Dunántúli Napló, 1971. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)
1971-09-09 / 212. szám
4 DUNÁNTÚLI NAPLÖ 1971. szeptember 9. r HÍREK 1971. SZEPTEMBER CSÜTÖRTÖK Szeretettel kőszönt/ük névnapluk olkalmábó' ADAM nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 5.13, nyugszik 18.09 órakor. — A Hold kél 19.52, nyugszik 10.58 órakor. Születés Kardos Imre és Szentai Éva örömmel közük, hogy augusztus 30-án Miklós nevű kisfiúk született. (x) Bogdán lános és Búzás Katalin magyarmecskei lakosoknak szeptember 3-án Sándor nevű kisfiúk született. (x) Esküvő Varga Mária és Illés László szeptember 11-én, du. fél 4 órakor tartja esküvőjét a Városi Tanácson. (x) Gerencsér Ildikó és Szabolcs Ottó értesítik kedves ismerőseiket, hogy házasságkötésük szeptember 11-én, du. % 6 órakor lesz a Városi Tanácson, (x) ♦ — ABC áruház Orfűn. A közelmúltban megtörtént Orfűn az új ABC áruház műszaki átadása. A közel 3 millió forintos költséggel épülő létesítmény megnyitására szeptember végén kerül sor. — Klub és könyvtár — társadalmi munkával. Endrőcön a helyi KISZ-fiatalok klubot és könyvtárat építenek — az építő anyagot a tanács vásárolta meg. A fiatalok megígérték: még ebben az esztendőben elkészül a község új létesítménye. — Játszótér. Teklafalu lakossága a község központjában játszóteret létesített. A felszereléseket — hinta, mászóka stb. — a tanács vásárolta meg. — Bányász alkotók (Sassváry, Krausz, Nagy) grafikáiból rendezett folyosótárlatot e héten még megtekinthetik az ércbányász érdeklődők a MÉV szállón. (x) — Átadás a jövő héten. Két- újfaluban a Zrínyi utca felújítási munkálatait befejezték. Az egymillió-hétszázötvenezer forintos költséggel felújított út átadására a jövő héten kerül sor. — OLCSÓ zománcozott edónyvásárl óriási készlettel. 39-es dandár u. 2/c alagsor Nyitva: 7—17 óráig, szombaton 7—12 óráig. (x) — Tapasztalatcsere. A Szederkényi Karasica Gyöngye Termelőszövetkezet hat tagú küldöttsége az NDK-beli Gustenbe utazott, az ottani Thomas Mann termelőszövetkezet meghívására. A látogatás egyben a gusteniek augusztusi ittlétének viszonzása. — Áramszünet lesz 30-ig Kovácstelepen 7—16 óráig. (x) A halhatatlan légiós Van aki megteszi, van aki nem . .. Tanácstagi fogadóóra Korszerű cukorrépa-betakarító gépek Hatsoros francia és hatsoros magyar gyártmányú cukorrépa betakarító gépet mutattak be szerdán a Kaposvári Állami Gazdaságban Baranya, Tolna, Bács-Kiskun és Somogy megyei mezőgazdasági szakembereknek. Sárközi Károly, a gépkísérleti intézet tudományos munkatársa értékelte a gépek tulajdonságait, majd gyakorlati bemutatót tartottak. A három egységből álló francia és magyar gépsor „lefejezi", kiszedi, rendre rakja, felszedi, majd a szállító járműre továbbítja a répát. A Kaposvári Cukorgyár körzetéhez tartozó négy megye 10 500 hold cukorrépájának 80 százalékát az idén 10 ilyen gépsorral takarítják be. A francia gép napi teljesítménye 10 hold, a magyar gépé pedig 6-7 hold. Szeptember 10, 18 óra: Ve- csey Agnes, Budai II. pártház, Csiszár Sándor, Erzsébet-telepi kultúrház, Kardos Ferenc, Pécs bányatelepi volt tanács-kirendeltség, Gáspár József, Pécsbú- nyatelepi volt tanács-kirendeltség, Biri János, III. kér. Tanácsi Hív., Szigeti út 33., Török Ferenc, Acsády u. ált. isk. ♦ — A híres párizsi bőrhét tegnap nyílt meg. Ebből az alkalomból Párizsba utazott Bérezi Pál, a Pécsi Bőrgyár igazgatója és Bajomi László műszaki igazgató. A pécsi gyár bemutatja legújabb ruházati bőreit, köztük egy bizarrnak tűnő újdonságot, az illatosított bőrt. — A vadászati világkiállításra szeptember tizennyolcadikéin induló Mecsek Tourist autóbusz utasai részére tizedikén 17 órakor Mezőfi János gondnok tart eligazító értekezletet a MÉV munkásszállón. 2 üres hely még van. (x) — Üj könyvek. Magyar—angol orvosi szótár — Ladó János: Magyar utónévkönyv — S. Megy- gyes Klára: Egy kétéves gyermek nyelvi rendszere — Georges Blond—Germaine Blond: Évezredek asztalánál — Pierre Boul- le: A majmok bolygója — Albrecht Dürer fametszetei és rézmetszetei — Henri Perruchot: Toulouse-Lautrec élete — Hemingway: Afrikai vadásznapló. Halál délután. — Rosivall Ferenc: Építőanyagok — Horn Béla—Zoltán Imre: A szülészet tankönyve. — Posztó száras cipő 110 Ft-ért kapható az Olcsó Cipők boltjában. Saliai u. 26. (x) ♦ Balesetek — Súlyosan megsérült a motoros. Kertvárosban, a Táncsics Mihály utcában közlekedett motorkerékpárjával. Bán Ferenc, 23 éves má’omi lakos. A Viola utca kereszteződésében elütötte Poór Ferenc, 83 éves pécsi lakost. A baleset következtében a gyalogos könnyebben megsérült, míg Bán Ferencet súlyos sérülésekkel stál- lította a mentő az Orr-, Fül-, Gégészeti Klinikára. — Vezetői engedélye nem volt. Sol- téz István, komlói lakos vezetői jogosítvány nélkül vezette személygépkocsiját. Harkány felől Garé irányába közlekedett, s a nagy sebességtől kisodródva az árokba fordult. Szerencsére sem neki, sem a gépkocsi többi utasának nem történt komolyabb baja — a gépkocsiban 1500 forint kár keletkezett. — Az első. Block Ferenc Kos- suth-bányai csillés volt az első, akit az „Egy brigád — egy bányász" mozgalomnak köszönhetően a szénbányához felvettek. A vállalását elsőként éppen a mozgalom elindítója, az Anyagellátó üzem vagonrakó brigádja teljesítette. Egyébként legutóbb a Kossuth-bányai Oleg Kosevoj fejtési szocialista brigád is csatlakozott a verseny felhívásához. — A vadászati világkiállításra belépők korlátlan mennyiségben kaphatók Mezőfinél. MÉV Szálló. (x) — Elutazott Szonomin Luv- szan, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsa elnökének első helyettese, aki Fehér Lajosnak, a Minisztertanács elnök- helyettesének meghívására tartózkodott Magyarországon. — A vadászati világkiállítás NSZK-nemzeti napja alkalmából dr. Johannes Schleicher, az NSZK nemzeti megbízottja szerda este fogadást adott a Gel- lért Szállóban. A fogadáson megjelent dr. Dimény Imre mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter. Földes László miniszterhelyettes, a vadászati világkiállítás kormány főmegbízottja és Fritz Logemann, az NSZK mezőgazdasági és élelmezésügyi minisztériumának parlamenti államtitkára. — Szabás-varrás tanfolyam indul kezdők és haladók részéie a KPVDSZ ,,Petőfi Sándor” Művelődési Házban (Pécs, József u. 15.). Beiratkozás szeptember 10-én 17 órakor. Vezeti: Szőllősy Kálmánná. (x) — A komlói Csille Aruház megnyitásakor rendezett műsoros divatbemutatón — a vállalaton kívülálló okok miatt __ elmaradt Voith—Bodr ogi kettős fellépése. Emiatt kedves vásárlóink elnézését kérjük. MERU- KER VÁLLALAT. (x) AZ AFIT XIV. SZ. AUTÓJAVÍTÓ VÁLLALAT I. SZ. ÜZEMEGYSÉGE felvételre keres: FÉNYEZŐK MELLE NŐI CSISZOLÓKAT, GÉPKOCSISZERELÖKET, KAROSSZÉRIALAKATOSOKAT, VILLANYSZERELŐT, BOGNÁRT, BOGNÁROK MELLE SEGÉDMUNKÁST ÉS GÉPKOCSIVEZETŐT. Jelentkezés: pécs, bolgár néphadsereg útja 33. sz. északi kapu. A. hét filmjei A halhatatlan légiós ,, . . . akit csak póHovárdnak hívtak" — az az alcíme ennek az új lzínes magyar filmnek, amelyet Rejtő Jenő müveinek felhasználásával Somló Tamás irt és rendezett, sok híres Tilm ismert operatőre. A film Rejtő Jenó életének utolsó hónapjairól szól. A szereplők között ott van Rajz János, Bárdy György, öze Lajos, Dőry Virág, Szabó Ottó és még sokan mások. VAN AKI MEGTESZI, VAN AKI NEM... A jellegzetes angol humor eoy újabb terméke Duncan Wood filmje. Alapötlete: egy nagy tréfacsináló végrendelete, aki élete utolsó nagy tréfájaként feltételekhez köti ez örökségek átvételét ... A fordulatos történet főszereplői Wilfrid Brambell, Ronnie Corbett, Thora Hird, Leslie Philips, Michael Hordern és Barbara Murray. — Közel 300 kötetes németnyelvű könyvállománya van már a mároki klubkönyvtárnak. A Megyei Tanács támogatása mellett a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége az idén másodízben ajándékozott könyvet a márokiaknak. Folyóiratokkal, tudományos irodalommal az NDK budapesti kulturális és tájékoztatási központja is támogatja a mároki klubkönyvtárat. — Esztrád műsort rendez a MÉV szálló zsebszínpodán a szálló kultúr bizottsága az ércbányászok részére tizedikén este 7 órakor. A műsorban fellépnek a pécsváradi BEAT-együttes tagjai és Solymár Zita költő. (x) — A Dunai Vasműnek harminckét saját mozdonya van, amelyekkel a belső vasúti anyag- mozgatást látják el. A harminckét mozdony közül tizenhét a Diesel meghajtású. A következő fél évben leállítják a vasműben a gőzmozdonyokat. A Ganz- MÁVAG-gal kötött megállapodás szerint november—február hónapokban összesen tizenöt- Dieselt szállít a Ganz-MÁVAG a vasműnek. — CSAK NÁLUNK 30 literes öntöttvas tányéros SZÖLÖPRÉS 1080 Ft helyett 845 Ft-ért, amíg o készlet tart Bajcsy-Zsilinszky u. 39. Ipar u. sarok. (x) — Nádtűzhöz riasztották kedden késő este a székesfehérvári tűzoltókat. Pákozd határában, Börgöndpuszta és Dinnyés között, a Kajtor-csatorna mentén kigyulladt a lábon álló nádas. Az erős szélben gyorsan terjedtek a lángok és 25 holdnyi nád a tűz martaléka lett. Az ügyben vizsgálatot indítottak. Hat hónap alatt hétmilliós kártérítés Az Állami Biztosító pécsi városi fiókja 1971. első félévében közel hétmillió forint kártérítést fizetett ügyfeleinek. Ez arra enged következtetni, hogy év végére a kártérítések összege eléri vagy megközelíti a tizennégymilliót, tehát mintegy három és fél millióval több lesz a tavalyinál. Az üzemi dolgozók, alkalmazottak körében rendkívül népszerű CSÉB alapján — a milliós nagyságrendű kulturális ráfordítás mellett - élet- és baleset- biztosítás vonatkozásában négymillió forinttal csökkentették a tagok anyagi károsodását, keresetkiesését, vagy a hátramaradt családok rászorultságát Mintegy kétezren kaptak különböző összegeket a lakásukat ért tűz-, víz-, vihar- és üvegkárokért. 452 bejelentő 138 350 forint kártérítésben részesült - az óvodától a doktorátusig vagy a szakmunkás vizsgáig érvényes — tanuló-biztosítás alapján. A félévben 96 utast ért olyan baleset, mely a biztosítás alapján kártérítést eredményezett. A kifizetett összeg 212 000 forint. A biztosító dolgozóinak sok esetben véletlenül jutott tudomására, hogy ügyfelüket kár érte és a bejelentésre szinte rá kellett beszélni a károsultakat. Ez sokkal gyakrabban előfordul, mint a jogalap nélküli kárigény. Ezúton is kérik a biztosítottakat, olvassák el a birtokukban lévő biztosítási kötvényeket, tagkönyveket és ha szükséges, jelentsék be az őket ért káreseményeket. A kártérítés az Állami Biztosító legfontosabb feladata. ♦ — Megkezdődött a Herendi Porcelángyár rekonstrukciójának újabb szakasza, amelynek során mintegy 25 millió forintos beruházással új nyersanyagelőkészítő- és formázó üzemrész épül. Korszerű csarnokot építenek, amelyben a termékek minősége szempontjából rendkívül fontos nyersanyagelőkészítés a legkorszerűbb eszközökkel és technológiával történik. A művészi értéket adó formázás továbbra is hagyományos marad. — ÚJ tánciskola kezdődik szeptember 10-én 19 órakor a Vasutas Kul- túrotthonban. Vórady Antal u. 7/2. Vezeti Balog, össztánc 12-től, vasárnaponként 17 órától. Zene: ROYAL. (x) ♦ Időjárásjelentés Várható időjárás csütörtök estig: felhőátvonulások, szórványos futó esőkkel, egy-kót helyen esetleg zivatarral. Az élénk, időnként erős, helyenként viharos lökésekkel kísért északi, északkeleti szél csak lassan mérséklődik. Az évszakhoz képest hideg idő. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 5—10, legmagasabb nappali hőmérséklet 15—19 fok között. ANDÖZEO ZByCH: ^ KLOss mmm \ 3s- igen — mondta gépiesen. - Ml közölnivalód van?- Elkéstél, nagyon elkéstél — szűrte o szavakdt Erik -, s a késés nemegyszer veszéllyel jár. KlOssnak az jutott eszébe, hogy von Vormann olyan kígyóhoz hasonlít, amelyTóldozatát már elhódította, körülgyűrűzte, s éppen most készül egészben lenyelni. Elkergette magától ezt az esztelen képet. Ebben a pillanatban, csaknem egyszerre oz ajtó felé fordultak, mert egy altiszt jelent meg a küszöbön, hangos bokacsattogtatással. — Hadnagy urat a telefonon kérik — jelentette von Vormann felé fordulva. — Majd még beszélünk, Hans, sok mondanivalónk van egymásnak. Egyelőre egyikünk sem távozik Saint Gilles- ből, igaz? - A választ be sem várva ment a katona után. Útban a törzsre, Kloss felidézte az iménti beszélgetést. A néhány éves nehéz és veszedelmes munka megtanította arra, hogy mindenkiben bízni kell, aki kimondja a jelszót. Micsoda emberekkel kellett nemegyszer együttműködnie. Lumpok, hercegek, elegáns, „nur für Deutsche” dámák, nagyszerű tudósok, írástudation kocsisok ... A megjelenés és a modor még semmit sem bizonyít. Különben, ha von Vormann a mi emberünk és éppen ilyen álarcot kerekedett kedve ölteni, el kell ismerni, jól áll neki, hibátlan. És o konspirációs munkában ez rendkívül fontos. Bele kell nőni, össze kell nőni az álarccal. Miért, ő, Hans Kloss talán másként csinálja? Elért ezredes átfutotta a Kloss által bemutatott okmányokat, majd fürkésző tekintettel vizslatta a feszes vi- gyázzban álló fiatal tisztet.- Már egy hónapja várok magára, Kloss főhadnagy, majdnem egy hónapja - igazította helyre magát.- Egyenesen a kórházból jövök. A szabadságomról is lemondtam.- Ezt beleírták az útiokmányokba is. Dicséretes, üljön le. Szivar, cigaretta? — Kloss tüzet adott. — Olyan tisztet kértem, aki már konyít valamit az ügynökök átdobásához. Magának állítólag már van ebben gyakorlata.- Korbergben, az Abwehr iskolán végeztem ilyen feladatokat egy ideig.- Számunkra most ez a legfontosabb és legsürgősebb dolog, és ne remélje, Kloss főhadnagy, hogy vakációzni fog itt. A szövetségesek inváziót készítenek elő, ez biztos, csak azt nem tudjuk, hol kerül erre sor. Lehet, hogy a Balkán-félszigeten, lehet, hogy Mar- seille-ben, vagy Toulon-ban, de az is előfordulhat, hogy éppen itt. Ezt meg kell tudnunk, és magára ezért van nekem itt szükségem. Azt már biztosan tudja, hogy Elértnek hívnak. Annyit még el akarok mondani, hogy az én nevem előtt nincs semmiféle „von”. Jóravaló, brémai kereskedő családból származom, és ki nem állhaiom azokat a ficsúrokat, akik monoklival a szemükön alszanak és úgy járnak, mintha karót nyeltek volna . .. Kloss majdnem elnevette magát. Von Vormann portréja hibátlanul sikerült. — Ha ezredes úr megengedi, /én sem imádom az arisztokratákat. — Hát akkor legalább tudunk valamit egymásról. A mi munkánkhoz, Oberleutnant Kloss, nem illik a finom kéz, sem a választékos modor. Ma helyezkedjék el, találjon magának szállást, és holnaptól kezdve, munkára fel! Társat is adok maga mellé egy bizonyos Vormann hadnagy személyében. Von Vormann személyében — igazította helyre magát epésen. - Nemsokára • megismeri őt. A papa tábornok, nem is rossz — komorult el egy pillanatra, majd később, mintha gonosz gondolatokot hessegetne el magától, hozzátette: - dé o csemete ilyen sokra nem viszi. Remélem, érti, mit akarok ezzel mondani? — Azt hiszem, értem, ezredes úr, Az egyik, kifejezetten másnapos szálláscsináló altiszt ajánlkozott, hogy elkíséri Klosst a kijelölt szálláshelyre, de az Oberleutnant elhárította az ajánlatot. Mindössze azt kérte, hogy a bőröndjét küldjék lakására. ' Valamelyest kitisztult az ég, a felhők mögül a sápadt nap is előbújt. Kloss hamar megtalálta a keresztutcát és benne a kis villát az ötös szám alatt, ahol lakni fog. Az öreg asszony, a villa tulajdonosa és egyetlen lakója szó nélkül bevezette, megmutatta szobáját, amelyből két nagy velencei ablakon át lehetett csodálni a teraszosan épült Saint Gilles-t, s túl a városon a tenger kékes-szürke szu.ag- ját. A háziasszony levette a hatalmas ágyról a rikítóan vörös takarót, a falról leakasztotta az első világháborús francia tiszti-egyenruhát viselő, hegyesre pödört bojuszú férfi fényképét. Dolga végeztével csendben betette maga mögött az ajtót. Kloss azon nyombon elaludt. Halk kopogósra ébredt. Felkelt, a kulcsot elfordította a zárban. Fiatal nő állt az ajtóban. (Folytatása következik)