Dunántúli Napló, 1972. január (29. évfolyam, 1-25. szám)

1972-01-09 / 7. szám

Mit várhatunk tavasszal a Pécsi Dózsától? Beszélgetés Preiner Kálmán edzővel Fél éve irányítja a munkát a Dózsa labdarúgó szakosztályá­nál Preiner Kálmán edző. Júli­usban, amikor beszélgettünk vele, néhány hetes pécsi tar­tózkodása után, eléggé ború­látó hangulatban találtuk. — Elég egy pillantást vetni a bajnoki táblázatra — mondot­A labdarúgó EB története Az V. csoportgyőztes: Belgium A belga labdarúgó válogatott három erőssége, balról jobbra: Lambert, Demul és a kapus Piot, aki csak három gólt kapott Súlyemelőink Harkányban Neves vendégei vonnak ezek­ben a napokban a harkányi Tourist szállónak. Itt táborozik január 3-tól 15-ig Orvos And­rás vezetésével a súlyemelő olimpiai keret A csapata. Itt kerestük fel az élvonalbeli spor­tolókat és találkoztunk Orvos Andrással is — a képen balról —akitől tájékoztatást kaptunk a táborozás céljait illetően. — Az A csapat tulajdonkép­pen kilenc tagú, Holzreiter Sán­dor, Szűcs Lajos, Földi Imre, Bo­gács János, Szarvas Gábor, Horváth György, Bakos Károly, Ambrus László és Benedek Já­nos. Közülük azonban csak nyol­cán vannak itt, mert Benedek János a tatabányai kórházban van. . — Kettős céllal érkeztünk, egyrészt a közvetlen olimpiai felkészüléshez megkezdeni a munkát, másrészt pedig gyógy- fürdőzni. Reméljük, hogy a sé­rülések, húzódások és más bán- talmak ettől megszűnnek. — Hol edz a csapat? — Az edzésekhez a harká­nyi művelődési házban kaptunk helyet, nem kimondottan edző­terem, de a célnak megfelelő. — A harkányi kúra után mi a csapat további programja? — Január 17-től Tatán foly­tatjuk az első alapozó edzése­ket, március 4 ig. Az év eleji versenyek befejeztével ismét visszajövünk két hétre Harkány­ig egy újabb kúrára. Erb János Á mai sportműsor Kézilabda: Dunántúli Napló Kupa mérkőzések, PVSKcsarnok; Nagy La» jós Gimnázium—Sportiskola, középis­kolás mérkőzés, 7.30; Sportiskola t— Isiván-akna, férfi III. o., 8.02; Boly- Kesztyűgyár. férfi, II. o., 8.34; Me­teor—Spartacus, női II. o., 9.06; Komló A,—Komló B., férfi, I. o., 9.20; Istvnn-akna—Meteor, női I o., 10.10; Siklós A.—Siklós B.. férfi I. o., 10.42; Porcelán—PEAC, női I. o., 11.24; 508. ITSK—Siklós, ifi- II. középisk.. 11.50; Sellye—PBTC, női II. o.. 12.20; Kesz­tyűgyár—Siklós, férfi, III. o.f 12.50; PEÁC—Mecseknádasd, férfi, II. o., 13.22; Építőipari—506. ITSK I., kö­zépisk., 13.54; Szentlőrinc—Hird, férfi, III. o., 14.26; Sportiskola I—Sportis­kola II., nő», II. o., 14.58; Szentlő­rinc—István-akna, férfi, II. o., 15.20; Bányász C.—Helyiipar, női, II. o., 15.32; Ércbányász A.—Ércbányász B., férfi, I o., 16.14; Bányász A.—Bá­nyász B., női, I. o.. 16.52; Bányász A.—Bányász B., férfi, I. o., 17.24; Tanárkéoző—Kesztyűgyár, női, I. o., 10.06; Ércbányász—Tanárképző, férfi, II. o., 10.38; Gépipari—Széchenyi, közéoisk. 19.10; Bányász C.—506. ITSK, férfi. III. o., 19.42 órakor. Az utazás élmény. Különösen ha ismeretlen tájakra juthat el az ember. Makray Balázs, a Komlói Bányász csapatkapitánya is kifogyhatatlan dél-amerikai élményeiből. Huszonegy napot voltak távol, átrepültek számos európai országon, járták Dél- Amerika három országában. — December 16-án keltünk útra, első állomásunk Madrid volt. Itt búcsúztunk az öreg kon­tinenstől, majd Bogotában Co­lumbia fővárosában értünk föl­det ismét. Rövid pihenő után folytattuk utunkat Ecuador fő­városa Quito felé. Quito a ten­ger szintje felett 2800 méter magasan fekszik. Rendezett vá­ros, többségében családi házak­kal és ezért nagy területet fog­lal el. Kellemes volt a hőmér­séklet, időnként a Nap égetően tűzött, kintlétünk alatt kétszer is lehámlott az orromról a bőr. Itt két mérkőzést játszottunk, mindkettő döntetlenül végződött. Csupán a játékvezetők ellen volt kifogásunk, nagyon „haza­Belgium labdarúgó sportja az utóbbi években szebbnél szebb eredményekkel véteti magát ész­re. A különböző kupaküzdel­mekben, hol az Anderlechtre, hol a Standard Liege-re, újab­ban pedig az SK Lierse-re fi­gyel fel a nemzetközi futball­világ. Válogatott szinten az 1970. évi VB selejtezőjében vit­tek végbe szép huszárbravúrt a belga labdarúgók: megelőz­ték Jugoszláviát és Spanyolor­szágot, kivívták maguknak a mexikói repülőjegyet. Az Azték­stadionban Goethals szakvezető „fehér ördögei” (azelőtt mezük színe miatt „vörös ördögöknek" nevezték a belga válogatottat) semmi „ördögit” nem műveltek. Legyőzték ugyan El Salvadort, de utána könnyedén megadták magukat o szovjet válogatott­nak. Az Európa bajnokság rajtja nagyszerűen sikerült. 2:0-ás győ­zelem Dánia, 3:0-ás győzelem Skócia ellen. A belga sajtó nem győzte dicsérni a csapatot: mA fehér ördögök e második bravúr előtt.“ Dies szalagcím hirdette a belga futball újbóli megára ta­lálását Goethals is bátrabban nyilatkozott: — Ha az első három hazai mérkőzésből meg tudjuk sze­rezni az öt pontot csoportgyőz­tesek leszünk — hangoztatta a szövetségi kapitány, aki közben nem is túl sokat változtatott mexikói csapatán, A harmadik mérkőzés Portugália ellen ismét sikerült: az újabb 3:0-ás győ­zelem azt jelentette, hogy Bel­gium három mérkőzés után 6 ponttal, remek 8:0-ás győzelem­mel állt az ötödik csoport élén. A 270 percnek egyébként meg­voltak az érdekességei. Dánia ellen például a PSV Eindhoven- tól kölcsönkért Devriendt lőtte a két gólt, míg a skótok ellen az újra magára talált van Himst volt ellenállhatatlan. Mesterhármasáért a legszíne­sebb jelzőket érdemelte ki. Por­tugália ellen a fentebb már említett Bruges-csatár, Lambert volt a leggólerősebb, kétszer ta­lált a portugál kapus, Damas hálójába. A Harmadikat Demul fújtak". A szurkolók és a helyi sajtó se értett egyet működésük­kel. Ecuadorból Costa Rica-ba utaztunk. Fővárosa San Jose, itt töltöttük az ünnepeket. Náluk a karácsony egy hétig tart Az emberek kivonulnak az utcára és napokon át tart a karnevál. A fenyőfa mellett más fákat is feldíszítenek az utcán, színes égőket és díszeket raknak rá. A munkások többsége ekkor tölti szabadságát, mindenki ünnepel. Különféle királynőket választa­nak. Természetesen a csúcspont a szépségkirólynő megválasztá­sa. Ezúttal a karnevál szépség­királynője Ana Julia lett, akivel személyesen is megismerkedhet­tünk. Az egyik Costa Rica-i mérkőzésünkön díszes serleget adott a Komlói Bányásznak. lőtte. A többi posztokon külö­nösen az év játékosa, van Moer, a hálóját nagy magabiz­tossággal védő Plot és a söp- rögető Déwalque remekelt A visszavágók soiozata Kop­penhágában folytatódott. A 2:1- es győzelemmel 8 pontjuk és 10:1-es gólorányuk lett Himsték- nek. Itt ismét Devriendt húzta fel a góllövöcipót, kétszer küld­te középkezdéshez a dán csa­tárokat. Nem jött rosszul köz­ben a belgáknak, hogy Skócia Glasgowban elkapta a nagy el­lenfelet, Portugáliát 2:1-re, mert nem sokkal utána a „fehér ör­dögöknek" is vereséggel kellett Hazautazniok Aberdeenből (1:0). Pedig a vendégek remekül ját­szottak. Ha az ember vissza­olvassa a mérkőzés tudósítását ilyenekre bukkan: „A belga vá­logatott nem érdemelt veresé­get.” „A hazaiakat óriási sze­rencse segítette a két ponthoz.” „A második félidőben a belgák kapujukhoz szögezték ellenfelü­ket.” „Van Moer, van Himst és Puis agyonbombázta a skót ka­put." Némi aggodalommal utaztak Lisszabonba, hiszen a portugá­lok előtt megcsillant a tovább­jutás lehetősége, s a vágy is fűtötte őket, hogy alaposan visszavágjanak a 3:0-ás vere­ségért. Ahogy azonban ez mór olyan sokszor történt: a nagy akarás megbénította Eusebióé­A szilvesztert is San Jose-bon töltöttük. Ismét mindenki az ut­cán volt Három óra hosszat tartott a karnevál, az emberek táncoltak, énekeltek. Az ünne­pélyt a televízió is közvetítette. Mi is kaptunk kimenőt és egy órán át részesei voltunk a kar­neválnak. Mi európai idő szerint búcsúztattuk az óévet. Az idő- eltolódás hét óra, így ott dél­után öt órakor bontottuk fel a pezsgős üvegeket. Elénekeltük a Himnuszt és boldog újévet kí­vántunk egymásnak. Az ottani idő szerint éjfélkor az utcán lé­vő emberek lövöldöztek, petár­dákat robbantottak, énekeltek és táncoltak. Mindhárom áriamban, ahol jártunk, a népi eledel a bab és a rizs. Szerencsére mi európai ellátást kaptunk, igaz voltak kai Végig e belgák játszottak meggyőzőbben, s ami nagy fel­tűnést okozott, technikailag sokkal jobbak voltak ellenfelük­nél, A 60, percben Lambert ré­vén a vezetést is megszerezték, s a döntetlent mindössze az utolsó percben, Peres 11-esből lőtt góljával tudták kicsikarni a portugálok. Belgium válogatottja most né­hány hónapra ismét az érdek­lődés középpontjába kerül. Cso­portelsőségük azt jelenti, ismé­telten igazolták a róluk szálé jó hírekei világbajnoki szerep­lésük megérdemelt voltéi A belga szurkolók pedig most azt várják kedvenceiktől, hogy az Európa-bajnokságban mind előbbre kerüljenek. Páncsicsot megoperálták Madridból jelenti tn AP: Páncsies Miklósi a magyar labdarúgó-válogatott játékoséi szombaton délután egy helyi klinikán megoperálták. A játé­kos néhány nappal ezelőtt az egyik edzésen az arcán megsé­rült és ez indokolta a műtétéi Az orvosok véleménye szerint i öt napig pihennie kell. meglepetések fgy Is. A levesek, többségében krémleves, jók vol­tak. De előfordult, hogy regge­lire beefsteak-et, adtak, ami bi­zony nem nagyon fogyott. Az európai italok közül csak a bor hiánycikk náluk, más minden megtalálható. Kétszer voltunk moziban, ahol szintén meglepetések értek ben­nünket. Az előadás alatt nagy zsivaj volt, lehet dohányozni, a teremben nagy a rendetlenség és kellemetlen a levegő. Ez azt hiszem teljesen érthető, ha el­mesélem egyik bogotai élmé­nyünket. Esti sétára készülőd­tünk és meglepetten néztük a szálloda kapujában hozzánk csatlakozó óllig felfegyverzett rendőrt. Kérdésünkre azt a vá­laszt kaptuk, hogy biztonsági okok miatt osztották be mellénk. Sétálgatás közben egy mellék­utca irányába szerettük volna folytatni utunkat. A rendőr til­takozóén rázta a fejét, kiderült, hogy abba az utcába még ő se mer bemenni. LL tn —, s láthatjuk, nagyon ke­vés gólt lőtt a Dózsa és elég sokat kapott az elmúlt idény­ben. Változatosabb védőjáték­ra kell törekednünk és a véde­kezés mellett gondot kell fordí­tanunk a támadószellemü já­ték elsajátítására. Az edző borúlátása r*em volt alaptalan. Az őszi mérkőzése­ken sok tjoj volt o Dózsa tá­madójátékéval, a védelem vi­szont a vártnál lényegesen jobb teljesítménnyel rukkolt lei. Most, amikor ismét leültünk besrélgetni a mesterrel, már a tavaszi idény új feladataira készülnek a Dózsa labdarúgói. A pécsi csapat a bajnokság el­ső felében gyenge kezdés utón, lényegesen feljavult Az őszi idény második felében hét mér­kőzésen 71 százalékos teljesít­ményt nyújtott a Dózsa. Hogy mit jelent ez? A Ferencváros 68 százalékos átlaggal 2. lett Ezek szerint egyenletes, jó tel­jesítménnyel a Dózsa akár „do- j bogára” is pályázhatott volna?- No, ez túlzás — tiltakozott a mester. — Mert annak tartom az első nyolc mérkőzésen nyúj­tott 18 százalékos teljesítményt is. A csapat az idény második telére formába lendült. A ren­delkezésemre álló játékosokból sikerült kialakítani azt a csa­patot, mely eredményes szerep­lésre volt képes. A védelem vé­gig nagyszerű teljesítményt pro­dukált. A rutinos, tapasztalt já­tékosok felelősségérzete él egészséges önbizalma átsegí­tette a nehézségeken a fiatalo­kat js. A Vasas elleni mérkő­zéstől eltekintve, egy találkozó kivételével, minden mérkőzésen egyenlő ellenfélnek bizonyul­tunk. Súlyos kudarcok, veresé­gek nem érték a csapatot, o fiúk érezték, előbb-utóbb ki kell lábalnunk a bajokból, A fordulópontot az Egyetértés ellen Pécsett lejátszott mérkő­zés jelentette. A Dózsának ne» sikerült nyernie, az eredmény döntetlen volt, de a játék bíz­tató. A későbbi folytatás min­den várakozást felülmúlt Az Új­pesten kivívott 0:0 arányú dön­tetlen egy harcos, jól küzdő csapat sikere volt- Ezen a mérkőzésen Igen f6 benyomást keltettek a fiúk • kt ■ raggal e alsS mérVSrés Mv 1 1 tót jelenti »Ipsió egyben a 21. kérilabdo Dunántúli Noplá Kupa rajtját I» jelenti. Igái, or elnevezés változott az elmúlt 21 év alatt. Kez­detben Teremltupa volt, majd az Esd Pécsi Napié vette pártfogásba a ké­zilabdáiéit hagyományos téli prog­ramját. Az elmúlt fiz évben a Du­nántúli Napló írta ki a kupát a Ba­ranya megyei Kézilabda-Szövetséggel közösen. IMI decemberében kevesen gon­doltak arra. hogy a kézilabda téli terembajnoksága ilyen sikeres utat tesz meg. Tulajdonképpen az első te­remben lejátszott mérkőzés volt a kispályás kézilabda premierje a me­gyében. Es kik voltak az első szerep­lők? Nagypályás csapatok — három* négy lehetett a megyében — alakul­tak ét, labdarúgók, atléták, kosara­sok szerveztek csapatot. A cél az volt, hogy a téli holtszezont kitöltsék vala­mivel. A játékosok többsége akkor ismerkedett a szabályokkal, a kézi­labdát csak kiegészítő sportágnak tekintették. A statisztika szerint az első alkalommal a kupáért 1< férfi és 9 női csapat mérkőzött. A rajt a vártnál jobban sikerült, a kézilabda egy csapásra népszerűvé vált A biz­tató kezdeti lépések után egymás után alakultak meg a csapatok a megyében. 1952 tavaszán már meg­rendezték az első megyebajnokságot szabadtéren. A férfiak mezőnyében a Pécsi Hon­véd nyerte el először a kupét, a nőknél a Leőwey Gimnáziumra épülő Pécsi Petőfi diadalmaskodott. A ké­zilabda-szövetség akkori vezetői — Dohay József, dr. Takács József, dr. Buzánszky Béla, Várkői Ferenc, Pin­tér József — és a számtalan névte­len aktíva sokat tettek azért, hogy a kézilabda ilyen szép eredményeket ért el a megyében. A hollandiai Groningenben befejeződött a 10. Niemeyer sakktorna, amelyet ezúttal első ízben, ifjúsági Európa-bajnok- ságként rendeztek meg. A döntő utolsó fordulójában a 19 éves magyar mester, Sax Gyula legyőzte a jugoszláv Mar- janovicsot és bár a nyugatné­met Borngaesserrel végered- 7—7 ponttal holtversenyben az első helyen végzett, a Berger— Sonneborn számítás alapján megszerezte az EB aranyérmét. Az ifjúsági sakk Európa-baj- nokságon, amelyen összesen 28 Megyeri úton — emlékezett vissza az edző. — Az őszi idény második fele aztán jól sikerűit, mert a hét mérkőzésen 10 pon­tot gyűjtöttünk. Az ellenfelek között pedig nem volt lényeges különbség. Vajon egyenlete* kefjeaft- ménnyef mire lett volna képe* a pécsi csapat?- Tizenöt-tizenhat ponttal for­dulhattunk volna, legalább 11- 15 gólt lőhettek volna csatára­ink a hét helyett, annyi helyze­tet hagytak kihasználatlanul. Az eredménytelen játék gátlá­sokat hozott a támadóknál ét ez sajnos az Idény végéig meg­maradt. Tavasszal mtt várhatunk a Pécsi Dózsától?- Az ősszel legtöbbet szere­pelt játékosokra épül majd ta­vaszi csapatunk. Azok, akik bi­zonyítottak, most H áflandi tagjai lehetnek az együttesnek, Jánosi, Tóth L és Bleicher sze­mélyében három új ember ke­rült a keretbe. Az eddigi 4-3-3 felállás helyett megpróbálko­zunk a 4-2-4-es felállással. Remélem, a védelem tartani tudja őszi tormáját ős létszám­ban egy játékost nyerni tudunk • támadósorha.- Gyorsabbá, mozgékonyab­bá és, ami a leglényegesebb, eredményesebbé szeretnénk tenni o csapat játékát úgy, hogy a védelem biztonságát megőrizzük. Tizenhárom-tizenöt pontot várok o fiúktól, s ezzel e 8—11. hely valamelyikén vé­gezhetünk. Hegyi Mrds te «Rcnbrradalo!» atfn * sportolók közül a kézilabdátok áüteb először lábra. A többhóaapas szflwst után a teremkupa Jelentette es díi sporteseményt a megyében. Később — at 50-es évek végén, ÓO-as évek elején — vidéken is alakultak e*o° patak. Megjelent a teremben Me* cseknádasd. Mórok, Nagyharsány é§ más kis falu csapata, A kupáért minden évbe» Méd harc folyt. A férfiaknál a Dobay Jé* zsef vezette Pécsi Honvéd jeleske­dett az első években, majd a Kom= lói Bányász, Pécsi Dózsa és a Pécsi Bányász vette át a vezető szerepet. Természetesen akadt meglepetés is, az NB-s csapatok előtt a megyebej-? nokságban szereplő PEAC is volt mát első. A nőknél a Pécsi Bányász nem kevesebbszer, mint tizenkét alkalom­mal volt a kupa védője. Nagyszerű sorozatukat az elmúlt évben a Pécsi Vörös Meteor szakította meg. 21 évvel ezelőtt a kézilabda «•to­pán kiegészítő sportnak számított a megyében és a holtszezon kitöltésére játszottak télen a teremben. Mit je" lent most a teremkupa? Elsődleges célja a csapatok felké­szülésének segítése. A DNK ma már szervesen illeszkedik kézilabda-csapa­taink alapozási tervébe. Rendszeres mérkőzéseket biztosít a téli időszak­ban. Sajnos a terem mérete miatt taktikai elemek begyakorlására nem alkalmas a terembajnokság, de az állóképesség fokozására és a techni­ka fejlesztésére kitűnő lehetőség kí­nálkozik. ^A felkészülés mellett a szur­kolók számára esemény a kézilabda DNK. A sporteseményekben szegény december után az első jelentős ren­dezvény. és ezt a szurkolók honorál­ják. ^ Reggeltől estig hangos a bizta­tástól a PVSK-csarnok, a rangadókon telt ház van. (Lázár) ország 30 huszonegy éven aluli sakkozója vett részt, a végső sorrend így alakult: 1. Sax Gyula (Magyarország) 7 pont. 2. Borngaesser (NSZK) 7 pont. 3. —4. Kaisauri (svéd) és Ve­likov (bolgár) 6—6 pont 5. Marjanovics (jugoszláv) 4,5 pont. 6. Gorcsakov (szovjet) 4 pont 7. Pujol (spanyol) 3,5 pont. 8. Hansen (dán) 3 pont 9. —10. Natalucci (olasz) és Stean (angol) 2—2 pont A szépségkirálynő ajándéka Makray Balázs útiélménye A kézilabda DNK előtt Sax Gyula ifjúsági sakk Euróga-kajnok 7 r l Karnevál minden mennyiségben

Next

/
Thumbnails
Contents