Dunántúli Napló, 1971. október (28. évfolyam, 231-257. szám)

1971-10-10 / 239. szám

Nagy Lajos: Az elszabadult oroszlán ______________________________________________________DUNANTOlt NAPIO A z állatsereglet elhagyni ké­szült a várost, hogy tovább menjen más városba, hogy új terepen rakják sorba a vasrá­csos ketreceket, s az állatok sza­gával telített levegőben új bá­mészkodóknak magyarázza a nádpálcás mutogató: „Itt lát­ható a jaguár, a február, a már­cius ... és az összes ragadozó vadállatok". A teherpályaudvaron egymás •tán rakták fel a ketreceket a vasúti kocsikra. Ment minden szép rendjén, csak az Oroszlán­nal történt baj. Ketrecének egyik széle már rajta nyugodott a te­herkocsi párkányán, éppen a másik szélét emelték, hogy aztán az egész súlyos szerkezetet rá­lökjék a kocsira, amikor a ket­rec visszazuhant, s ahogy a kö­vezetre vágódott, kinyí'ott az aj­taja. De nemcsak az ajtó nyí­lott ki, hanem az ajtón az orosz­lán is kizuhant a szekrényből. „Hohó!" — gondolta az oroszlán, azzal a pillanatnyi dühvei, amit minden élőlény érez, amikor efvágódrk. „Hohó!” — gondoha az oroszlán még egyszer, ahogy elszállt hirtelen ingerültsége, és egyszerre félelem szorította meg a szí­vét, art a szívet, amelyről az arabok és a négerek art tartják, hogy aki eszik belőle, az nem ismeri többé a félelem érzését „Szent isten, ebből baj lesz, sőt alighanem végem van!” — állapította meg az oroszlán. Mert a szekrény felborult, mégpedig úgy, hogy az ajtó fene­kére került Az oroszlánnak visszamenni a szekrénybe ne.n le­hetett. Az oroszlán elszabadult Az oroszlán állt, reszketni kezdett, s irgalomért esdve nézett körül. Irgalom azonban nem volt sehol, mert a vele foglalatos­kodó munkások máris eszeveszetten rohantak a szélrózsa min­den irányában. Innen-onnan fenyegetően Ijedt kiáltások hallat­szottak. „Vigyázat! Mindenki meneküljön! Be kell a kijáratokat zárni. Héj, ne menj arra! Jess zu som, Dóri!’* Az oroszlán állt és nézett és reszketett Ezt a helyzetet, aligha lehet élve megúszni I Mégis, mit lehetne csinálni? Mert a vég- ypszedaVmben az oroszlánemuer mindent megpróbál, illetve a vízbefúló oroszlán még a szalmaszálba is belekapaszkodik, Még egyszer szemügyre vette a felborult ketrecet Hiába, oda vissza­menni már nem lehet Azután orra gondolt hogy lefekszik, be­hunyja a szemét úgy monod mozdulatlanul. Dehát ez Is cél­talan lenne. Hirtelen eszébe jutott egy bútorkereskedés, ame­lyet egyszer valahol látott amikor egy városon keresztül szállí­tották, természetesen ketrecben. Milyen jó lenne egy ilyenbe menekülni, s a kirakatba szőnyeg gyanánt leheveredni. De nem lehetett tovább morfondálni, mert néhány száz lépés­nyire emberek jelentek meg, kezükben kést, revolvert, puskát tar­tottak. Megnyílt egy emeleti ablak is, valaki fegyveit sütött el, hatalmas durranás, látni lehetett az elszáMó lóporfüstöt. Fele sem tréfa a dolognak, innen menekülni kell. Hirtelen megfordult, s elkezdett a nyílt pályán kifelé cammegni. De még egyszer visszanézett, nem gondolták-e meg magukat az emberek, nem lobogtat-e valaki fehér zászlót. Nem bizony. Sőt, ellenkezőleg. Már futva közeledtek feléje, „hajrá, utána, nem szabad kiengedni, agyon kell ütni” — ordítozták, s ijobb lövé­sek dördültek el. Az oroszlán óriási ugrásokkal futni kezdett. A pályaház külső területén dolgozó munkások riadtan ugráltak föl az üresen álló vagonokra, volt aki o kerekek közé bújt, volt, aki a tetőre mászott, aki bezárta maga után a fülke ajtaját. De volt, aki mihelyt biztonságban erezte magát, azonnal támadó­lag lépett fel: a vagonok ablakaiból kalapács, széndarab, nyi­tott bicska röpült az oroszlán felé, s valami úgy az oldalába vágódott, hogy fájdalmában felordított: — Hohoho-hó-ó-ó! De csak egyet, egy rövidet, hangja hirtelen elhalt, mintha azt is megbánta volna, amit mondott, s szeretett volna letér­delni az emberek előtt, a fejét a földre hajtva, biztosítani őket legbékésebb szándékairól. De hát hiába, ez tiszta öngyilkosság lett volna, összeszedte tehát magát egy óriásit ugrott előre, s megint száguldani akart, egyenes irányban, ismeretlen cél fe­lé. De szemközt magával újabb embercsopártot látott, doron­gokkal, puskákkal fölfegyverkezve. Oldalt fordult hát átugrott a deszkakerítésen. Egy népes utcára zuhant, majdnem elgázol­ta a villamos, de a kalauznak az utolsó percben mégis sike­rült fékeznie, elég ügyetlenül persze; nem fog fizetésemelést kapni. Lett erre az utcán óriási rémület (a délutáni lapok úgy írták, hogy: pánik). Az elszabadult oroszlán most már nem is tudott volna egy helyben megállni, futnia kellett Jobbra fusson, balra fusson? — ha már benn volt a végső szerencsétlenségben, mi sem természetesebb, mint hogy elkezdett cél nélkül vágtatni a város belseje felé. Emberek, járművek, menekülés, ordítozás és vészes sikolyok mindenfelé. Az oroszlán félelme eszbontó iz­galommá fokozódott már nem látott semmit csak valami zűrza­varos, mozgó, tarka masszát Életösztönének még egy utolsó megnyilvánulásául egy nehézkesen kacsázó kövér asszonyságot e végső érvvel okart meggyőzni orról, hogy senkit nem akar bántani, csupán élni szeretne, nem kell tehát tőle félni, nem kell menekülni, nem kell az ijedséget fokozni és terjeszteni — rávetette tehát magát a földre teperte, és két első mancsával erősen lefogta, hogy maradjon már békében, ne is mozduljon. De még ezzel az utolsó manőverrel sem volt szerencséje, mert az anyóka, szegény, szörnyethalt — az ijedtségtől is, no meg hát a tapintatlan érintések okozta halálos sérülésekéi. Éppen jókor érkezett a kétségbeesett oroszlánhoz két bicik­lista rendőr, akik revolverlövésekkel megölték. Utolsó fantáziája az volt, hogy egy szép, új nyitott ajtajú ketrec előtt áll, ő be­ugrik a ketrecbe, s valami ügyes és kedves ember gyorsan be­csapja, s bezárja utána az ajtót 1971. október 10. Galambosi László versei: ÖLELÉS Fölfényló karok: végtelen-erejű szalagok óvják a szerelmet akár a fák az ölelök titkával teli éjszakák. FESTMÉNY A megváltás fájdalmát hajlékony karok őrzik, kulcsolódó lábak, súg árban-játszó fejek. A nők hajából virágok, vörös-szárnyú madarak repülnek. VÁRAKOZÁS Égi erdőn együtt laktunk, madór-ménest megitattunk. Márványkéngű jegenyéken hattyúnyakú gyertya égjen. Mellettem ül, akit vártam, aranyszirmú tulipánban. KORMENET Mohás a hót, havas a mell. A jégkarámú réteken koporsót vivő ló legel. A bizonyosság virrasztó sziklája fölött Keselyű-császár trónusát köszönti mennyei körmenet. Kampis Péter: Egy karrier története SZERDA éjiéi, nulla óra hél perc és huszon­három másodperckor érkezett, ötvenegy centi­méter hosszú volt és három kiló. Egy ideig lila lejjel erőlködött — asphyxia — mondta a bába, majd egy hidegvizes lavórba lökte, s kisvártat­va felsírt. Felsírt? Bőgött, mint egy oroszlán. Az orvos megszemlélte, bólintott■ furcsa füle van ennek a gyereknek, kicsit anoxiás is, de úgy tű­nik, kiheveri... A kajlafülO, ráncosorrú gyere­kek mindent kihevernek... És a hangja, uram­isten, a hangja... az parádés. Még sokra vi­szi. Ezt gondolta magában az orvos, miközben az ügyeletes szoba tükrében később saját lapos- lülű és simaorrú arcát szemlélte. A bába hamarosan ellenszenvvel figyelte. Leghamarább ő kezdte meg a sírást, az erélyes felszólításra pedig ő hagyta leghamarább abba. S még egy furcsa dolog: egyik napon, a negye­diken arra lett figyelmes, hogy Béla — ezt a ne­vet kapta anyjától - valami fehéret szonongat a kezében. Megnézte: szomszédja, Treundlel Armin háromnapos csecsemő csuklójára rögzí­tett cédula volt. Nem értette sehogy, felháboro­dottan panaszolta Béla szülőanyjának, aki áb­rándos arccal hallgatott.- Lop a gyerek - mondta a bába.- Tetszett a kicsikémnek - mondta Béla anyukája és megjelent egy könnycsepp szeme sarkában. Pedig a magyarázat nem itt rejtőzött. Treund­lel Armin adatai kedvezőbbek voltak: testhosz- sza ötvenhárom centiméter, súlya pedig három kiló és nyolcvan deka. Béla ezt akarta megsze­rezni magának. * Az óvónéni tüntető figyelmességgel fogadta.- Béluska — mondta neki - aranyos kis gye­rek vagy. Béluska gőgösen tekintgetett körül. Hamaro­san királya lett az óvcsinak. Csodálatos felfe­dezéseket tett. Első leifedezése az volt, hogy az aranyos kisgyerek dm nem jelent privilégiumo­kat. Amikor első Ízben vette el a totyogói ka­csát Treundlel Ármintól, aki sírva maradt a he­lyén, kiadós seggberugást kapott a dadától. De megfigyelőképessége lankadatlan szorgalommal tartott ügyeletet: az óvónéni a dadát gorom­bán eligazította, mert látta a rúgást és riadtan tapasztalta, hogy bemutatják a dadusnak, mit kell ilyenkor tenni. Két nagy kokit kapott a fejé­re és nem vehetett részt a játékban délután. — Maga marha — mondta az óvónéni a da­dának - alul soha, érti, ott meglátszhat... Második felfedezése ugyancsak Treundlel Ar­min nevéhez fűződik. Béluska csőrét nem hagy­ta békén a dolog, s a zsenik hirtelen érkező in­tuíciójával jött rá a megoldásra: hogyan állhat bosszút? Egyik napon gondosan megfigyelte, mikor nincs bent a dada és az óvónő, gorombán rátámadt Treundfel Árminra és elvette tőle a berregős asztronautát. Kétszer jól fejbevágta ve­le Ármint, majd otthagyta a sarokban. Árminnak a szégyentől, a lájdalomtól és a csodálkozslól elakadt a lélegzete. A berregős asztronautát Bé­luska odavágta a falhoz, majd Ármin lába elé rúgta és irtózatos ordításban tört ki. Amikor berohant az óvónő meg a dada, Bé­luska könnymaszatos arccal, oroszlánbögésre emlékeztető, folyamatos üvöltés kíséretében csak mutogatott Treundlel Árminra, nem is ha­tástalanul. A dada már emelte a lábát, s mi­előtt megakadályozhatták volna, kétszer is meg rugdosta Treundtelt, Az iskolában hamar az élre tört. Mindig h- lentkezett, akkor is ha semmit sem tudott. Ettől a pedagógusokban az a meggyőződés alakult ki róla, hogy szorgalmas gyerek, s amikor egy konferencián az énektanár kijelentette, hogy In­tellektuális képességei nem a legjobbak, egy­hangúan hurrogták le. Ez zöld utat jelentett a középiskoláig, ahová természetesen bekerült. Ott, már fejlett szimatoló képessége révén röpke néhány hét alatt tanárai kedvence lett Fakultatív szakkörökre járt, dolgozatokat készí­tett, zavaros tekintettel közlekedett a folyosókon. Az Ifjúsági szen/ezetben kimagasló munkát vég­zett, mindent elvállalt, megszervezett. Padtársa. Treundlel Armin ezért rendkívül sokat futkosott mert azt hitte, hogy a megbízatásokat, amelye­ket Bé/uskától kapott, majd beszámítják az egyetemi felvételibe, Béluskát meg is kérdezték egy csúcsértekezleten, hogy alapjában véve mi­lyen káder Is ez a TreundfeL vagy hogy is hív­ják f Béla elgondolkodva csücsörített — érezte, sok múlik a döntésen - végül csak annyit mon­dott: — Nem is tudom ... azt hiszem, egy destruk­tív alkat, aki invertálja az egészségesen funkci­onáló kollektíva struktúráját... Ennyi elég volt. A véleményben szerepelt a kollektíva szó, a mellé tett jelzők negatív érzel­mű töltése, s a hangsúly döntött. Béluska zöld, Treundfel Armin piros jelzést kapott * HÁROM főisko'ára jelentkezett. A kérdőívekre- némi gondolkodás után - mindegyikre ráírta: kora gyermekkorom óta vonzódom a pályá­hoz ... Először a Színművészeti Főiskola rendezői fa­kultásán felvételizett. t — Mi a véleménye a legújabb magyar filmrőlt — kérdezte a rokonszenves, szemüveges prolesz- szór. — Kiváló alkotás - válaszolta egy kis tűnődés atán Béluska - talán egy kissé erőtlenek a fi­gurái. — Talán nem értett meg - mondta jóindula­túan a vizsgáztató - én Fekete Jakab: Na, pont a Zabrinskit című filmjére gondolok, amely a Ha­tolok emocionális infrastruktúrájáról szól és nincsenek benne figurák. Látta a fiimet ? — Nem. Ezt a felvételit a Kertészeti és Parképítő Főis­kola vizsgája követte. — Mit kell tennünk, ha megérik a gyümölcs f Béluska már óvatosabb volt, okult az előzők­ből. — Először is: megvizsgáljuk tudományos szem­pontból, s felhasználjuk a megfelelő szakirodal­mat. Erre az esetre Jack London könyvét ajánlom, amely „Erik a gyümölcs” címmel je­lent meg, a kitűnő fordítást Kosáryné Réz Lolá­nak köszönhetjük A család nem értette, hol a baj. Már csak egy megoldás mutatkozott: Béluskát nem küld­ték a harmadik felvételire, hanem beszéltek va­lakivel. — Fel van véve — mondta a valaki - nem is értem, miért nem szóltatok hamarabb. A felvételi vizsga hamar ment, sikerült. A Ta- lajszintvizsgálá és Fatömegcikk Műszaki Főisko- la egyik termében zajlott le a következőképpen:- Tiszteletem.- A, szervusz fiam, szervusz. Anyád hogy vanf- Köszönöm ...- Nagyon jó, nagyon jó, hát akkor el is me­hetsz. Szeptemberben kezdünk. * Béla két esztendeje dolgozott a gyárban, fi­gyelemre méltó munkát végzett. Előzékeny volt mindenkihez, okos dicséreteivel halmozta el fel­jebbvalóit. Seqki nem bántotta, hiszen főosztály- vezetői státuszba került és azt rebesgették, hogy nemsokára egyike lesz az aligazgatóknak. Ah­hoz viszont tenni kellett valamit. Béla nem volt rest: kifúrta a termelési aligazgatót, ez annál is egyszerűbb volt, mert az illetőnek külföldi ro­konai voltak, és egy időben szakállt is viselt, ami „a decopurativ protuberancianizmus holt­biztos jele", mondta erről egyszer az igazgató­nak Béla fehér asztalnál, csak úgy mellékesen. Béluska termelési aligazgató lett. Egyszer megkérdezte tőle valaki: és mondd, mégis mH csinálsz? Bélának elváltozott az arcszíne, orra ráncos lett, füle lekajlult, tekintete szikrázó lett és üres.- Univerzális emberekre von szüksége ne­gény országunknak - mondta is attól kezdve senki nem mert ellentmondani neki. Két év múlva a gyár csődbe ment. Az Igazga­tó röpült, a vizsgálat Bélát fehéren hagyta. Si­etve üdvözölte az ül igazgatót, akiről nem fö­dött semmit sem. Az új igazgató rövid volt- Hozza be kérem a termelési naplóját. Béla kiment és nemsokára visszajött egy szé­pen bekötött dossziéval. Az volt ráírva: a ter­melés, a talajszint és a fatömegcikk összefüg­gései a korrelativitás szubjektumainak tükrében.- Egy óra múlva jöjjön vissza — mondta az új igazgató. Béla visszajött, az igazgató ismét rövid volt:- Maga egy hülye. Ki van rúgva. * A családi tanács összeült: most Huhrunka bácsi, a távoli rokon segített.- Van egy jó ismerősöm - közölte - oda eé- szerzem Béluskát. S KÉT NAP múlva Béla fehér kötényben szorgoskodott a városi piactéren. Kétágú villa volt a kezében, leiadata volt, hogy ötpercen­ként megforgassa a kolbászt az üstben. A bódé tetején cifrabetűs, színesábrás cimtábla volt: Treundlel Armin, pecsenyesütő..,

Next

/
Thumbnails
Contents