Dunántúli Napló, 1972. június (29. évfolyam, 127-152. szám)

1972-06-16 / 140. szám

2 DUNANTŰLI NAPLÓ 1972. június 16. 24 ora a nagyvilágban Közlemény Oromiko franciaországi látogatásáról OLASZ KORMÁNYVÁLSÁG CENTRISTA MEGOLDÁST VÁLASZTOTTAK A KERESZTÉNYDEMOKRATÁK A Kereszténydemokrata Párt vezetősége szerdán későn este megszavazta Andreotti kijelölt miniszterelnök és Forlani főtit­kár javaslatát, amelyet négy­párti centrista kormány alakí­tására terjesztettek elő. A Ke­reszténydemokrata Párt tehát a konzervatív Liberális Párt mellett döntött, amikor a nyílt színvallásra kényszerülL Nymodon felélesztik az ötve­nes években már megbukott centrista kormányformulát, jól­lehet a május 7-i szavazáskor a választók elfordultak a Libe­rális Párttól és ennek a négy­párti formulának jelenleg szű- kebb a bázisa, mint az előző parlamentben lett volna. A javaslatot korántsem fo­gadta egyhangú lelkesedés a kormánypárti vezetőségben: Moro külügyminiszter és a bal­oldali irányzatok ellene szavaz­tak. Moro a leghatározottab­ban elítélte, és más kompro­misszumos megoldásokat java­solt. Valószínű, hogy a párt bal­oldalán nem vesz majd részt Andreotti centrista kormányá­ban. ♦ PRÁGA: A KGST villamos- energiaipari állandó bizottsága Karlovy Varyban megtartotta rendes ülését, amelynek munká­jában a KGST-tagországok kül­döttségén kívül részt vettek Ju­goszlávia képviselői is. A bizott­ság, egyebek között, megvitatta a KGST-tagországok együttmű­ködésének új szervezeti formái­ról szóló ajánlást. ♦ NEW YORK: Kurt Wald­heim, az ENSZ tőtitkára, szó­vivője útján cáfolta azt a neki tulajdonított kijelentést, misze­rint a világszervezet közel-keleti békemissziója véget ért volna. Soha nem mondott ilyet a ló- titkár — hangoztatta a szóvivő. CZiipáh annyit közölt rabati saj­tóértekezletén, hogy „pillanat­nyilag" nem látja érteimét Gun- nar Jarring New Yorkba rende­lésének. 4 BELGRAD: Milan Zsupán a jugoszláv külügyminisztérium szóvivője csütörtöki sajtóérte­kezletén Tito közelgő lengyelor­szági látogatását „nagy jelen­tőségű eseménynek" nevezte.-f BONN: Brandt szövetségi kancellár csütörtökön fogadta az NSZK-ban hivatalos baráti látogatáson tartózkodó Zam/a- tyin vezette szovjet parlamenti küldöttséget. KS'D. NAPLÖ, TELEFOTO Fidel Castro, aki a kubai párt- és kormányküldöttség élén az NDK-ban tartózkodik, Berlinben látogatást tett a Brandenburgi Kapunál. VIETNAMI TILTAKOZÁS A Vietnami Demokratikus Köztársaság külügyminisztériu­ma csütörtökön nyilatkozatban tiltakozott az Egyesült Államok­nál amiatt, hogy szerdai légi­támadásaik során az amerikai­ak öntözőműveket, gátakat és zsilipeket bombáztak, és a vé­dőgátak helyreállítását végző munkásokat támadtak. A külügyminisztérium felkéri a szocialista országokat és a világ összes békeszerető orszá­gait, hogy még erélyesebben követeljék az észak-vietnami bombázások azonnali beszünte­tését Csütörtökön délután húsz­perces légiriadó volt Hanoiban — jelentette az AFP hanoi tu­dósítója. - Az amerikai repülő­gépek a fővárostól 56 kilomé­ternyire délre fekvő Ly térségé­ben bombáztak. 4- PRÁGA: Az új vezetőség névsorának ismertetésével és határozathozatallal Prágában végétért csütörtökön a Cseh­szlovák Forradalmi Szakszerve­zeti Mozgalom Vili. országos kongresszusa. A Központi Ta­nács elnökévé újra Karel Hoff- mannt, a CSKP KB elnökségé­nek tagját választották. 4 BUENOS AIRES: Alejandro Lanusse argentin miniszterelnök szerda este jóváhagyta Casiana Ahumada 33 éves baloldali új­ságírónő szabadlábra helyezé­sét. A Kereszténység és forra­dalom című folyóirat szerkesz­tőnőjét, aki tavaly december óta volt börtönben, azzal vá­dolták, hogy cikkeiben erőszak­ra buzdított a kormány ellen. Légikatasztrófa Indiában A Japan Air Lines légitársa­ság Tokió és London között köz­lekedő DC—8 mintájú utasszál­lító gépe szerdán este Új Delhi közelében, körülbelül 30 kilo­méterrel a tervezett leszállás színhelyétől, 89 fővel a fedél­zetén mindezidáig ismeretlen okokból lezuhant. A katasztrófát öten élték túl; 84-en életüket vesztették. A DC—8-as lángoló roncsai­ból a helyszínre érkezett tűz­oltóalakulatok 13 embert húztak ki élve. Közülük nyolcán a kór­házba vezető úton, illetve ma­gában a kórházban haltak meg. A túlélők között van egy kis­gyerek is. Az utasok között nyolc volt japán nemzetiségű, a többi a legkülönbözőbb országok útle­velét hordta magánál. A szeren­csétlenségnek magyar áldozata nincs. A katasztrófa színhelyén élő ndiai parasztok szerint robba­nást lehetett hallani, mielőtt a DC—8-as egy kiszáradt folyó­mederbe zuhant volna. AJAL Delhi-i irodájának kép­viselője szerint a pilóta körül­belül 2000 méter magasságból kért leszállási engedélyt, s tíz perccel a leszállás jelzett idő­pontja előtt megszakadt a rá­diókapcsolat a géppel. Föltehető, hogy a szerencsét- enségnek több áldozata van a környékbeli földművelők közül. 4 WASHINGTON: Luis Eche- verria, Mexikó elnöke szerdán Washingtonba érkezett, ahol két napon át tárgyal Nixon elnök­kel. 4- ANCON A: Ancona 25 ezer lakója mondott búcsút szerdán éjjel városának, miuán két erő­teljes földlökés rázta meg az adriai kikötőt. A 100 ezer la­kosú város többi lakója hamar­jában felállított sátrakban vagy autókban töltötte az éjszakát. A földrengésnek egy - volta­képp közvetett - halálos áldo­zata volt: egy idős férfi, aki szívrohamot kapott. Többen szenvedtek könnyű sérüléseket. 4 PASADENA: A Mariner-9 amerikai űrszonda most közzé­tett felvételei ismét alátámaszt­ják azokat az elméleteket, hogy a Marson létezhet élet. A boly­gó körül keringő szonda egyik felvételén olyan csatorna-szerű vonalak láthatók, amelyeket fo­lyóvíz is teremthetett. Ha víz van a Marson, akkor — így vé­lekedik számos tudós — a boly­gó képes arra, hogy biztosítsa az élet feltételeit. GROMIKO HAZAUTAZOTT Csütörtökön, hivatalos láto­gatását befejezve hazautazott Párizsból Andrej Gromiko szov­jet külügyminiszter. Búcsúztatá­sára a repülőtéren megjelent Maurice Schumann, francia kül­ügyminiszter és Pjotr Abraszi- mov, a Szovjetunió párizsi nagy­követe. 4 WASHINGTON: Ronald Reagan, kaliforniai kormányzó Nixon elnök kérésére, az elnök különleges képviselőjeként jú­lius 2-től háromhetes nyugat­európai körutat tesz, jelentette be szerdán a Fehér Ház. A ka­liforniai kormányzó Nixon elnök személyes üzenetét viszi Dánia, Belgium, Franciaország, Olasz­ország, Írország s Nagy-Britan- nia vezetőinek — mondotta Ro­nald Ziegler, a Fehér Ház szó­vivője. WILLI STOPH AZ NDK-NSZK KAPCSOLATOKRÓL Willi Stoph, az NDK Minisz­tertanácsának elnöke est: ’’rtö- kön, egy Berlin közelében lévő autógyár dolgozóihoz intézett beszédében megerősítette: az NDK kormánya kész folytatni az NSZK-val való kapcsolatok normalizálásának már megkez­dett folyamatát. A soron következő megbeszé­léseken és tárgyalásokon ma­gától értetődően csak akkor le­het pozitív eredményeket elérni, ha mindkét fél reális, a nem­zetközi jognak megfelelő állás­pontra helyezkedik.- Az NDK szuverén állam, amelyre nem lehet nyomást gyakorolni, amelyet nem lehet zsarolni. Ha az NSZK kormánya komolyan érdeklődik a békés egymás mellett élés, az NDK- val való jószomszédi viszony ki- alakitása iránt, akkor a soron következő véleménycsere jó al­kalom lesz számára annak be­bizonyítására, hogy az NDK jó­indulatát az NSZK is jóindulat­tal viszonozza” -, hangoztatta befejezésül az NDK Miniszter- tanácsának elnöke. 4 KAMPALA: Az ugandai fő­város répülőterén csütörtökön hajnalban nem engedtek fel­szállni egy Zambiába tartó BOAC gépet, amelynek csomag­terében fegyverszállítmányt fe­deztek fel. Nem világos — Írják a hírügynökségek - vajon a fegyverek adtak-e okot a gép fogvatartására. Uganda és Zambia viszonya hosszú időn át ugyan feszült volt, de az utóbbi időben a javulás jelei mutatkoztak. Moszkvában közleményt ad­tak ki Andrej Gromiko szovjet külügyminiszter Franciaország­ban tett hivatalos látogatásáról. — A megbeszéléseken és tár­gyalásokon — hangsúlyozza a közlemény — mindkét fél meg­elégedését fejezte ki azzal kap­csolatban, hogy Leonyid Brezs- nyev és Georges Pompidou 1971. októberi tárgyalásai óta a szovjet—francia kapcsolatok tovább fejlődtek, megnöveke­dett a Szovjetunió és Francia- ország egyetértési és együttmű­ködési politikájának szerepe nemzetközi téren és a két or­szág kapcsolataiban egyaránt. — A legidőszerűbb nemzet­közi problémák megvitatásának eredményeként a felek megálla­pították — hangzik a továb­biakban a közlemény — hogy az utóbbi időkben egész sor olyan kedvező változás történt, amely előmozdítja az európai helyzet egészségessé válását és a különböző társadalmi rend­szerű államok kölcsönös kap­csolatainak javulását. — Mindkét fél megelégedés­sel állapítja meg, hogy a Né­met Szövetségi Köztársasággal kötött szovjet és lengyel szerző­dés továbbá az 1971. szeptem­ber 3-án kelt négyoldalú egyez­mény hatálybalépése új, kedve­ző távlatokat nyitott meg az európai béke megszilárdulása szempontjából. — A felek újból leszögezték, hogy országuk elsőrendű fontos­ságot tulajdonít az európai biz­tonsági és együttműködési érte­kezlet mielőbbi összehívásának. Allóstfoglaltak amellett, hogy a legközelebbi jövőben kezdőd­jenek meg Helsinkiben a sok­oldalú tanácskozások az emlí­tett értekezlet előkészítésére. A Szovjetunió és Franciaország kölcsönös konzultációinak kere­tei között folytatja az eszme­cserét erről a kérdésről. — Mindkét fél leszögezte, hogy helyesli egy leszerelési vi- lógértekezlet megtartását, kife­jezte reményét, hogy meg fogják találni a módját, miként lehetne egyesíteni a nukleáris hatalmak erőfeszítéseit a nukleáris lesze­relés megvalósítása céljából. Együtt Európáért! KS D. NAPLÓ. TELEFOTO A szófiai Dimitrov Emlékülésen felszólalt Nemes Dezső, az MSZMP PB tagja, a magyar küldöttség vezetője •f PÁRIZS: Visszaérkezett a francia fővárosba a párizsi Vi- etnam-értekezleten résztvevő DIFK-küldöttség vezetője, Ngu­yen Thi Binh asszony, a DIFK külügyminisztere. Binh asszony tíznapos látogatást tett Mauri­tániában és ennek során tájé­koztatta Moktar Ould Daddah mauritóniai elnököt az indokí­nai helyzetről. Alig néhány napja, hogy az euró- pai közvélemény képviselőinek brüsz- szeli közgyűlése a békére, a boldog és nyugodt életre vágyakozó száz­milliók nevében felhívással fordult kontinensünk népeihez: „Európa vá­laszúihoz ért. Az európai népek vagy bekapcsolódnak abba a harcba, amely visszafordíthatatlanná teszi az utóbbi időszak pozitív fejlődését, vagy elszalasztják ezt a lehetőséget, és az elért sikerek semmivé válnak. Határozottan és minden erőnkkel ■ biztonság és az együttműködés mel­lett szóltunk síkra. Nem engedjük meg, hogy az alig megszületett re­mény csalódássá váljék. Bizonyosak vagyunk abban, hogy ez megfelel a haladás útján szabad és szuverén fejlődésre törekvő összes európai né­pek akaratának." Az utóbbi hetek pozitív eseményei, a bonni ratifiká’ás, a szovjet—ame­rikai egyezmények megkötése, a Nyu- gat-Berünben aláírt négyhatalmi egyezmény után azonban szembe kell nézni a kérdéssel: nyitott kapukat döpne?’’j*i!(-e a tömegek mozgósítá­sát célul kitű-* tanácskozással, ami­kor még a NATO miniszteri tanácsá­nak o köce’mú'tbon Bonnban meg­ingott ülésén is kijelentették, hegy KeVinkfben ősszel megkezdődhet nz európai ko-mányok értekezletének többoldalú előkészítése? A brüssze'i tanácskozás mintegy nyolcszáz résztvevője arra a követ- kertetésre jutott, hoav minden ered­mény, amit nz e*vhQ|és, a béke ja­vára kivívtunk, e-’rl'n is a néoek ön- fe'áldn-ó és következetes hareánnk ve’* köszönhető és így lesz ez a jö­vőben isi S erre a tanulságra éppen a NA­TO legutóbbi ülésén elfoqadott do­kumentum figyelmeztet újólag. Mert ha végre ki is mondták, Hogy haj­landók hozzájárulni az európai kor­mányok értekezletének előkészítésé­hez, ért a lépésüket megintcsak kü­lönböző fenntartásokkal bástyázták körül. Szerintük ugyanis az előkészí­tő értekezletnek csupán annak meg­állapítására ke'l korlátozódnia, hogy ,,van-e ki'étás javaslataik alapos menvizsgálására", a kormányszintű tanácskozás megtartását pedig az úgynevezett ,,kiegyensúlyozott csa- patcsökkentéshez" kötik, amelyek alatt az imoerinlista hatalmak elő­nyösebb pozícióját remélik kivívni. Sokat kell még tennünk azért is, hogy elériük az euróoai béke és biz­tonság nélkülözhetetlen tartozékát és elismertessük a kontinens valamennyi országának létét. Hiszen éppen az elmű't napokban tagadták meg is­mét az MDK-tól a teljesie^ú rész­vétel jogát a stockholmi környezet- védelmi konferencián. Szükség van a tömegek éberségére, harckészségére azért is, mert Európa „nincs zárlat alatt", a béke és a biztonság egye­temes. Nem zárkózhatunk be Euró­pába. Vannak, akik nem értik, vagy nőm akarják megérteni, hogy a más kontinensen zajló háború az európai békét is fenyegeti. Amint érvényes az a tétel is, hegy nem lehet ez együttműködést Európára korlátozni, s közben a világ más térségeiben veszélyeztetni. Elég, ha az indokínai háborúra, a közel-keleti konfliktus megoldatlanságára gondolunk. Euró­pa nagyenis érdekelt a vietnami bé­kében, a más égtájakon tapasztal­ható konfliktusok békés és igazságos rendezésében. Ezért az európai béke és biztonság őszinte hívei nem szűn­nek meg küzdeni a világ békéjéért és biztonságáért is, hiszen e kettő egymás nélkülözhetetlen feltétele. H»«t var értelme a harcnak, arra a megtett óriási út a bizonyíték. Hegy a minden eddiginél szélesebb összefogás megvalósítható, arra ép­pen m brüsszeli tanácskozás résztve­vőinek rendkívül széles skálája ad biztatást. Szocialisták, keresztényde­mokraták, liberálisok kommunisták és pértenkivOliek, munkások, parasz­tok, tudósok és művészek, nők és if­jak gyűltek egybe és — olykor a homlokegyenest ellenkező ideológiai, társadalmi meggyőződés falójáról — mondották ki közös véleményüket: Európa kormányai üljenek asztalhoz és állaoodjanak meg a békét és a biztonságot megszilárdító intézkedé­sekben, az együttműködésben. Az úton nem lehet, nem szabad megállnunk. Még jelentős erők van­nak, amelyek kontinensünkön — és azon kívül is — mindent elkövetnek, hegy megakadályozzák a nemrég megkötött szerződések valőraváltását és gátat emeljenek a további előre­haladás útjába. Nem mindenki volt jelen Brüsszelben, akiknek ott kel­lett volna lenniük. Hiányoztak oéldá- ul szociáldemokraták, akik közül so­kan kormányon vannak és akiknek állásfoglalása nem nélkülözhető. A konferencia ezért nem minden indok né'kül hangsúlyozta, hogy ebben a mozgalomban nem kell senkinek sem feladnia eszmei meggyőződését, de a béke és a biztonság megszilárdí­tása olyan ügy, amelynek megvalósí­tásához minden becsületes emberre szükség vanl A brüsszeli közgyűlés felhívása arra szélit fel mindenkit; fogjunk össze, legyünk egységesek, legyünk következetesek I Változtassuk kontinensünket a béke, a biztonság és az együttműködés földiévéI Nagy­szerű cél I Ebben a harcban Európa bizton számíthat a magyar nép helyt­állására. VÁRNÁI FERENC MUNKATÁRSAINK A NAGYVILÁGBAN Törökországi képek GERŐ GYŐZŐ ÍRÁSA 2. Nyolcvankilenc személlyel a fedélze­tén kigyulladt és lezuhant egy DC— 8-as típusú japán repülőgép Újdelhi közeiében. A mentőbrigádok hetven holttestet találtak a szerencsétlenség színhelyén. Tíz sebesültet kórházba szállítottak. — Kép: Egy kislány a szerencsétlenséget túlélő utasok közül A lángba borult repülőgép ugyanis több parasztházat is felgyújtott, s minden bizonnyal ezek lakói közül valók az ál­dozatok. Akik q rendőrséget és tűzoltókat kihívták, eleinte csak azt tapasztalták, hogy néhány ház kigyulladt, a lángok erede­téről nem sejtettek semmit. Egy­szerűen falutüzet gyanítottak, ami a szárazságban gyakorta előfordul. Mérnökök, műszaki emberek és szakiparotok egész sora éveken át dolgozott az ország külön­böző vidékein és közülük igen sokan elsősorban Ankarában. A régi ankarai parlament belső beren­dezésének asztalosmunkáit is jórészt magyar ipo­rosok készítették. Nem egészen egy fél évszázad alatt Ankara európai világvárossá fejlődött, amelyet modern sugárutak szelnek át — köztük az Atatürk Bulvár, amely Csankayát és az Ulusz városrészeket köti össze — s amelyben pezsgő ólet folyik. A város nemcsak az állami közigazgatás központja, hanem a tudományos és kulturális élet területén is vezető szerepet tölt be. Több egyeteme van, melyek közül csupán a mi bölcsészkarunknak megfelelő Nyelv, Történelem és Földrajzi Fakultást említem, amely­nek keretében hungarológiai tanszék is működik immár hosszú évtizedek óta. Ugyancsak itt van a Middle East University modern épületekből álló negyede, nagyszerűen felszerelt laboratóriumaival. Múzeumai közül a Hettita Múzeum az, amely elsősorban említést érdemel, s amely anyaga révén ma az egész világon ismert. A múzeum épülete egy Fátih Mehmet szultán idejében — a XV. század második felében — épült karavánszeráj, amely részben eredeti, részben pedig restaurált állapotban szolgál e célra. A kiállítás a modern rendezés eszközeivel bemutatja a paleolitikumtól kezdve az Anatóliában fellelhető kultúrák emlék- anyagát egészen a római korig bezárólag. Igen nagy számban vannak képviselve a hettita biro­dalom emlékei. A kiállított tárgyak lelőhelyei kö­zött szerepelnek az olyan világhírű ős- és ókori telephelyek, mint Csatalhüyük, Hadzsilar, avagy Aladzsahüyük. A csodálatos bronzszobrok mellett ott láthatjuk az asszír kolóniákról származó ékira- tes agyagtáblák sokaságát, a hettita és az asszír, valamint az urartui szobrászat nagyszerű emlékeit, s az egymást követő népek és korszakok alkotta •többnél szebb kerámiákat. A múzeumon kívül maga a város is őrzi a letűnt kerek számos emlékét, melyek legnagyobb része a római időkből és természetesen a törökkor szá­zadaiból valók. Valamennyi római emléke közül azonban Au­gusztusi temploma a legnevezetesebb, amelynek Augusztusi tetteit megörökítő felirata tette azt világhírűvé, s amely „Monumentum Ancyranun" néven vonult be a szakirodalomba. Igen nagy kiterjedésű az 192ő-ban feltárt és a III. század első feléből származó római fürdő, amely még romjaiban is jól szemlélteti a fürdők egykori szerkezeti felépítését. A Julianusz emlék­oszlop valószínűleg a császár 362-ben tett ankarai látogatásának emlékét őrzi. A török épitószeti emlékek közül különös figyel­met érdemelnek az Alaeddin és Aszlahane dzsá­mik, melyet a szeldzsuk korszakban — a XII. illetve XIII. században épültek. Ez utóbbinak faragott fa­gerendákból készült sikfödéme, valamint a másod­lagosan itt felhasznált különféle római oszlop- fejezetek teszik a belső teret rendkívül változatossá és gazdaggá. A város fölött emelkedő egyik dombon áll a régi Ankara fallal övezett vára, amelynek különös olakú — a hajóerrhoz hasonló — bástyái sűrűn egymás mellett sórakOzva messziről valóban úgy tűnnek, mintha kikötött hájók lennének, (Folytatása következik.) 6 *

Next

/
Thumbnails
Contents