Dunántúli Napló, 1972. május (29. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-17 / 114. szám

2 DUNANTOLI NAPLÓ 1972. május 17. a a nagyvilágban Nixon helyeselné a rat«fikélást MERÉNYLET WALLACE ELLEN. Merényletet követtek el ai egyesült államokbeli Maryland állam Laurel városában a szélsőséges politi­kai nézeteiről ismert George C. Wallace alabamai kormányzó ellen, aki a demokrata párt elnökjelöltségét akarja megszerezni és választási nagygyűlést tartott. Wallace a merénylet következté­ben súlyosan megsebesült. Kombinált képünkön (balról jobbra): Wallace pillanatokkal a merénylet előtt éppen elhagyja golyóbiztos szónoki emelvényét. A második képen az amerikai politikus a merénylet után. A harmadik kép tv-képszalagról készült, amely a merénylőt mutatja (sötét szemüveggel), amint lövésre készül. A merénylő a 21 éves Arthur Bremer. Ma szavaznak a keleti szerzöässekrii Balkan 4 POZSONY: Pozsonyban -épéhteken ünnepélyesen átadják az újjáépített Szlovák Nemzeti Színházat. A több mint hcr- ^minchét hónapig tartó átépítés- -<■ ben 200 csehszlovák és 17 kül­földi vállalat vett részt. A néző­téren 620 néző foglalhat he­lyet, a megnagyobbított szín­pad és a színház műszaki be­rendezése világszínvonalú. 4 TOKIO: Spiro Agnew, az Egyesült Államok alelnöke hét­főn Tokióból továbbutazótt Bangkokba. Agnew négy napig tartózkodott a japán főváros­ban, ahol részt vett azokon az ünnepségeken, amelyeket Oki­nawa Japánnak történt vissza­adásával kapcsolatban rendez­tek. Saigoni diplomáciai forrá­sokat idézve az AP amerikai hírügynökség úgy értesült, hogy az alelnök néhány napon belül a dél-vietnami fővárosba uta­zik. 4 WASHINGTON: William Rogers amerikai külügyminisz­ter hétfőn fogadta Nyikolaj Pa- tolicsev szovjet külkereskedelmi minisztert, aki csaknem egy he­te tartózkodik az Egyesült Álla­mokban. A találkozón áttekin­tették a szovjet—amerikai gaz­dasági kapcsolatok időszerű kérdéseit. 4 TURNU SEVERIN: Joszip Broz Tito jugoszláv köztársasági elnököt kedden a Román Szo­cialista Köztársaság hősévé nyil­vánították és átnyújtották neki a ,, Szocializmus győzelmének érdemrendjét", A magasran­gú kitüntetést Tito elnöknek Ni- colae Ceausescu, a Román Ál­lamtanács elnöke adta át. 4 KAIRÓ: Szovjet pártküldött­ség érkezett kedden V. G. Lo- monoszovnak, az SZKP KB tag­jának vezetésével Kairóba. A j küldöttség kéthetes látogatása során tárgyal az ASZÚ vezetői­vel a két párt kapcsolatának fejlesztéséről, azonkívül látoga­tást tesz több ipari létesítmény­ben és az izraeli frontvonalon. 4 4 TAJPEJ: Átszervezték Taj­van vezető pártjának, a Kuo­mintang Pártnak a központi bi­zottságát — jelentették be ked­den Tajpejben. Az intézkedés­sel gyakorlatilag erősödött Csang Csing-kuo miniszterel- nök-helyeüo’' Csang Kaj- sek, a r.ezr'—. • ozetőjs fiának i befolyása a pártapparátusban. I ZIEGLER SAJTÓKONFERENCIÁJA NIXON KÜSZÖBÖNÁLLÓ MOSZKVAI ÚTJÁRÓL Ronald Ziegler, a Fehér Ház szóvivője sajtóértekezletén kö­zölte, hogy az Egyesült Államok kormánya „a terveknek megfe­lelően folytatja Nixon szovjet­unióbeli útjának előkészítését". A tudósítókkal közölték, hogy az elnök május 20-án repülő­gépen Salzburgba utazik, és ott pihenőt tart, útban Moszkva fe­lé. Zieglert megkérdezték, milyen kérdések merüihetnek fel Nixon elnök és a szovjet vezetők talál­kozásán. Ziegler válaszában hi­vatkozott az elnök 1972. február 9-i kongresszusi beszámolójára, amelynek „Az Egyesült Államok külpolitikája a 70-es években" volt a címe. Mint mondotta, e beszámoló alapján fogalmat al­kothatnak a két állam kapcso­lataiban fennálló problémákról és az Egyesült Államok állás­pontjáról. A New York Times ezzel kap­csolatban megállapítja, wa­shingtoni vélemények szerint egyes kérdésekben látszanak a megegyezés perspektívái. A lap egyebek között megemlíti a megvalósuláshoz közeledő ke­reskedelmi egyezményt, a hadá­szati fegyver-rendszerek korlá­tozására vonatkozó egyezményt, amely — mint a lap Írja — óriá­si jelentőségű lenne mind a két j ország, mind pedig az egész világ számára. Egyéb problémák között a New York Times meg­említi a közép-európai feszült­ség enyhítésére vonatkozó kér­déseket is. ♦ 4 BONN: Georg Leber, a Német Szövetségi Köztársaság közlekedésügyi minisztere meg- I adta az engedélyt az NSZK te- I rülete fölötti közlekelésre a ,,JAK—40” jelzésű sugárhajtású szovjet repülőgép számára. A General Air nyugatnémet légi- forgalmi társaság öt darabot vásárolt ebből a repülőgéptí­pusból. Közülük kettő július el­sejétől naponta kétszer Kasse- len keresztül Hamburg és Mün­chen, valamint ugyancsak Kas- ] seien keresztül Lübeck és Frank­furt között közlekedik majd. Az első nyugatnémet pilótákat Ki- rovográdban képezik ki. A Fehér Ház jelezte, hogy j Nixon elnök helyeselné az NSZK által a Szovjetunióval és Lengyelországgal aláírt szerző­dések ratifikálását Ronald Ziegler, a Fehér Ház sajtófőnöke hétfőn újságírók­nak adott nyilatkozatában han­goztatta, hogy a ratifikálásra vonatkozó döntés a „németeket illeti meg”, de a nyugat-berlini négyhatalmi megállapodás ösz­4 ALEXANDRIA: Grecsko marsall meghívta Szadek tábor­nokot, hogy a közeljcRBben lá­togasson el a Szovjetunióba. Szadek elfogadta a meghívást. 4 TOKIÓ: A japán kormány 62 milliárd jen összegű hitelt szavazott meg Indonéziának olajipara fejlesztésére. Ezt a Suharto indonéz államelnök és Szato japán miniszterelnök kö­zötti hatnapos megbeszélések befejeződése után kiadott köz­leményben hozták nyilvánosság­ra. 4 ALGÍR: Fidel Castro, a Ku­bai Kommunista Párt KB első titkára, a kubai forradalmi kor­mány elnöke, aki jelenleg Al­gériában tartózkodik, befejezte országjáró körútját és vissza­tért Algírba. Útjára elkísérte a vendéglátója, Bumedien elnök is. 4 MONTEVIDEO: Az uruguayi parlament hétfőn megszavazta a szükségállapot meghosszab­bításáról szóló törvényt és en­nek értelmében Juan Maria Bor- daberry reakciós kormánya újabb 45 napra szabad kezet kap a nemzeti felszabadító mozgalom elleni kegyetlen meg­torlásokhoz. 4 TOKIÓ: A japán kormány keddi ülésén külön napirend­ként foglalkozott az osakai áru­házi tűzzel, amelynek következ­tében 117 ember vesztette éle­tét. A belügyminiszter és az építésügyi minisztér jelentésé­nek meghallgatása után a kor­mány elhatározta a katasztró­fák megakadályozásával foglal­kozó országos bizottság össze­hívását az osakai tűzvészhez hasonló esetek elkerülését szol­gáló intézkedések kidolgozásá­ra. Szakértők véleménye szerint ugyanis Japánban rengeteg olyan épület, áruház és föld alatti vásárló központ van, amelynek konstrukciója sok te­kintetben hasonlít az Osakában leégett áruházéhoz. 4 BAGDAD: Az Iraki Kom­munista Párt Központi Bizottsá­ga nyilatkozatot adott ki azzal \ kapcsolatban, hogy a párt két j miniszteri tárcát vállal a kor- j mányban. A kormányban való | részvétel célja, mint a nyilat- I kozat hangsúlyozza, hogy a KP ezen az úton védelmezze a dol­gozók érdekeit, résztvegyen a már elfogadott haladó törvé­nyek és kivívott társadalmi ered­mények végrehajtásáért és meg­szilárdításáért folytatott küzde­lemben. szefüggésben van a két szerző­déssel és „nyilvánvaló hogy Nixon elnök a megállapodás hatálybalépését kívánja". A Fehér Ház sajtófőnöke sze­rint a bonni kormány és a Bun­destag ellenzéki pártjai éssze­rűen cselekedtek, amikor erő­feszítéseket tettek a Szovjet­unióval és a Lengyelországgal kötött szerződésekre vonatkozó közös álláspont kialakítására BRANDT KOALÍCIÓJA ELVESZTETTE ABSZOLÚT TÖBBSÉGÉT Brandt koalíciója kedden pa­píron elveszítette abszolút több­ségét a Bundestagban. Kedd délu'án óta Günther Müller képviselő nem tartozik az SPD- hei: automatikusan kizáiták a pártból, mivel nem tett eleget az SPD dél-bajorországi kerü­leti vezetősége felszólításának. A párt azt követelte Müilertől, hogy oszlassa fel az általa ala­pított „Szociáldemokraták 72” nevű választói csoportot és mondjon le a müncheni főpol­gármesteri tisztségre való jelölt­ségről a június 11-én sorrakerü- lő helyhatósági választásokon. A dél-bajorországi kerületi SPD vezetőség ultimátumára Müller nem reagált. A felszólí­tás határideje kedden 14.30-kor lejárt. Günther Müller kijelentette: az SPD-ből történt kiválása után nem mond le képviselői mandá­tumáról és így a Bundestag tagja marad. O 4 OSLÓ: Dánia és Norvégia részvétele a Közös Piacban fe­nyegeti az északi országok együttműködését — hangsúlyoz­za az a nyilatkozat, amelyet öt észak-európai párt tett közzé a Norvég Szocialista Népnárt rendkívüli kongresszusának be­fejeztével. A haladó pártok fel­hívással fordultak az északi or­szágok dolgozóihoz, hogy uta­sítsák vissza az európai gazda­sági közösségbe való belépést. 4 NEW YORK: Vasárnap este egy New York-i kórházban el­hunyt dr. Radó Sándor híres magyar származású amerikai pszhichoanalitikus. Radó 1890- ben született, Freud követője volt és megszervezte az első pszichoanalitikai tanfolyamot az Egyesült Államokban. Vezető tisztségeket töltött be amerikai tudományos intézményekben. 4 KAIRÓ: Kedden elutazott Párizsba Murad Ghaleb egyip­tomi külügyminiszter, hogy a kö­zel-keleti válságról tanácskoz­zék Schumann francia külügy­miniszterrel és a francia kor­mány más vezetőivel. Ghaleb, aki hétfőn este még felkereste Szádot elnököt, elutazása előtt közölte, hogy az egyiptomi ál- I lamfő üzenetét viszi Pompidou j elnöknek. Kedden délelőtt megkezdő­dött az ellenzéki uniópártok (CDU—CSU) parlamenti Képvi­selőinek égésznapos tanácsko­zása. A frakcicülésen Rainer Börzei, a CDU elnöke világítja meg pártja vezetőségének hét­fői határozatát, amely mentesí­ti az egyoldalú szavazási kény­szertől a CDU képviselőit a ke­leti szerződések szerdán folyta­tódó ratifikációs vitájában. Előzetes értesülések szerint Barzel pártelnök — a szövetségi gyűlésben szintén szavazásié bocsátandó frakcióközi nyilat­kozattervezet alapján — java­solja majd az ellenzéknek, hogy szavazza meg a szerződéseket. A helyzet sajátossága, hogy a szerződések elfogadásáról, il­letve elutasításáról kibontako­zott vita most már nem a koi- mánykoalíció és az ellenzék kö­zött dúl, hanem az ellenzék so­rait osztja meg. Bár Börzeinek a hétfői CDU vezetőségi ülé­sen sikerült a maga álláspont­ját elfogadtatnia, ez csak rész­leges sikere, mert fő ellenfeleit a frakcióban kell keresnie. Nem merjük azt mondani: kezdünk már hozzászokni ah­hoz, hogy elnökválasztási kam­pány nincs merénylet nélkül Amerikában, mert a „megszo­kás” szó túl cinikusan, vagy rendkívül ijesztően hangzanék. Dehát a tények tények: ahogy az 1968 tavaszi elnökválasztási kampányban, úgy az 1972 ta­vasziban is eldördült a merény­lő gyilkos golyója. Igaz, akkor halálos volt: Robert Kennedy, az akkor már szinte bizonyosra vehető elnökjelölt életét vesz­tette, míg George Wallace, a mostani áldozat, ha súlyos ál­lapotba került is, de életben maradt. Van más különbség is. Akkor a haladó, az amerikai viszony­latban legalábbis baloldali erők jelöltjére céloztak, a vietnami háború ellenzőjére, a néger ki­sebbség jogainak védelmezőjé­re, Robert Kennedyre. Most vi­szont az Egyesült Államok _pgyik legjobboldalibb, legreakciosabb politikusa, a négergyűlülő Geor­ge Wallace kapott golyót. Ez elgondolkoztató, minthogy azonban e pillanatban még csak a merénylő nevét ismerjük, személyiségét, motívumait és a merénylet hátterét nem, nem bocsátkozhatunk következteté­sekbe. Annyi kétségtelen: ha megrögzötten reakciós politikust ért is a golyó, a merényletnek az igazi baloldalisóghoz semmi köze. Ezeket a módszereket nemcsak a marxizmus—leniniz- mus, de minden más tisztessé­ges baloldali eszmei csoporto­sulás elítéli. Az anarchiával, a terrorral, az ellenfelek ilyen mó­don való „elintézésével” sem­miképp sem érthetünk egyet. Ezt egyébként Gus Hall; az Egyesült Államok Kommunista A keddi- frakcióülésen fel is szólalt a „héják” nevében Wer­ner Marx (CDU), Fanz Josef Strauss és Stücklen (CSU). A bajor CSU képviselők hétfőn este egyhangúlag eleve úgy döntöttek, hogy szerdán nem­mel szavaznak. Ez eleve 51 el­utasító szavazatot jelent. Hoz­zájuk kell számítani a revansis- ta szervezetek képviselőit és, Schröder volt külügyminiszter csoportját. Minden arra mutat, hogy az ellenzék két élesen el­különülő csoportra bomlott. A határozatlanok - és szerdán tartózkodók — csoportja nagy­ságrendileg még nem határoz­ható meg, de egyes megfigye­lők durván három egyenlő har­madról beszélnek. A jobboldal belső egyenet­lensége, a „véleményformáló- dási folyamat” megindulása mindenesetre csaknem teljesen bizonyossá teszi, hogy a szer­dai ratifikációs szavazás több­séget hoz és a szerződések élet­be léphetnek. Pártjának főtitkára is leszögez­te, mondván: „elítéljük a G. W. elleni merényletet, a gyilkosság és a terrorpolitika sosem szol­gálja a haladás érdekeit”. A részletek ismerete nélkül is vannak azonban mélyebb tanul­ságai a Wallace-esetnek nem­csak az elmúlt évek politikai merényletei: John és Robert Kennedy, Martin Luther King, Malcolm X. tragikus halálának emléke idéződik fel. Hanem a terror és erőszak szinte általá­nossá válása az amerikai tár­sadalomban. Fegyvert mindenki korlátlanul viselhet és egyre többen használják is. Immár vi­lágszerte közismert: milyen fé­lelmes állapotok uralkodnak New York-ban, Washingtonban s az USA többi nagy városában, mennyire, s hogy félnek az. em­berek sötétedés után az utcára menni, mert a gengszterizmus iszonyú mértékben elharapózott, s jó eset, ha csak pénzt köve­telnek, életet nem. összefonó­dott a „közbűntényes" gengsz­terizmus a politikai bűnözéssel, egyre olcsóbb az emberélet, s ha már a túlfűtött amerikai nemzeti öntudat ellenére: az amerikai emberélet is oly olcsó lett, alig lehet csodálkozni, hogy a „sárgát", a vietnamit My Lói­ban és másutt — szinte semmire sem tartják. Kivált, hogy az el­nök személyesen biztosít védel­met My Lai egyetlen elítéltjé­nek. „A világ csendőrének” ag­resszív szerepe a nemzetközi életben — oda vezetett a hazai életben, hogy fél az amerikai társadalom. Okkal. Wallace-t tíz biztonsági tiszt védte, mégis ráiőttek. Az egyszerű polgárt ki védi? Munkatársaink a nagyvilágban Bengáliai emlékek Magyarok a pakisztáni polgárháborúban 2. Már Dacca fölött vagyunk. Várnunk kell a le­szállással, ezért egyre lejjebb körözünk a város felett. Nagy, érdekesnek tűnő város. Ragyogó ég, káprázatos színek, gyors leszállás, ismerős barátok, megkönnyebbülés, öröm, de egy kis tompultság is. Még nem fogom fel valójában, hogy itt vagyok a világ másik végén. Túl gyorsan jött az egész, Szinte filmszerűen pergett. Hivatalos üdvözlés, gyors ügyintézés és kocsiba ülünk. Színes perzsavásár. Élénk barna emberek sok­féle ruhában. Fehér ruhás, parafasisakos, de in­kább hordárnak kinéző rendőr. Vidám arcok, nyüzs­gés, mozgás. Rengeteg biciklis és motoros riksa. Alig lehet tőlük haladni. Balra hajts! A kormány jobb oldalon. Engem a hideg ráz, amíg fel nem fogom, hogy baloldalon nem ütközünk össze. Lak­címem: Hotel Purbáni. Zajtalan villámlift, teljesen európai, egyágyas, fürdőszobás, légkondicionált szoba. Három napig a pakisztáni kormány vendé­gei vagyunk, ugyanis háromnapos mohamedán ün­nep következik. Kedden találkozunk leendő bengál munkatársainkkal. Addig pihenünk, tervezünk, is­merkedünk a várossal. Tegnap óta öt órával többet öregedtem, mintha Pécsett maradtam volna. Még szerencse, hogy fél év múlva visszafiatalodom. DACCABAN Milyen a város? Nem tudom pontosan. Minden­esetre felülről szebb, mint alulról. Nagy, rende­zetlen, jellegtelen. Mi a Cityben lakunk, de olyan, mintha külvárosban lennénk. Pedig az épületek újak, sok olyan van köztük, ami érdekes, de vala­hogyan az egész olyan összevissza, poros, piszkos, szemetes. A csatorna a belvárosban a járda szélén folyik, betonlapokkal letakarva. Ahol a lap fel­töredezett, ott bele lehet szórni a szemetet, vagy kibújik a patkány. Minden harmadik ház — némi túlzással — bank. Rengeteg mecset van. Sok a park, zöld terület. Nagyon szépek a régi gyarmati stílusban épült kormányzósági középületek. Lát­szik, hogy fejlődik ez a város, de összevissza, gazda nélkül. Az új épületek zöme betonból van, a minőség azonban nem jó. Rengeteg a beázási folt, lepergő festék. A legtöbb épület testetlen, azért olyan szürke, jellegtelen a város. Csak a riksák színesítik, mert azok ki vannak mázolva, virágokkal, alakokkal, mindenféle ábrával. A modern házak mellett egy-egy beépítetlen tel­ken, botokból, bambuszgyékényből összetákolt putri, ahol koszban, rongyokban családok élnek az utcán. Ott gyúrják a tésztát a porba ledobott deszkán. Főznek és melengetik magukat a tűz körül. Most tél van és este fáznak. Hozzáteszem, ha én is egy szál vászon rongyban lennék a sza­badban, én is fáznék. A külső negyedekben ezrével, tízezrével látha­tók ilyen viskók, ahol az emberi nyomor mélypont­ján százezrek tengődnek. Old Dacca az óváros. E keskeny, a régi kolóniái építészeti stílust képviselő utcák látványa meg­ragadó. Sok, építészeti szempontból értékes, régi palota porlik, kopik itt. Egy autó alig fér el az utcán. Kiszállni nem tanácsos- Mindenfelé üzletek, élénk kereskedelmi élet. Az egyik düiedezö bol­tocskában, egy piszkos függöny mögül hipermodern páncélszekrény tűnik elő, benne kilószám olyan gyöngyök, amelyet odahaza nem sok ékszerész látott. Állítólag Jaqueline Kennedy is itt vásárolt gyöngyöt, amikor Daccában járt. A szállodában villámgyors, udvarias kiszolgálás. Csupa fiatal fiú dolgozik itt. Roppant helyesek, barátságosak. A pénzt nagyon szeretik, de kell is, mert igen nagy a drágaság. (Folytalása következik.) i Erőszak és félelem

Next

/
Thumbnails
Contents