, mert úgy szerelte fel a vízvezetéket, hogy az szétesett. A gyógyszerész nemcsak az arzén közötti különbséget lesz kénytelen megfizetni, hanem j azt a kárt is, amit a családnak I okozott. Ez nyilván mérhetetlen I lesz és nem lesz képes meg- j fizetni, de csúnyán becsukódik. Az orvosról nem is beszélve. '■ Ö feltétlenül vigyáz arra, hogy ■ ne lelejtse a betegben az o'ló- í jót, sőt a kártérítéssel is óvakodni log, mert ebben az esetben nem az olló ára játssza a döntő szerepet, hanem a kár- ] térítés, amit a néhai beteg hoz- i zátartozóinak fizetne. Ha valaki késve indítja az autóbuszt, bajba kerül. Ha a zöldséges boltban retek helyett karalábét adnak, azért felelősségre vonnak, ha valaki villanyt szerel és nem ért hozzá, akkor fizet. Mondom, lélegzel-visszaloit- va figyelem a per kimenetelét, mert ettől döntő változást re- \ mélek, egy új korszak kezdetét, i amikor is megkezdődik az a ! korszak, hogy aki, amit csinál, azért felelősséget is vállal. Bár ez nekem kissé ártalmas I lenne, mert a humoros cikke- l két is az Írná, aki lúd írni, de I istenem, azért ennyit nekem is I megérne az egész. Sicüősy Kálmán a falu politikai és gazdasági vezetőinek megküzdeniök. Mindezekről őszintén beszélnek a falu lakói, vezetői, akiket egymást követve szólaltatnak meg a tv-filmben. Örömökre, eredményekre, gondokra irányítják rá a figyelmet. Múlt és jelen nyilvánvaló különbségeit állítják szembe: a régi lakóházakat és Pogány új házsorait, az egyéni gazdálkodás nehézségeit és a termelőszövetkezet országos hírű eredményeit, a nemzetiségi ellentétekkel szemben a mai fiatalok egészséges gondolkodás- módját, akik számára ma már természetes, hogy a házasság- kötéseket ilyen előítéletek nem gátolhatják. Mi baranyaiak az országosnál többet tudunk Po- gányról, ismerjük híres baromfi- j tenyészetét, rózsakertjét, saját | maguk építette bekötőútját, tu- j dunk terveikről, elképzeléseikről a tsz továbbfejlesztésére. Közeli ismerőseink a filmben oly nagy j szerepet kapott gazdasági és politikai vezetőik, akik sok munkát vállalva segítették elő mindazokat a sikereket, eredményeket, melyeket a képernyőn bemutatnak. örömmel látjuk őket viszont a filmben, melynek megtekintése számunkra is új ismeretekkel, elgondolkoztató tanulságokkal szolgál majd. NÉPTANCOS TALÁLKOZÓ Az ország valamennyi megyéjéből 22 ÁFÉSZ táncegyüttes .részvételével ma kezdődik a néptáncosok IV. országos találkozója. A hagyományos kulturális eseményen résztvevő együttesek ma Balatonlelién és Keszthelyen menettóneot mutatnak be, majd mindkét üdülőhelyen a Népművészeti Intézet munkatársaiból és a megyei szakemberekből álló zsűri és a nagy- közönség előtt mutatják be tudásukat. A legkiemelkedőbb műsorszámok és együttesek juthatnak el a vasárnapi balaton- földvári gálaestre. A táncosta- láJkozó nem verseny, hanem bemutató jellegű, augusztus 7-én az együttesek vezetői és a fenntartó szervek képviselői, a jelenlévő szakemberek értékelik a látottakat, kicserélik tapasztala, taikat. A résztvevő együttesek között több országos hírű található, mint a görög Beloiannisz táncegyüttes, a hajósi német együttes, a cigándi Zemplén együttes gyermekcsoportja, a fehérgyarmati Bodrog, a mesztegnyői Berzsenyi, a szekszárdi és debreceni táncegyüttes. Baranyából a kátolyi Tam- burica délszláv együttes vesz részt a találkozón. EZ AZ IN SZÍNPADOM! Vasárnap kezdődik a Kossuth rádióban a nem budapesti színházak vidám vetélkedője, melyet a Fészek Klubból közvetítenek. Négy egymást követő vasárnapon, a Kossuth rádióban, mindig 8 óra 20 perces kezdettel jelentkezik ez a műsor. A négyszer százperces adásidőben több olyan szerző mutatkozik be, akik először szórakoztatják a rádióhallgatókat, sok olyan színművész, aki eddig még nem szerepelt a mikrofon előtt. Augusztus 6-án, vasárnap elsőként a Pécsi Nemzeti Színház és a Kaposvári Csiky Gergely Színház mutatja be műsorát, előtte dr. Malonyai Dezső, a Művelődésügyi Minisztérium színházi főosztályának vezetője mond bevezetőt. A műsort Ka- posy Miklós szerkesztette, pécsi munkatársa: 8ükkösdi László. A ! pécsi művészek közül a holnapi műsorban Sólyom Kati, Bősze I György, Mendelényi Vilmos, j Szabó Tünde, ifj. Kőműves Sán- dór, Galambos György, Fekete András, Berczeli Tibor, Faiudy \ László és Kézdy György működnek közre. A sorozatot hétfőn esténként a Petőfi rádióban megismétlik. A Művelődésügyi Minisztérium, a Színházművészeti Szövetség és a Rádió elnöksége a legnagyobb sikert aratott vidéki színház együttesének 25—25 ezer forintos tiszteletdíjat ajánlottak fel. Hogy ezt melyik színház kapja, azt a rádió hallqatói a résztvevő tíz vidéki színház előadásai alapián szavazással döntik el. A Rádió és Televízió újságban minden héten közzétett szavazólapokat szeptember közepéig számoüók j össze. Más zsűri nincs, íqy hát I a pécsi hallaatók szavazataikkal hozzáseqíthetik kedvencei- i kel a gyózeleVnhez I MI, i