Dunántúli Napló, 1972. május (29. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-27 / 123. szám

DUNANT0L1 NAPLÓ Aláírták a SÁLT-egyezményt Szovjet—amerikai kereskedelmi bizottságot hoznak létre Nixon ma Leningrádba látogat Végéhez közelednek a szov- jet-a merikai tárgyalások és így érthetően sűrűsödnek a talál­kozások a két ország vezetői között, a tárgyalások eredmé­nyei pedig különböző konkrét megállapodásokban jutnak ki­fejezésre. A pénteki nap igen gazdag volt eseményekben. 11 órakor Koszigin miniszerelnök Patoli- csev külkereskedelmi miniszter társaságában tárgyalt kereske­delmi és gazdasági kérdések­ről Rogers amerikai külügymi­niszterrel. Három órakor Brezs- nyev, Podgornij és Koszigin Ni­xon amerikai elnökkel tanács­kozott. A tárgyalás két óra hosszat tartott és nemzetközi kérdésekről volt szó, valamint az utolsó simításokat végezték el a SALT megállapodással kap­csolatos problémákon. Este hét órakor Nixon elnök adott dísz­vacsorát a szovjet vendéglátók tiszteletére. A vacsora után ke­rült sor a Kremlben a SALT meg­állapodás ünnepélyes aláírásá­ra. A pénteki nap, de nyugodtan mondhatjuk, az eddigi tárgya­lás-sorozat legfontosabb ese­ménye kétségtelenül a SALT ügy­ben történt megállapodás volt. 1969 november óta folytak fel­váltva Helsinkiben és Bécsben a megbeszélések a két állam küldöttsége között a stratégiai fegyverrendszerek korlátozásá­nak mozzanatairól. A megálla­podás e kérdésben igen nagy- jelentőségű lépés a leszerelés tefén, Hiszen a legpusztítóbb fegyverek korlátozása rendkívül nagy — eddig katonai célra for­dított erőforrásokat szabadíthat fel békés célokra. Általában ez az újabb leszerelési lépés ked­vezően hathat a nemzetközi helyzet alakulása szempontjá­ból is. Ilymódon a SALT-meg- egyezést mindenütt a világon megkönnyebbüléssel üdvözlik, mint olyat, amely az enyhülés útját segíti elő. A másik konkrét megállapo­dás, amelyet pénteken kötöt­tek, a két ország kereskedel­mének fejlesztését hivatott elő­segíteni. Mint ismeretes, eddig az amerikai fél megkülönböz­tető kereskedelmi politikája és különböző embargók miatt a szovjet-amerikai kereskedelem rendkívül alacsony színvonalon mozgott, teljesen ellentétesen a két ország gazdasági érdekei­vel és lehetőségeivel. Hosszú és bonyolult tárgyalá­sok folytak eddig is — mintegy hat hónapja - és most, Nixon látogatása idején Moszkvában is erről a kérdésről. Kereske­delmi szerződés aláírásához még mindig nem jutottak el. Az akadályozó problémák na­gyobbaknak bizonyultak annál, hogy erre már sor kerülhetett volna. Az ezen a téren történt előrehaladást mutatja azonban, hogy a két fél moszkvai tárgya­lásain elhatározták, hogy szov­jet-amerikai kereskedelmi bi­zottságot hoznak létre. E bizott­ság évente kétszer fog ülésezni, felváltva Moszkvában és Wa­shingtonban. Az első tanács­kozásokra júliusban kerül sor Moszkvában és az amerikai szó­vivő szerint azon Peterson ame­rikai kereskedelmi miniszter képviseli majd az Egyesült Ál­lamokat. A moszkvai tárgyalásokon a bizottság feladataiként a kő­vetkezőket jelölték meg: elő kell készítenie egy általános kereskedelmi szerződést a két ország között, amely tartalmaz­za a legnagyobb kedvezmény elvét. Meg kell vizsgálni a köl­csönös hitelek biztosításának módozatait. A két ország termé­szeti kincseinek közös kihaszná­lásának kérdései ugyancsak na­pirendre kerülnek. Szó lesz to­vábbá szabadalmak, licencek cseréjéről, illetve megvásárlásá­ról. Mint ahogy Moszkvában mindkét fél hangsúlyozza: a mostani, első lépéstől a keres­kedelmi és gazdasági kapcsola­tok fejlődésének meggyorsulá­sát várják. Az amerikai küldött­ség szombati programján Lenin­grad meglátogatása szerepel, így előreláthatólag ma tárgya­lásokra nem kerül sor. Nemes János * I * * 4 4- MOSZKVA: Rapai Gyula, azánk moszkvai nagykövete i.énteken este baráti találkozót endezett a nagykövetség épü­ltében a Szovjetunió Kommu- ista Pártja Központi Bizottsá­gnak vezető munkatársai tisz- sletére. A találkozón szovjet észről megjelent K. N. Grisin, Központi Bizottság tagja, a özponti Pártellenőrző Bizott- ág első elnökhelyettese, vala- vnt a Központi Bizottság több sztályvezetője, osztályvezető- elyettese és munkatársa. A ta- ilkozó szívélyes, baráti légkör­én zajlott le. 4 BERLIN, BONN: Klaus Schütz nyugat-berlini kormány­zó polgármester pénteken dél­ben üdvözölte a közlekedési szerződés aláírását és „fontos állomásnak nevezte a két né­met állam közötti kapcsolatok normalizálásának útján." 4 RÓMA: Pénteken befeje­ződött Rómában az első szövet­kezeti világkongresszus. Az ér­dekes nemzetközi tanácskozá­son a részvevők kötetlen tor­mában a szövetkezetek külön­böző problémáival foglalkoztok. A magyar Termelőszövetkezetek Országos Tanácsa (TOT) Szabó István elnök vezetésével küldött­séggel vett részt a kongresszu­son. A magyar felszólalások ér­deklődést váltottak ki a tanács­kozáson. 4 MADRID: A spanyol kor­mány csütörtökön hivatalos cá­folatot adott ki azokról a hí­rekről, hogy az elmúlt napok­ban „véres összecsapások" zaj­lottak volna le Spanyol-Szaha- rában a szaharai felszabadító mozgalom és a spanyol kato­naság között 4 MOSZKVA: A Szovjetunió külügyminisztériuma pénteken jegyzéket nyújtott át Nagy-Bri- tannia moszkvai nagykövetsé­gének és abban közli, hogy az angliai Boltonban él álnéven Kirill Zvarics háborús bűnös, aki a háború végén menekült el a Szovjetunióból. Zvarics rendszeresen részt vett a német fasiszta megszállók büntető ex­pedíciójában a szovjet állam­polgárok ellen. Közreműködésé­vel 40 embert tartóztattak le és lőttek agyon. A szovjet külügy­minisztérium jegyzéke Zvarics letartóztatását és a szovjet ha­tóságoknak való kiadását kö­veteli. 4 MOSZKVA: Roman Ru- gyenkót, a Szovjetunió legfőbb ügyészét a Szocialista Munka Hőse címmel tüntették ki. Ezzel egyidejűleg átnyújtják neki a Lenin-rendet és a Sarló és ka­lapács aranyérmet. A Legfel­sőbb Tanács Elnökségének ren­deleté hangsúlyozza, hogy Ru- gyenko igen nagy szolgálatokat tett a Szovjetunió Kommunista Pártjának és a szovjet állam- | nak. A most 65 éves legfőbb I ügyészt a nürnbergi perben is­merte meg a világ: a Szovjet­unió nevében ő képviselte a vádat. 4 PÁRIZS: Leugrott az Eiffel- torony első emeletéről egy 29 éves török vendégmunkás, ö az Eiffel-torony öngyilkosainak so­rában a 359. halálos áldozat. 4 ÚJDELHI: Az fndinfo indiai hírügynökség jói tájékozott kö­rökre hivatkozva közölte, hogy június 28-án Delhiben kerül sor Indira Gandhi indiai miniszter­elnök és Zulfikar Ali Bhutto ra- kisztáni elnök találkozására. Varsóban ratifikálták a lengyel—NSZK szerződést Henryk Jablonski elnökletével pénteken délután ülést tartott a Lengyel Államtanács. Az ülés napirendjén Lengyelország és az N5ZK 1970. december 7-én alá­írt államközi szerződésének el­fogadása szerepelt. Áz Államtanács — tagjai egy­öntetű állásfoglalásának megfe­lelően — ratifikálta a két ország politikai kapcsolatai rendezé­sének alapjául szolgáló egyez­ményt, amely egyebek között rögzíti az Odera—Neisse-határ végleges és sérthetetlen jelle­gét. Az ülésen részt vett Stefan Olszowski, a LEMP PB tagja, külügyminiszter és Wincenty Krasko, a szejm külügyi állandó bizottságának elnöke, akik is­mertették a nemzetgyűlésnek és megfelelő szerveinek a szerző­dés ratifikálását támogató egy­öntetű állásfoglalásait. A szerződés — ötödik cikke­lyének megfelelően — a ratifi­kációs okmányok kicserélése után lép életbe. Az okmányok kicserélésére Bonnban kerül majd sor. DR. CSANÁDI GYÖRGY WASHINGTONBAN Dr. Csanádi György közeleke- dés- és postcügyi miniszter csü­törtökön Washingtonba érke­zett, ahol május 30-án aláírja a magyar—amerikai polgári légügyi egyezményt. A miniszter látogatása során megtekinti a washingtoni Du- lesles repülőtéren „Transpo 72” néven megnyílt nemzetközi szál­lítási és közlekedési kiáliitást. 4 KINGSTON: Pokolgép rob­bant csütörtökön a chilei légi- társaság Santiagóból Miamiba tartó repülőgépén. A repeszek átütötték ugyan a Boeing—727- es testét, de sérülést nem okoz­tak, s a gép sima kényszerle­szállást hajtott végre a jamai­cai főváros, Kingston repülőte­rén. 4 PÁRIZS: Nixon utasítására az amerikai kormány hivatalos formában is elállt attól a ter­vétől, hogy á függetlenségi nyi­latkozat 200. évfordulóján, 1976- ban, világkiállítást rendezzen Philadelphiában. A nemzetközi kiállítások és vásárok párizsi irodájának közgyűlése előtt Hy­man, az USA párizsi kereske­delmi tanácsosa közölte, hogy a hátralévő idő nem elegendő a kiállítási létesítmények felépí­téséhez, illetve a kiállításnak a jelzett időpontban történő meg­nyitásához. 4 TEHERÁN: Ot halálraítélt „terroristát” végeztek ki csütör­tökön Iránban. Tíz elítéltnek megkegyelmeztek, mindannyian tagjai voltak annak a 89 tagú csoportnak, amelyet gyilkosság, bankrablás, illegális fegyvervi­selés, külföldiekkel fenntartott kapcsolatok, valamint akna­munka címén helyeztek vád alá. Azok, akiket nem ítéltek halál­ra, legkevesebb három évi bör­tönbüntetést kaptak. 4 ANKARA: Ferit Melen tö­rök miniszterelnök június 2-án terjeszti a parlament elé kor­mányának programját. Egyszer­smind szavazást kér maga és kabinetje számára. 4 TAJPEJ: A tajvani parla­ment csütörtökön 381:13 arány­ban jóváhagyta Csang Kaj-sek elnöknek azt az elhatározását, hogy miniszterelnökké fiát, a most 62 éves Csang Csing- kuot nevezi ki. Az AP szerint a döntés egyáltalán nem megle­petés. Szokatlan viszont, hogy a szavazáskor 13 ellenszavazatot adtak le és 13 honatya sem a kinevezés mellett, sem ellene nem kívánt szavazni. A tajvani törvényhozásra eddig a fegyel­mezett egyöntetűség volt jel­lemző. 4 BANGKOK: Tizennégy kor­mánykatona vesztette életét Thaiföld Laosszal határos vidé­kein, amikor gépkocsijuk — a hivatalos fogalmazás szerint - „beszivárgók” által telepített aknamezőre szaladt. A sebesül­tek száma meghaladja a har mincat. A kérdéses terület a kormányellenes gerillamozgalom legfontosabb támaszpontja.-f OSLO: Sztamatopulosz, az athéni rendszer hivatalos szó­vivője a norvég televíziónak adott interjújában kijelentette: Konstantin királynak mindaddig olaszországi száműzetésben kell maradnia, amíg Görögország­ban általános választásokat nem tartanak. Mint közismert, a junta egyelőre hallani sem akar a parlamentarizmus bár­mely forrná járói. Andreasz Pa­pandreu, a külföldi görög pol­gári ellenzék egyik vezetője, ugyancsak a norvég televízió kamerái előtt jelentette ki, hogy Papadopulosz jelenlegi minisz­terelnök az ő belügyminiszter- sége idején a Cl A és a görög hírszerzés összekötő tisztje volt. 4 MOSZKVA: Az SZKP Köz­ponti Bizottsága üdvözlő távira­tot intézett a Holland Kommu­nista Párt XXIV. kongresszusá­hoz. + BELFAST: Eszak-frország legnagyobb katolikus ellenzőid pártja, a Szociális Demokrata és Munkáspárt (SDLP) pénte­ken nyilatkozatban foglalt ál­lást a több mint kilenc hónapja tartó polgári engedetlenségi mozgalom felfüggesztése és az ország belső békéjének helyre- állítása mellett. 1972. május 27. Üdvözletek Kádár János 60. születésnapja alkalmából Kádár Jánost, a Magyar Szo­cialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkárát, 60. születésnapja alkalmából leve­lekben köszöntötték különböző pártszervezetek és pártbizottsá­gok, állami szervek és intézmé­nyek, tömegszervezetek, üzemek, vállalatok és termelőszövetkeze­tek, szocialista brigádok, hazánk polgárai, közéleti személyiségek, politikai, gazdasági és kulturá­lis életünk képviselői. Levelekben, táviratokban üd­vözölték a párt első titkárát az MSZMP megyei bizottságai, já­rási, városi, kerületi, községi, üzemi, vállalati és termelőszö­vetkezeti pártbizottságok, párt- szervezetek. Jó erőt, egészséget, szép ered­ményeket kívántak Kádár Já­nosnak további életútján minisz­tériumok, tanácsok és más álla­mi szervek dolgozói, kollektívái, üdvözlő leveleket, táviratokat küldtek különböző tömegszerve­zetek vezető testületéi. Tömegesen érkeztek táviratok az ország minden részéből, gyá­rakból, üzemekből, vállalatok­tól, termelőszövetkezetektől, tu­dományos intézetekből. Ülést tartott az Elnöki Tanács A Népköztársaság Elnöki Ta- I nácsa pénteken ülést tartott. Az Elnöki Tanács megerősí­tette a Magyar Népköztársaság és a Román Szocialista Köztár­saság között ez évben kötött barátsági, együttműködési es kölcsönös segítségnyújtási szer­ződést. Az Elnöki Tanács határozatot hozott a járásbírósági és a me­gyei bírósági népi ülnökök meg­bízatásának meghosszobbításá- ról. A határozat értelmében a járásbíróságok, a városi és ke­rületi bíróságok, valamint a megyei és fővárosi bíróságok népi ülnökeinek megbízatása 1973. június 30-ig érvényes. Az Elnöki Tanács törvényere­jű rendelettel módosította űz egyes kitüntetések alapításáról szóló korábbi rendelkezéseket. A módosítás értelmében a Mun­ka Vörös Zászló érdemrendje vállalatok, intézmények és más szervek, valamint szocialista bri­gádok, munkacsoportok részére is adományozható. Az Elnöki Tanács ezután egyéb ügyeket tárgyalt. * Pénteken Bukarestben a Ro­mán Szocialista Köztársaság Ál­lamtanácsa ratifikálta a ma­gyar-román barátsági, együtt­működési és kölcsönös segít­ségnyújtási szerződést. Berlinben aláírták az álta'ános közlekedési szerződést Az NDK fővárosában a mi- | nisztertanács épületének termé- j ben pénteken délben aláírták a Német Demokratikus Köz­társaság és a Német Szövetségi Köztársaság általános közleke­dési szerződését. Az aláírási aktus ünnepi kül­sőségek között zajlott le. Első ízben fordult elő, hogy az J asztalon ott volt mind a két német állam zászlaja. A jelentős eseményen mint­egy 200 újságíró vett részt. Nagy számban vonultak ki a nyugati rádió- és televíziós ál­lomások emberei is. Az NDK televíziója, valamint a nyugat- | berlini televízió is élőből köz­vetítette az aláírás tényét. A Nyugat-Berlint megszállva tartó amerikai hadsereg egyenruhás katonai tudósítói is filmfelvéte­leket készítettek az eseményről. Pontosan 12 órakor lépett be a terembe dr. Michael Kohl, az NDK miniszterelnökségi ál­lamtitkára és Egon Bohr, az NSZK kancellári hivatalának államtitkára. A két államtitkárt szakértők kísérték. Az aláírások utón Kohl és Bahr kicserélte a két okmányt. Az NDK példánya piros, az NSZK-é kék kötést kapott. Ezután a két államtitkár rö­vid beszédet tartott. Elsőnek a vendég: Egon Bahr emelkedett szólásra. Kijelentet­te, hogy ez az első olyan szer­ződés, amelyet az NSZK és az NDK saját felelősségére egy­mással kötött. Egon Bahr ez­után arról szólott, hogy ez a szerződés Nyugat-Berlinre is érvényes. Dr. Michael Kohl rámutatott, hogy a tárgyalások az NDK kezdeményezésére kezdődtek, és az NDK által előterjesztett javaslatok alapján folytak. Hansúlyozta, e szerződés lét­rejötte is megmutatta, hogy kö­zös jóakarattal előbbre lehet jutni az NDK és az NSZK mint egymástól független, szuverén, egyenjogú államok viszonyának rendezésében. Kohl ezután alóhúzta, hogy a moszkvai és a varsói szerződés bonni ratifikálása óz NDK és az NSZK viszonyának további ala­kítása szempontjából is igen jelentős és örvendetes esemény. Kifejezte azt a véleményét, hogy az NDK és az NSZK mint két szuverén állam, a jövőben újabb fontos területeken norma- lizálni fogja kapcsolatait Munkatársaink a nagyvilágban Bengáliai emlékek Magyarok a pakisztáni polgárháborúban 11. Még fogmosáshoz is forralt vizet kell használni. Ott a rengeteg tavacska és folyó, de fürödni bennük nem tanácsos. Marad tehát a tussolás, de ez is csak reggel hűs, mert napközben a tető* tartályból meleg víz folyik. A kórházi munkánk végeztével délután három óra körül látunk hozzá az ebéd megfőzóséhez. Ezt megfelelő vendéglő, vagy szakács hiányában magunknak kell végeznünk. Szerencsére Laci igen jól főz és Misi is nagyon házias. A bengál gyere* kék krumplit tisztítanak, hagymát vágnak. A csir­két mi egyszerűen megnyúzzuk. Ez gyorsabb és tisztább Is. Ilyenkor már időzavarban vagyunk. Délutánra elfáradunk, s mire az elektromos, vagy petrofőzőn elkészül az ebéd, késő van. Emiatt egytál ételeket eszünk. Tyűkleves, csirkepaprikás kenyérrel, főtt krumplival, rizzsel, sült hal, halászlé, pörkölt, zöld­bab, zöldborsó főzelék. Néha hazai konzerveket is eszünk pl. töltöttpaprikát, babgulyást stb. Az ebéd vfge fél ct körül van. Ezután kicsit pihenünk, olva­sunk, leve'et írunk, rádiózunk. Este hat körül már valamit enyhül a hőség. Ilyenkor sétálunk. Rend­szerint csatlakozik hozzánk a két bengál kolléga is. Bejárjuk a környező utcákat és beszélgetünk az emberekkel. Gyakran behívnak házukba, s teával kínálnak. Mi is fogadunk vendégeket, illetve tisz­telgő látogatásokat teszünk. Beesteledik. Csak a főbb útvonalakon ég a villany. A házacskában petróleumlámpa, vagy gyertya világít. Csendes, kedves esti neszek. Va­csorát nem főzünk, éhesek sem vagyunk és ener­giánk sem volna hozzá. Inkább felmegyünk a háztetőre, s a nyugágynak kinevezett hordágyain- kon heverünk. Végre jár egy kis szél. Beszélgetünk élményeinkről, munkánkról, terveinkről, s az ott­honiakról. Este tíz tájban fekszünk le. Előbb azonban gondosan átnézzük ágyainkat, hogy nem mászott-e bele valami kellemetlen féreg. Bebújunk a szú­nyogháló alá, olvasni próbálunk. A lámpák miatt azonban rengeteg éjjeli bogár támad ránk, s rohamuk még a hálón keresztül is kellemetlen. Az első éjjel igen megijedtem. A csendben, csak­nem mellettem váratlanul öblös, harsány brekegés- szerű hangot hallottam. Kiugrottam az ágyból« dg nem láttam semmit. Később mindez megismétlő­dött. Végül felfedeztem egy aprócska gyíkot a falon, amint vidáman szúnyogra vadászott. Kiderült, hogy e kis állat felelős a furcsa hangversenyért» Nehezen alszunk el, bár tárva-nyitva minden. A háló alatt kevés a levegő. Verítékben fürdünk. A szúnyogok is igen rafináltak. Amíg nem tudtuk magunkat kellő ügyességgel becsomagolni a szú­nyoghálóba, addig a legkisebb résen is tömegével bújtak be és álmunkban össze-vissza csíptek min­ket. Reggelre mindig csupa vérfolt volt a lepedő. EGY NAP A MAGYAR KÓRHÁZBAN Reggel 9 óra. Megérkezünk a kórházba. A bejárat előtt vár személyzetünk, s a járóbetegek. Legaláb 50—60 ember, felnőttek, öregek, gyerekek. Nagy mosolygás, integetés. „Asszalam alejkum.'* „Good Morning.'* Kézfogások. Ezután bemegyünk az épületbe. Az ügyeletes beszámol munkájáról, ezután megbeszéljük a napi teendőket. Munkánk jelentős részét a járóbeteg-rendelés teszi ki. Van olyan nap, hogy 120—150 betég fordul meg rendelőnkben. Mi ugyan eredetileg sebészeti kórházként jöttünk, de mindenféle boté- günk van. Eddig úgy néztünk az emberekre, mint egy egzotikus világ képviselőire. Csodálkoztunk rajtuk, esetenként bosszankodtunk nekünk nem tetsző fur­csaságaikon. Rendelőnkben azonban feltárult sze­génységük, szerencsétlenségük, elesettségük. Egyre jobban sajnáltuk őket, kezdtük megérteni gondjai­kat. Megtanultunk velük érezni, s őszintén meg­szerettük őket. (Folytatása következik.) 4 4

Next

/
Thumbnails
Contents