Dunántúli Napló, 1971. november (28. évfolyam, 258-282. szám)

1971-11-07 / 263. szám

WH. november 7, DUNANTOU NAPLÓ 7 *«* Mért«, 13 ti*s (Píeibényotelepi Általános Isiről«), díjazod munkája Kék mammutok Bámulatos maminutokat láttam: ten­gerkékek voltak, piros agyarukat ma­gasra emelték, némelyiknek a szeme is piros volt, mint az angoranyuloké és ugyanolyan szelíd. A kék mommut- csorda alatt, emberek és növények in­dázó világával elválasztva, apró feke­te vadmalacok döcögtek, barátságos tüskékkel a hátukon. Imitt-amott egy vörösre mázolt testű ember állott, egyik kifeszített íjjal, másik a hasa előtt jókora dobbal, harmadik lobogó tűz mellett. Egy egészen kicsi ember ordított is, mert jól sikerült a vadászat. A fekete vadmalacokat ez nem zavar­ta, ők a kiabáló ember háta mögött bandukoltak és amúgyse olyanok vol­tak, mint akiket csak úgy la lehét lőni. Talán később is éltek a kiabáló va­dásznál, párezer évvel később, esetleg pár tízezerrel. Aztán lila, vörös és narancsszínű bölények hada következik, a sárga égen pedig fekete madársereg száll. Az égen a madarak között ott szállong egy nagy kék virágszirom is, hogy a földről emelkedett-« eda föl, avagy a végtelen időből lebegett elő, ki tud­hatná. Sűrű kék vizek fodrai közt ara­nyos halak, zegzugos élővilág tenyé­szik, s szép vidám színekkel festett csontváz meg egy kétakkora lókopo­nya jelzi, hogy mit rejt a föld mélye. Az időket ás tereket egy hatalmas emberalak fogja össze, talán egyipto­mi, talpn indián, talán csak úgy álta­lában ember, kitárt ormótlan keiébe szállnak a madarak (a fölröppent vi­rágszirommal együtt) és feléje sOra- koznak-lépegetnek a föld ezerszlnű vi­rágai is. Mindez egy két csíkbál összeragasz­tott csomagolópapíron látható, á nép­rajzi múzeum kis kiállítótermében, A gyermékrajz-pályázat címe az volt: Ezt láttam a múzeumban. Legtöbben gyerekeket láttak ó mú­zeumban, úgy veszem ésire. Trapéz­nadrágos lányokat, copfosokat, gomb- szeműeket, ide-oda császkáló, bámész népséget Szekrényeket és falon lógó képeket bámul a gombszeműek sere­ge, a faion lógó bajuszos gombsze­műt például, aki alkalmasint egy fest­mény. A kedves gombszeműek között akod azért nagyképű alak is. Egy holdfejű, fekete kis figura például, aki­nek pápaszeme fölött vörös hajlobonc és nagy gonddal pöttyözött szépiák vi­rítanak, s egyik füle merészen félreáll, mint egy rózsaszínű vitorla. Nos, ez az illető ott a kiállító szekrény mellett például határozottan beképzelt, úgy terpeszkedik, mintha neki csinálták volna á múzeumot. Rózsaszínű mézeskolács-kép, pon- gyola-ing-esipke darabokból vágott és ragasztott kompozíció, gipsz-, meg papír-műemlékek... Megdöbbentő bátorság a színek és formák kezelésé­ben, megdöbbentő természetesség, ugyanaz, amivel a pirosszemű kék mamiYiutokot elővarázsolták a földtör­ténet régmúlt homályából. H, E. Régi magyar irodalmi szalonok ^'dHangversenykrómka A z Irodalmi szalonok divatja bécsi közvetítéssel került Ma­gyarországra. Ha a keszthe­lyi Helikon-ünnepségeket még nem is tekinthetjük vérbeli irodalmi szalon­életnek. a kezdetet jelentették. Pest azonban nem volt Párizs, fővárosunk a XIX. század elején inkább egy nagy német faluhoz hasonlított. Mégis ek­kor már kezdett kialakulni a mai bel­város, akadt már egy-két mutatósabb főúri palota is, és az írók is mozgo­lódni kezdtek. 1810-ből már két iro­dalmi szalonról is tudunk; az egyik­nek Vitkovits Mihály pesti ügyvéd há­za adott otthont, a másiknak Podmo- niczky Annáé. © Vitkovits Mihály, a görögkeleti es­peres fia már diákkorában nagy tisz­telője volt Kazinczynak, és később Szemere Pál közvetítésével személye­sen is megismerkedett vele. Ez adta óz ötletet Vitkovitsnak, hogy Ka- zinczyt és a többi magyar írót meg­hívja, magához. Szemere Pállal és Horváth Istvánnal megalakította a „Kazinczy-triászt", s ez teremtette meg az első magyar irodalmi szalont Folyóirat-alapítási kísérletük (Amal- thea) nem sikerült ugyan, de csak­hamar Ferenczy János, a geográfus is csatlakozott hozzájuk, és 1811-től majdnem naponta összegyűltek Vit- kovitsnál. 1812-től, amikor Vitkovits • Kereszt utca (mai Szerb utca) 30. számú házba költözött, az évi 20 000 forint jövedelemmel rendelkező ügy­véd szalonja egyre több írót, tudóst fogadott; gyakran megfordultak a vendégszerető házban Virág Bene­dek, Döbrentei Gábor, Jankovics Miklós, Fáy András, Helmeczy Mihály, a nyelvújító, és még sokan mások. De nem egyszer vendége volt a Vit- kovits-háznak Kisfaludy Károly, Vö­rösmarty Mihály, Toldy Ferenc is. Ka­zinczy, ha Pesten járt, sosem kerülte el e vendégszerető házat. Vitkovits a rászoruló írókat anyagilag is támo­gatta; a kisebb-nagyobb pénzössze­geket Horváth István lopva csempész­te be hozzájuk. A házigazda bájos, szellemes felesége tartotta össze a társaságot, s nem volt olyan irodal­mi probléma, a Verseghy és Kazin­czy közötti nyelvújítási vitától Berzse­nyi költeményeinek kiadásáig, ami ne került volna terítékre. Kölcsey, Hel­meczy olvasták fel legújabb írásaikat, de ha kellett, egy-egy munka megje­lenése érdekében még a cenzornál is közbenjártak. Kisfaludy Károly itt találkozott Kazinczyval, de az is Kis­faludy volt, aki az összejövetelek ke­délyességének véget vetett A régi és az új irodalom összecsaptak. Néha, Mihály napkor, még egybegyűltek ugyan, de csakhamar ez is megszűnt Mégis, amikor Vitkovits 52 éves korá­ban meghalt, koporsóját Fáy András és Vörösmarty is kikísérték a temető­be. @ Kisfaludy Károly s az Aurára-kör tagjai Bártfay László lakásában ta­láltak második otthonra. 1820 táján Bártfay László körül alakult ki a má­sodik magyar irodalmi szalon. Az új magyar irodalom képviselői találkoz­tak itt a Vtikovits-ház íróival, akik a régi irodalom hívei voltak. A régiek közül Kultsár Mihály, Fáy András, Kölcsey Ferenc is csatlakoztak az Auróra-körhöz, Kazinczy vezéri szere­pét Kisfaludy Károly vette át, s a Hé- be, az Auróra riválisa egyre jobban lemaradt a versenyben. Toldy ezt írta Bártfayrót: „Kevés férfiút ismertem, aki nála több álta­lános műveltséggel bírt volna, ala­posabb ismeretekkel a szépirodalom­ban, a történelemben, a jogban, emellett oly józan, biztos ítélettel, szemmel és ízléssel.” Bártfay felesé­ge is minden szépért, jóért hevűlt. így lakásuk á Károlyi-palotábán gyak­ran lett népes írói összejövetelek szíh- helye. Vörösmarty, Szemere, Kölcsey, Kisfaludy, Bajza, SzOntagh, Wesselé­nyi Miklós fordultak Meg itt gyakran; a költők itt olvasták fel legújabb al­kotásaikat; itt foglalkoztak először ez írói tulajdonjog kérdésével is. A sza­lon életét a vetélytársajc gyakori Ősz- szecsapása sem tudta megzavarni, s működésének csak a szabadság- harcot követő terrorlégkör vétett vé­get. @ A pesti társasélet 193Ö (tőrül élén­kült meg. Egyre több főúri család köl­tözött ide, vagy tartott fenn itt is há­zat A főúri szalonokban azonban a múgyar érzés idegen volt; Mocsáry Lajos I« is szedte a keresztvizet emiatt a magyar arisztokráciáról, Vö­rösmarty „Úri hölgyhöz* című költe­ménye is erre céloz, fáy András Ka­lap utcai háza azonban magyaros szeretettel adott otthont az íróknak. Gyakori vendégei toltak Széchenyi István mellett Kossúth, Wesselényi, Czuczor, Deák Ferenc, VÖrŐsmorty, Bajza, Ferenczy István, a szobrász, s a pesti egyetem neves orvosprofesz- szoral. A hangulat patriarchális és fesztelen volt; a vendégek a napi politika eseményei mellett elsősorban irodalmi kérdésekről vitatkoztak. Schodelné gyakran énekelt, Egressy gyakran szavalt, Fáy Gusztáv pedig zongorajátékával gyönyörködtette <f közönséget A Vendégek megfordul­tak a házigazda ferencvárosi kertjé­ben és fóti szőlőjében is, ahol Vö­rösmarty Bordala született Ez az Iro­dalmi szalon is a szabadságharc bu­kása után oszlott fel. Ezen a héten két hangversenyt hallhattunk a Liszt-teremben. A Postások Szakszervezetének ven­dégeként a Budapesti Szimfonikus Zenekar szombat esté nagysikerű kon­certet adott. Az együttes hírneve, is­mert közreműködő művészek, érde­kes, a ,komoly"- és könnyűzene érintkezési pontjaiból összeválogatott múipruk méltán keltette fél áz érdek­lődést. Gershwin, Künnecke, Fischer művei hangzottak íel a hangverse­nyen. E művek bármennyire is közis­mertek, a zenekarnak repertoár da­rabjai, bármilyen könnyen találnak Utat a közönség szívéhez, eljátszásuk mégis igazi művészi feladat kell le­gyén; az előadók teljes technikái — értelrtii — érzelmi felkészültségük lat- bavetését igénylik. Es ezzel a Postás Szimfonikus Zenekar ezúttal adásunk maradt. A művek érdektelenek ma­ródiak. Egy-két szép részlettől elte­kintve rutinmuzsikálásnak lehettünk tanul, Dr. Vasadl Balogh Lajos tene- igazgatá az est dirigensének kedves mozdulatai sem rázták fel az együt­test, igaz, nem is akarták, kísérték ä zenekor béiáegződött, s csqk energi­kus egyéniség által kimozdítható szokvány mégoldásáit Pedig Ger­shwin zenéje ennél többét kívári, iga­zi drámai pillanatokat tartalmaz, vagy amerikai pátosszal mesél, de minden­képp kell, hogy történjél) Valami. $ ha éz q történés elmarad, operettda­lokká szürkülnek a rétitekül megkom­ponált, és még hálásan é|ő Is adható dalok, mint ennek Eizertyí Irma elő­adásában tahúl lehettünk. Maradéktalanul megoldott produk- dó vált viszont a Kék Rapszádlá zon­goraszólama Borsty Pál előadásában. Igád Gérshwin-zenét hallattunk- Egy­szerre Volt virtuóz és „jázz"-es, köny- riyöd és dallamos. Borsay Pál otthon érzi magát ebben a műfajban, nagy­szerű élőadás volt e zongorával elő­fordult technikai hiba (koncerten már másódszor I) ellenére. Jeleskedett még á zenekar fúvós része, főként a rét­fúvókkal. * Szerdán este Gy. Vasi Ágnes, Gyér- mán litván, Bqnky József és Gero Pá) művésztanárok hangversenyét hall­hattuk. A Zenepedagógusok Szak- szervezete áltál rendezett koncertek egyré érdekesebb színfoltot képvisel­nek Pécs zenei életében, az érdeklő­dés is jdgosan nő irántuk. Érdemes ezekre az alkalmakra figyelni. Egy­részt azokat a művészeket hallhatjuk és láthatjuk pódiumon, akik a város zenéoktatásában legközvetlenebbül részt vesznek, a zenei utánpótlás ne­velését végzik, közvetve a város el­jövendő Zenekultúráját alapozzák, másrészt ritkán hallható művek szó­lalnak meg e koncerteken. Négy érdekes, két szólóhegedűre Irt szonátát hallottunk. Tiszta hangzá­sukkal, áttekinthető szólamszerkesz­téssel, egyszerűségükkel zeneirodalmi érdekességek. Talán Leclair szonátá­ja volt a legszebb. LaSsú tételének re- citqtivói letűnt zenetörténeti korok hangját idézik. Gy. V'aSs Ágnes és Gyermárt István egységes hangon, át­éléssel szólaltatták meg. Telemann két Kánonszonátája szellemességük, könnyedségük miatt figyelemre méltó. Réger szonátája virtuóz. Itt jól hatott az előadói temperamentum, amely azonban a Telemann-műveket kissé hojszolttá tette. Brahms: A-dúr hege­dű-, zongoraszonátáját Gy. l/ass Ág­nes és Bdnjry József játszotta. A nagy nosztalgikus mester művel egyedül­állóak a zenetörténetben: kielégíthe­tetlen vágy a múlt felé, az életének nagy részét már leélt ember teljesül- hetetlen vágya fiatalos tettrekészsége Után. Ezt a tartalmat hallatlanul ne­héz az előadónak megfogalmazni. A rendkívüli technikai feladatokon túl átélt és elmúlt érzelmi viharok le- szűrtségét kell megjeleníteni. Bánkt József o tőle megszokott átéléssel és biztonsággal volt nagyszerű szonáta- partner Gy. Vass Ágnes gyermeki tisztasággal megrajzolt hegedűszóla­ma mellett. Produkciójuk értékét eme­li a Borsay Pál helyett beugró Bánky Józseffel való kévés próba ellenére is biztonságos játékuk, együtt-muzsiká- lásuk. Gerő Pál Beethoven: d-moll Op. 31. Na. 2. zongoraszonátájának in­diszponált kezdése után vérbeli p|q- nisztljcus és muzikális képességeiről tett tanúbizonyságot. Az indiszponált kezdés indokolatlan és érthetetlen, óéra Pá| biztos technikai és művészi felkészültségét q koncert második fe­lében felhangzott Liszt: Mephisto Walzer I. és Prokofjev: III. zongora­szonátájának nagyszerű Interpretálá­sé fényesen bizonyította. Mindkét mű rendkívül virtuóz, óérő Pál játékában nemcsak e művpk virtuozitását élvez­hettük, hanem ezen túlmenően aZta művészi tartalmat, melyet öntörvé­nyűk általi zártságukban csak mara­déktalanul megfogalmazva, átgondol­va lehet életre kelteni. Ez a szuggesZ- tív előadásmód a figyelemre méltó, a jelentős. Méltán aratott nagy sikert; eddigi legjobb produkciójának vál­tunk tanúi. Ifire ji László arrébb csilingeltek a villamosok, em­bertömeg hullámzott az utcán, a ki­rakatok ki voltak világítva, a mozik előtt fényreklámok — az élet a szoká­sos mederben folyt Volt jegyünk a Marinszkij Színházba — minden szín­ház játszott -, de ezúttal az utca ér­dekesebb volt a balettnél... A sötétben farakáson botorkáltunk át, mellyel a Rendőrségi-híd bejáratát torlaszolták el. A Sztroganov-palota előtt néhány katona tábori ágyút állí­tott fel. Különböző egyenruhájú kato­nák jöttek-mentek, látszólag minden cél nélkül, és sokat beszéltek ... Mintha az egész város a Nyevszki- jen sétált volna. Minden utcasarkon óriási tömeg — mindenütt heves vita. Az utcakereszteződéseknél egy-egy tu­cat katona állt őrt, drága prémekbe öltözött öregemberek öklüket rázták feléjük, jól öltözött nők szitkokat szór- tqk rájuk: a katonák nemigen vitat­koztak velük, zavartan vigyorogtak ... Az ógyúdörgés megszűnt, és minél jobban közeledtünk a Téli Palotához, annál csendesebbek és elhagyottab- bak voltak az utcák. A Városi Duma épülete ki volt világítva. Valamivel távolabb embertömeg sötétlett. Néhány matróz dühös kiál­tással megállított bennünket A kocsi megállt kiszálltunk. Meglepő jelenet játszódott le előt­tünk. A Jekatyerina-csatorna sarkán, egy ívlámpa alatt, fegyveres tengeré­szek kordonja húzódott a Nyevszkijen keresztül, elzárva az utat a négyes so­rokban vonuló nagyobb csoport előtt. Vagy három-négyszázán lehettek, frak- kos férfiak, jól öltözött nők, tisztek, minden rendű és rangú emberek. Fel­ismertünk köztük számos kongresszusi küldöttet, mensevik és eszer vezetőket Avkszentyevet, a parasztszovjetek so­vány, vörös szakállas elnökét, Szoro- kint, Krenszkij szócsövét Hincsukot Abramovicsot; és elöl a fehér szakál­las öreg Schreidert, Petrográd polgár- mesterét Prokopovicsot, az Ideiglenes Kormány közélelmezési miniszterét akit aznap reggel letartóztattak, majd szqbadon bocsátották. Megpillantot­tam Malkint, a Russian Daily News ri­porterét. — Megyek a Téli Palotába meghalni! — kiáltotta vidáman. A me­net megállt de éléről hangos vita hal­latszott. Schreíder és Prokopovics tár­gyaltak a magas termetű matrózzal, aki szemmel láthatólag a parancsnok tisztét töltötte be. Galamb«« Ferenc — Követeljük, hogy engedjenek át bennünket! - kiabálták. - Látja, ezek az elvtársak a szovjetkongresszusról jönnek! Nézze meg a belépőjegyüket! A Téli Palotába megyünk! A matróz nem tudta, mitévő legyen. Óriási kezével megvakarta a fejét, majd mogorván válaszolt: — Parancsot kaptam a Tanácstól, hogy senkit se engedjek a Téii Palo­tához. De elküldök egy bajtársat, bogy hívja fel telefonon a Szmolnijt... — Ragaszkodunk ahhoz, hogy áten­gedjenek! Nincs nálunk fegyver! Ml menni fogunk, akár engedi, akár nemi — kiáltotta az öreg Schreidér. nagyon izgatottan. — Parancsot kaptam ... — ismételte e tengerész kedvetlenül. — Hát lőjenek ránk, ba akarnakl Ml menni fogunk! Előrel - kiáltották ériri- denfelől. - Készek vagyunk a halálra, ha van szívük lőni oroszokra és elv- társakra! Itt vagyunk, lójenek! Nem — mondta a tengerész kono­kul —, nem engedhetem át magukat* — Es mit tesz, ha megyünk? Lőni fog? — Nem, nem fogok lőni fegyverte­len emberekre. Nem lövünk fegyver­telen oroszokra... — Mi megyünk! Mit tehet ez ellen? — Majd teszünk valamit - mondta « tengerész, s szemmel láthatóan za­varban volt - Nem engedhetjük to­vább magukat Majd teszünk valamit — Mit fognak tenni? Mit fognak tép­ni? Ekkor megjelent egy másik matróz, igen dühösen. — Elfenekelűnk benneteket! t kiál­totta erélyesen. — És hú kell, lövünk is rátok. Most eriggyetek haza, s hagy­jatok békén bennünket! Az urak dühösen szitkozódtak. Pra- kopovics felállt valami ládára, és eser­nyőjével Hadonászna szánokolt: — Elvtársak és proletárok! Erőszakot alkalmaznak ellenünk) Nem enged­hetjük meg, hógy e tudatlan emberék kiontsák ártatlan vérűnket! Méltósá­gunkon alulinak tartom, hogy itf az utcán holmi váltóőrök (sohasem sike­rült megtudnom, mit értett váltóőrön) lepuffantsartak minket Menjünk visz- sza a Dumába, és ott vitassuk meg, iái a leghelyesebb út a haza és ó forradalom megmentésére! Ezután a menet méltóságteljés csendben visszafordult, és elvonult a Nyevszkijqn, még mindig négyes so­rokban. • ■ ‘ •

Next

/
Thumbnails
Contents