Dunántúli Napló, 1972. január (29. évfolyam, 1-25. szám)
1972-01-30 / 25. szám
Heti jegyretunlc Kik lesznek a holnap bajnokai? Shane Gould a tizenötéves ausztrál kislány szállította az elmúlt év csodáit. Olyan világcsúcs-sorozatot úszott, hogy már valóban csodát kezdtünk sejteni az eredmények mögött. Pedig a csodák nem a sport küzdőterein teremnek. Az uszodákban, a futópályák tartánján, a dobókörökben, a játéktereken és a csarnokok rivaldafényében mindig a sokéves, céltudatos és roppant mennyiségű munka nyomán születnek meg a néha inár-már hihetetlennek tűnő eredmények. Ezek nyomán pedig már évtizedek óta tart a nagy számítgatás: hol húzódik az emberi teljesítőképesség határa, mi az az abszolút csúcs, amit az emberi szervezet végső erőfeszítéssel elérhet. Azután rendszerint jön egy kislány, vagy egy fiatalember, túlszárnyalja a kiszámított csúcsot és mosolyogva nyilatkozik. A világ csodálkozik, és kezdődhet a találgatás elölről: ugyan hol lehet az abszolút csúcs? Ugyanígy folyik egy másik nagy találgatás is: kik lesznek a holnap bajnokai? Sikerül-e az úgymond „nemzeti" sportágakban ma vezető országoknak megtartaniuk a hegemóniájukat, vagy sem? Most az olimpia közeledtével különösképpen megszaporodnak az ilyen találgatások. És nem kevesen figyelik érdeklődve, hogy a „magyar” számoknak számító sportágakban milyen eredmények várhatók. Várhatunk-e további sikereket a kajak-kenu versenyeken, a vívópáston hány arany terem majd nekünk, mit tudnak nyújtani dobóatlétáink és öttusázóink, hoznak-e haza aranyat az ökölvívók és így tovább. Bizonyára nem hat jóslásnak, ha kijelentjük, Münchenig mór nem várható új csillag feltűnése a magyar sportban, az ismert versenyzőknek kell majd ott helytállniuk. De a következő olimpián már új versenyzőkre vár a nemzeti színek képviselete a legtöbb sportágban. Kik lesznek, hol nőnek fel ezek az emberek? Ma már elképzelhetetlen, hogy grundokról kerüljenek ki a jövő bajnokai. Minden sportágban tudomány- nyá vált már a felkészítés módszere, és mint mindenütt, o fejlődés itt is felgyorsult. Eredmény csak az általános fejlődéssel lépést tartó, sőt új módszereket felfedező szakmai munkától válható. Nálunk ezt a munkát a sportiskolák, a sport-napközik, a testnevelés tagozatos iskolák hálózata hivatott elvégezni. Munkájuk kézzelfogható eredménye máris jelentkezik a minőségi sportunkban is. De a következő években az eddiginél is nagyobb gondot fordít ennek a hálózatnak a fejlesztésére, c lehetőségek jobb kihasználására sportvezetésünk. Ebben a munkában Baranya is jelentős szerepet játszik majd. Megyénk is egyik bázisa lesz az utánpótlás nevelésének, A meglévő szervezeten —- sportiskolák, sportnapközik — kívül jelentős lépést jelent majd a tehetséges gyerekek felkarolása tekintetében, ha megvalósul a tervezett sportkollégium. Ott azok a vidéki lányok és fiúk kapnak majd helyet, akik a rendszeres és szakszerű vezetés mellett kiemelkedő sporteredmények elérésére képesek. Ezzel mintegy a megye falvait is sikerülne bekapcsolni a minőségi sport áramkörébe. Hiszen ma még sokan megrekednek a közepes eredményeknél, vagy éppen hátat is fordítanak a sportolásnak a megfelelő lehetőségek híján. Természetesen az utánpótlás nevelése az egyesületekre is több feladatot ró majd. Hiszen végeredményben a sportiskolákból kikerülő fiataloknak a további sportolási, versenyzési Tehetőséget a sportegyesületeknek kell biztosítaniuk, ami gondokat is jelent majd (felszerelés, létesítmény stb.). Baranya szépszámú sportolót adott már az eddigi olimpiai csoportokba is. Utánpótlás nevelő bázisként remélhetőleg még több sportolót indít majd útra a nagy világversenyek felé ... — K — Előrébb lépni a bajnokságban Új arcok a Bányász női kézilabdacsapatában Edzőtáborozás Harkányban — Pálvölgyiné és a bordásfal A teremben az első kép kissé csalóka. A lányok a pályán vannak, labda is van, de ezúttal tilos kézzel megfogni, ugyanis bemelegítésként kispályás foci szerepel a programban. Hogy teljes legyen a két csapat, Zá- kájjyi Bálint edző is beszállt, később még Nagy Ferenc intéző is pályára kényszerült. A győzelmet Várnainé Szamos Teri csapata szerezte mejj 3:2 arányban, Kresz Zsuzsa mesterhármasával. A foci után labdakezelési gyakorlatok voltak, majd Záká- nyi mester két csoportra osztotta a társaságot, a védekezés gyakorlása következett. A régi kerettagok mellett három új játékos is részt vett a munkában. Ketten közülük már bemutatkoztak a pécsi szurkolóknak. Kissné a Meteorból került a Bányászhoz, a DNK első fordulójában játszott a piros-feketék csapatában. Pálvölgyiné a Bp. Spartacus játékosa volt A magyar junior válogatott kerettagja egy hete játszott először pécsi színekben. Lakiné Tóth-Harsányi Katalin a bajnok Bakony Vegyész csapatából került a Pécsi Bányászhoz. A hu- szonnégyszeres válogatott átigazolása ^még folyamatban van.- Négy edzést tartunk hetente — mondja Zákányi Bálint. — Egyet szabadban, hármat pedig teremben. A tornatermi edzéseket a PVSK-csa makban és a Gépipariban tartjuk felváltva. Ezenkívül hetente egy mérkőzést játszunk a DNK-ban. A csúcsterhelést februárban érjük el. Szerepcsere következik« ezért Zákányi Bálint pár percre megszakítja a beszélgetést. A hatos vonala elé feláll három védő, Lakiné, dr. Várnainé és Pálvölgyiné. A háromtagú védelmi falat Till és Fiszter próbálja áttörni. A másik kapunál Kissné, Tóth és Hadnagyáé gyakorolja a támadások elhárítását, amelyeket Kresz és Fajcsi vezet a kapu irányába. A két kapus - Lieberné és Jelenszkyné — a reflexeket javítja, egymást teszik próbára a kapuban. — Február 23-án Harkányba utazunk — folytatja a beszélgetést az edző — március 7-ig leszünk ott, majd megkezdjük az előkészületi mérkőzéseket szabadban. Az elmúlt évben problémát okozott az átlövők hiánya. A januári átigazolási időszakban olyan játékosok kerültek hozzánk, akik mint átlövők eredményesen szerepeltek volt klubjaikban. 1972-ben szeretnénk előrébb lépni a bajnokságban. Bízom benne, hogy nem lesznek kiesési gondjaink. Változik a kép, két csapatot választanak és az edzés kézilabdával fejeződik be. Amíg a Választás tart, Pálvölgyínétől érdeklődünk, hogy érzi magát új csapatában. — A környezetet már megszoktam, most azon igyekszem, hogy beépüljek a csapatba. — Láttuk, nagy szorgalommal végezte a gyakorlatokat. Mi az. amit mégis kihagyna az alapozási programból? — A legtöbb bosszúságot nekem a bordásfal okozza. Ha fel kell rá mászni, legszívesebben kitalálnék valami mást. De azért : megcsinálom a gyakorlatot, ta vasszal a meccseken majd biztosan hasznát veszem. Potyognak a gólok, több szép akciót is láthattunk. Lakiné nagyon ügyesen átjátszotta a labdát a védőfalon Kissnének, aki véd h eteti énül lőtt a bal sarokba. — Ilyen gól'kellene a mérkőzéseken is, legalább tíz — jegyezte meg Nagy Ferenc intéző — meg tíz csúnya gólocska, akkor gondtalanul játszhatjuk végig a bajnokságot. A női csapat mellett a fiúk is szorgalmasan készülődnek a bajnokság tavaszi rajtjára. A bajnokság csak április végén kezdődik a férfiaknál, így ők még nem tartanak ott a felkészülésben, mint a női csapat A csütörtöki edzésen Szabó C. István edző és Pálfai András szaktanácsadó alaposan megdolgoztatta a keret tagjait, a programban erőfejlesztési gyakorlatok szerepeltek. Pénteken Harkányban tartottak edzést, vasárnap DNK-mérkőzés következik. L L Pályabelépőt nyerhetnek a szurkolók a DNK mai ....... Fo tón porféíünk is ott lesz a labdarúgó Dunántúli Napló Kupa vasárnapi mérkőzésein. A PVSK-pólyón, és Komlón felvételeket készít a nézőtérről. Keddi számunkban közöljük a fényképeket, s mindegyik képen kőikét arcot bekarikázunk, azok a szurkolók, akik felismerik magukat és ezt szerkesztőségünkben igazolják, részükre egész évre szóló pólyabelépőt biztosítunk kedvenc csapatuk mér- kőzé.eire. Dózsa, Komló, Ércbányász, Bányász, stb. mérkőzéseit a szerencsés nyertesek díjtalanul látogathatják. A kupa bizottság még egy érdekességet tartogat a szurkolók számára. A döntő alkalmával tombolát rendez. A tombolajegyek a mérkőzésekre szóló belépőjegyek lesznek. Mit lehet nyerni? Nos, ekkor is lesznek pólyabelépők, és a nyeremények között szerepel majd vásárlási utalvány is. K ígérkezett a Dózsa Tatáról Meghívás Jugoszláviába és az NDK-ba Szombaton este megérkezett Tatáról a Pécsi Dózsa labdarúgócsapata. A lila-fehérek két hetet töltöttek az edzőtáborban, naponta két edzést tartottak és két edzőmérkőzésre is sor került. A Rákóczi SE ellen 4:1-re, a Komárom ellen 2:1-re győztek. A sérültek közül Tóth l.-nek és Bérezési dr—nak vannak még problémái. Kardos már a hét elején megérkezett Pécsre, jelenleg orvosi kezelés alatt áll. Vasárnap pihennek a játékosok, de hétfőn folytatódik a munka. Február 2-án és 6-án DNK mérkőzést játszik a csapat. Február 12-én Jugoszláviába utaznak, ahol a terv szerint három mérkőzésre kerül sor. Február 20-án érkezik vissza a Dózsa és 21-én máris tovább utaznak. Az NDK olimpiai válogatottja meghívta edzőpartnerként a Pécsi Dózsát és két mérkőzést játszanak, az egyiket Berlinben, a másikat Drezdában február 23-án és 26-án. Pozsonyban is vereség Tizenöt ország részvételével Pozsonyban szombaton reggel nagyszabású nemzetközi asztalitenisz verseny kezdődött. A magyar csapatok biztosan kerültek a legjobb négy közé. Eredmények: férfi: Magyar- ország—Románia 3:0, Magyar- ország—Csehszlovákia B. 3:2. Nők: Magyarország—Kuba 3:0, Magyarország—Románia 3:1. A folytatás sajnos csak a nőknek sikerült, akik a nyugatnémetek legyőzésével döntőbe jutottak. A férfiak ugyanis, a Jónyer, Klampár kettős vereséget szenvedett a svéd Bengtsson, Johansson párostól. Női elődöntő: Magyarország—NSZK 3:2. Svédország—Csehszlovákia A. 3:2. Férfi elődöntő: Svédország—Magyarország 3:0. Csehszlovákia A—Jugoszlávia 3:2, A téli olimpiai jétékok története: ChamenSx-tél A mai sportműsor Ökölvívás: Megyei seidülő ifjúsági, felnőtt egyéni ökölvívó bajnokságok döntői, PVSK-csat nők, tO. Labdarúgás: Dunántúli Napló Kupa mérkőzés: Ércbányász—Helyiipar, PVSK-pálya, 9.30. Pécsi Bányász-Pécsi BTC, PVSK-pálya, 11.15. Komlói Bányász—PEAC, Komló, 10.30. Kézilabda: Dunántúli Napló Kupo mérkőzések: PVSK-c^arnok. Középiskolás 500. ITSK—Széchenyi, 7.30, III. Mi, Kesztyűgyár—508. ITSK, 8.02. 111. ff i. Sellye—Helyiipor, 9.26. fi. ifi. Szentlőrinc—Kesztyűgyár, 9 28. I. női. Tanárképző—PEAC, 10.00. I. fti. Bányász A—Ércbányász B, 10.32. II. ffl. Ércbányász— Mecseknádasd, 11.40. II. női. Bányász.—Sportiskola II., 12.18. III. ffi. Bányász—Hird, 12.40. , Középiskolás, Építőipar—Siklós, 13.12. III. ffi. Sportiskola I.—Siklós, 13.44. I. ffi. Siklós A-Bányász B, 14.16. It. női. Meteor—PBTC, 14.50. I. ffi. Komló A—Siklós B. 15.20. I. női. István- akna—Kesztyűgyár, 16,02. I. ffi. Ércbányász A—Komló B, 16.34. I. női. Bányász A—Meteor, 17.16. II. ffi PEAC—István-akna, 17.48. II. női. Sportiskola I.—Spartacus, 18.20. II. ffi. Boly—Tanárképző, 18.42. Közép- isk. Nagy Lajos—506. ITSK, 19.14. Középisk. Gépipari—Sportiskola. 19.46. Röplabda: Teremlcupa mérkőzések az egyetemi tornacsarnokban: Janus Pannonius Gimnázium—Vörös Meteor Élelmiszer, ifj. lány csapatok, 8.00. PEAC ifi—Vörös Meteor Élelmiszer, II. női csapatok, 8.50. Vörös Meteor Élelmiszer nők—Berkesd fiúk,, 9.40. PEAC nők—öregfiúk, 10.10. Vörös Meteor Élelmiszer—Honvéd Steinmetz SE, férfi, I. o. mérkőzési 11.10. Cser- :di—Berkesd, férfi, II. o. mérkőzés, 12.10. Pierre de Coubertin visszaemlékezéseiben megírta, hogy a ko-rcsolyázás már 1894-ben ajánlott sportágként szerepel, mégis csak 1908-ban Londonban rendeztek először a nyári olimpia keretében ilyen versenyéltet. 1910-ben a korcsolyázás mellett olimpiai jégkorongtorna is szerepelt a programban. A téli olimpiai játékok gondolata az északi nemzetek részéről ellenkezésre talált. A svédek négy évenként tartották J ,??8 az úgynevezett északi játékokat, a norvégek pedig a hagyományos Holmenkollen síversenye. két, melyek iránt akkoriban már nagy nemzetközi érdeklődés nyilvánult meg. 1924-ben, amikor Párizsban a 8. nyári olimpiai játékok versenyeit tartották, a NOB védnöksége mellett Chamonix-ban téli sporthetet is rendeztek. 16 ország versenyzői, köztük svédek, norvégek álltak rajthoz négy sportágban (bob, korcso lyázás, jégkorong és sí), 14 ver senyszámban küzdöttek az el sőségért. A sportsikerekben gaz dag hét bebizonyította a tél olimpiai játékok létjogosultsá gát. 1925-ben a NOB prágai kongresszusán határozták el az önálló téli olimpiai játékok megrendezését, sót utólagos elismeréssel a Chamonix-ben megtartott sportheteket felvették az I. téli olimpiai játékok sorszámmal a nagy játékok történetébe. Február 3-a és 13-a között japán legészakibb Hokkaido nevű szigetének fővárosában Sáp- porában a XI. Téli Olimpiai játékok versenyeit rendezik. DUNÁNTÚLI NAPLÓ Az MSZMP Baranyo megyei Bizottságának lapjo. Főszerkesztő Mitzki Ervin Szerkesztőség: Pécs, Hunyod út 11 Telefon 15-32, 15-33, 21-60. 50-00, 60-11 Szerkesztőségi ügyelet 8—20 áráig 31-68. 20 óro után 12-80. Kiadjc a Boranyo megyei lapkiadó Vállalat Felelős kiadó: Braun Károly. Kiadóhivatalt Pécs. Hunyadi út 11 Telefon 15-32. 15-33. 21-60, 5040. 60-11 Telexszám: 12-320 Kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk visszaPÉCSI SZIKRA NYOMDA Pécs, Munkácsy Mihály utcc 10 sr — Felelős vezető-' Melles Rezső Terjeszti o Magyor Posta Előfizethető o helyi postahivataloknál és o kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20,— forint Indexszám: 25 054. Olimpia Sor- Téli (alatta a nyár/) éve száma olimpia színhelye város !- Chamonix VWI. Párizs !!. St- Moritz IX. Amszterdam HÉ Lake Piacid ^ X. Los Angeles IV. Garmisch- Partenkirchen XI. Berlin V. 5t. Mórit? XIV. London VI. Oslo XV. Helsinki VII. Cortina d'Ampezzo XVI. Melbourne Vili. Squaw Valley XVII. Roma IX. Innsbruck XVIII. Tokió X. Grenoble / XIX. Mexikóváros 1924. 19321936, 1948. 1952. 1956. 1960, 1964. 1968. j, Grisin és a norvég Ballangrud í 4—4 aranyérmet nyert. Háromszoros olimpiai bajnok volt a jég királynője, a norvég Sonja Hennie, A síversenyeken a legtöbb babért az osztrák Anton Sailer és a francia Jean-Claude I Killy aratta. Magyar versenyzőnek még nem sikerült aranyér- i met szereznie a téli olimpiai játékokon. Magyarország eddig minden téli olimpián részt vett ; és egy ezüst és négy bronzár- i met szerzett, volamonnyit páros i műkorcsolyázásban, A XI. téli olimpiai játékok .! versenyein is gtt lesz a magyar j sportküldöttség. Egyetlen ver- ! senyző képviseli színeinket o műkorcsolyázó Almássy Zsuzsi. , A téli olimpiák sportágai és versenyszámai igen gyakran változtak. Csupán a korcsolyázás, a jégkorong és a sí állandósult a műsorban. A bobversenyeket kilenc alkalommal rendezték meg, mert az 1960-as olimpia rendezői a költséges pálya építését nem vállalták. A biatlon három, a skeleton és a szánkózás két-két olimpia műsorán szerepelt. A téli olimpiai játékok legeredményesebb versenyzőiéként ez ideig a szovjet Ligyija Szkob- likova szereptelt, aki a női gyorskorcsolyázásban hat aranyérmet szerzett. A legksikeresebb éve 1964 volt, amikor valamennyi számban győzött. A téli olimpiai játékok versenyeinek nagy egyénisége volt a szovjet Jevgenyij Sapporóba érkézén az olimpiai láng Sapporóba érkezett az olimpiai láng! Tokióból 16 ezer fiú és lány váltója hozta, 4800 kilométer távolságon keresztül, 309 város és falu érintésével. Három fáklyát hoztak a fiatalok, amelyeket vasárnap Sapporo főterén nagy ünnepi ceremónia keretében egyesítenek. Innen o megnyitó napján egy 16 éves japán műkorcsolyázó lány, Izu- mi Csuimura viszi a fáklyát a Makomanoi stadionba, ahol egy ugyancsak 16 éves fiú, Hideki Takaba kapja a lángoló buzogányt, melyet a 130 lépcsőből álló emelvény tetején elhelyo- zett kandeláberhez érint. Előzetes jelentések szerint 45 000 nézője lesz a megnyitó ünnepségnek, amelyen Hirohito qsó- szár mond beszédet, 34 ország 1800 sportolója előtt. Az ünnepség csúcspontján 18 ezer léggömböt engednek a levegőbe, továbbá 700 tagú énekkor és 200 tagú leányokból álló dobzenekar működik közre. A japán televízió 75 perces szincs adásban számol be at első napi ünnepségről. A síugró versenyek síinhelye Sapporóban. Minden készen van, a csapatok zöme már a helyszínen készülődik, várja a versenyek február 3-ci megnyitóját l JL