Dunántúli Napló, 1971. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-09 / 212. szám

4 DUNÁNTÚLI NAPLÖ 1971. szeptember 9. r HÍREK 1971. SZEPTEMBER CSÜTÖRTÖK Szeretettel kőszönt/ük névnapluk olkalmábó' ADAM nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 5.13, nyugszik 18.09 órakor. — A Hold kél 19.52, nyugszik 10.58 órakor. Születés Kardos Imre és Szentai Éva örömmel közük, hogy augusz­tus 30-án Miklós nevű kisfiúk született. (x) Bogdán lános és Búzás Ka­talin magyarmecskei lakosok­nak szeptember 3-án Sándor nevű kisfiúk született. (x) Esküvő Varga Mária és Illés László szeptember 11-én, du. fél 4 óra­kor tartja esküvőjét a Városi Tanácson. (x) Gerencsér Ildikó és Szabolcs Ottó értesítik kedves ismerősei­ket, hogy házasságkötésük szeptember 11-én, du. % 6 óra­kor lesz a Városi Tanácson, (x) ♦ — ABC áruház Orfűn. A kö­zelmúltban megtörtént Orfűn az új ABC áruház műszaki átadása. A közel 3 millió forintos költ­séggel épülő létesítmény meg­nyitására szeptember végén ke­rül sor. — Klub és könyvtár — tár­sadalmi munkával. Endrőcön a helyi KISZ-fiatalok klubot és könyvtárat építenek — az építő anyagot a tanács vásárolta meg. A fiatalok megígérték: még eb­ben az esztendőben elkészül a község új létesítménye. — Játszótér. Teklafalu lakos­sága a község központjában játszóteret létesített. A felszere­léseket — hinta, mászóka stb. — a tanács vásárolta meg. — Bányász alkotók (Sassváry, Krausz, Nagy) grafikáiból rendezett folyosótárlatot e héten még meg­tekinthetik az ércbányász érdeklődők a MÉV szállón. (x) — Átadás a jövő héten. Két- újfaluban a Zrínyi utca felújítá­si munkálatait befejezték. Az egymillió-hétszázötvenezer fo­rintos költséggel felújított út át­adására a jövő héten kerül sor. — OLCSÓ zománcozott edónyvásárl óriási készlettel. 39-es dandár u. 2/c alagsor Nyitva: 7—17 óráig, szomba­ton 7—12 óráig. (x) — Tapasztalatcsere. A Sze­derkényi Karasica Gyöngye Ter­melőszövetkezet hat tagú kül­döttsége az NDK-beli Gustenbe utazott, az ottani Thomas Mann termelőszövetkezet meghívására. A látogatás egyben a gusteniek augusztusi ittlétének viszonzá­sa. — Áramszünet lesz 30-ig Kovács­telepen 7—16 óráig. (x) A halhatatlan légiós Van aki megteszi, van aki nem . .. Tanácstagi fogadóóra Korszerű cukorrépa-betakarító gépek Hatsoros francia és hatsoros magyar gyártmányú cukorrépa betakarító gépet mutattak be szerdán a Kaposvári Állami Gazdaságban Baranya, Tolna, Bács-Kiskun és Somogy megyei mezőgazdasági szakemberek­nek. Sárközi Károly, a gépkísér­leti intézet tudományos munka­társa értékelte a gépek tulaj­donságait, majd gyakorlati be­mutatót tartottak. A három egy­ségből álló francia és magyar gépsor „lefejezi", kiszedi, rendre rakja, felszedi, majd a szállító járműre továbbítja a répát. A Kaposvári Cukorgyár körzetéhez tartozó négy megye 10 500 hold cukorrépájának 80 százalékát az idén 10 ilyen gépsorral takarítják be. A fran­cia gép napi teljesítménye 10 hold, a magyar gépé pedig 6-7 hold. Szeptember 10, 18 óra: Ve- csey Agnes, Budai II. pártház, Csiszár Sándor, Erzsébet-telepi kultúrház, Kardos Ferenc, Pécs bányatelepi volt tanács-kiren­deltség, Gáspár József, Pécsbú- nyatelepi volt tanács-kirendelt­ség, Biri János, III. kér. Tanácsi Hív., Szigeti út 33., Török Fe­renc, Acsády u. ált. isk. ♦ — A híres párizsi bőrhét teg­nap nyílt meg. Ebből az alka­lomból Párizsba utazott Bérezi Pál, a Pécsi Bőrgyár igazgatója és Bajomi László műszaki igaz­gató. A pécsi gyár bemutatja legújabb ruházati bőreit, köztük egy bizarrnak tűnő újdonságot, az illatosított bőrt. — A vadászati világkiállításra szeptember tizennyolcadikéin induló Mecsek Tourist autóbusz utasai ré­szére tizedikén 17 órakor Mezőfi Já­nos gondnok tart eligazító értekez­letet a MÉV munkásszállón. 2 üres hely még van. (x) — Üj könyvek. Magyar—an­gol orvosi szótár — Ladó János: Magyar utónévkönyv — S. Megy- gyes Klára: Egy kétéves gyermek nyelvi rendszere — Georges Blond—Germaine Blond: Évez­redek asztalánál — Pierre Boul- le: A majmok bolygója — Alb­recht Dürer fametszetei és réz­metszetei — Henri Perruchot: Toulouse-Lautrec élete — He­mingway: Afrikai vadásznapló. Halál délután. — Rosivall Fe­renc: Építőanyagok — Horn Bé­la—Zoltán Imre: A szülészet tankönyve. — Posztó száras cipő 110 Ft-ért kapható az Olcsó Cipők boltjában. Saliai u. 26. (x) ♦ Balesetek — Súlyosan megsérült a motoros. Kertvárosban, a Táncsics Mihály ut­cában közlekedett motorkerékpárjá­val. Bán Ferenc, 23 éves má’omi la­kos. A Viola utca kereszteződésében elütötte Poór Ferenc, 83 éves pécsi lakost. A baleset következtében a gyalogos könnyebben megsérült, míg Bán Ferencet súlyos sérülésekkel stál- lította a mentő az Orr-, Fül-, Gégé­szeti Klinikára. — Vezetői engedélye nem volt. Sol- téz István, komlói lakos vezetői jogo­sítvány nélkül vezette személygépko­csiját. Harkány felől Garé irányába közlekedett, s a nagy sebességtől ki­sodródva az árokba fordult. Szeren­csére sem neki, sem a gépkocsi töb­bi utasának nem történt komolyabb baja — a gépkocsiban 1500 forint kár keletkezett. — Az első. Block Ferenc Kos- suth-bányai csillés volt az első, akit az „Egy brigád — egy bá­nyász" mozgalomnak köszönhe­tően a szénbányához felvettek. A vállalását elsőként éppen a mozgalom elindítója, az Anyag­ellátó üzem vagonrakó brigád­ja teljesítette. Egyébként leg­utóbb a Kossuth-bányai Oleg Kosevoj fejtési szocialista brigád is csatlakozott a verseny felhí­vásához. — A vadászati világkiállításra be­lépők korlátlan mennyiségben kap­hatók Mezőfinél. MÉV Szálló. (x) — Elutazott Szonomin Luv- szan, a Mongol Népköztársaság minisztertanácsa elnökének el­ső helyettese, aki Fehér Lajos­nak, a Minisztertanács elnök- helyettesének meghívására tar­tózkodott Magyarországon. — A vadászati világkiállítás NSZK-nemzeti napja alkalmából dr. Johannes Schleicher, az NSZK nemzeti megbízottja szer­da este fogadást adott a Gel- lért Szállóban. A fogadáson megjelent dr. Dimény Imre me­zőgazdasági és élelmezésügyi miniszter. Földes László minisz­terhelyettes, a vadászati világ­kiállítás kormány főmegbízottja és Fritz Logemann, az NSZK me­zőgazdasági és élelmezésügyi minisztériumának parlamenti ál­lamtitkára. — Szabás-varrás tanfolyam indul kezdők és haladók részéie a KPVDSZ ,,Petőfi Sándor” Művelődési Házban (Pécs, József u. 15.). Beiratkozás szeptember 10-én 17 órakor. Vezeti: Szőllősy Kálmánná. (x) — A komlói Csille Aruház megnyi­tásakor rendezett műsoros divatbe­mutatón — a vállalaton kívülálló okok miatt __ elmaradt Voith—Bod­r ogi kettős fellépése. Emiatt kedves vásárlóink elnézését kérjük. MERU- KER VÁLLALAT. (x) AZ AFIT XIV. SZ. AUTÓJAVÍTÓ VÁLLALAT I. SZ. ÜZEMEGYSÉGE felvételre keres: FÉNYEZŐK MELLE NŐI CSISZOLÓKAT, GÉPKOCSISZERELÖKET, KAROSSZÉRIALAKATOSOKAT, VILLANYSZERELŐT, BOGNÁRT, BOGNÁROK MELLE SEGÉDMUNKÁST ÉS GÉPKOCSIVEZETŐT. Jelentkezés: pécs, bolgár néphadsereg útja 33. sz. északi kapu. A. hét filmjei A halhatatlan légiós ,, . . . akit csak póHovárdnak hívtak" — az az alcíme ennek az új lzínes magyar filmnek, amelyet Rejtő Jenő müveinek felhasználásával Somló Ta­más irt és rendezett, sok híres Tilm ismert operatőre. A film Rejtő Jenó életének utolsó hónapjairól szól. A szereplők között ott van Rajz János, Bárdy György, öze Lajos, Dőry Vi­rág, Szabó Ottó és még sokan má­sok. VAN AKI MEGTESZI, VAN AKI NEM... A jellegzetes angol humor eoy újabb terméke Duncan Wood filmje. Alapötlete: egy nagy tréfacsináló végrendelete, aki élete utolsó nagy tréfájaként feltételekhez köti ez örökségek átvételét ... A fordulatos történet főszereplői Wilfrid Brambell, Ronnie Corbett, Thora Hird, Leslie Philips, Michael Hordern és Barbara Murray. — Közel 300 kötetes német­nyelvű könyvállománya van már a mároki klubkönyvtárnak. A Megyei Tanács támogatása mel­lett a Magyarországi Németek Demokratikus Szövetsége az idén másodízben ajándékozott könyvet a márokiaknak. Folyó­iratokkal, tudományos irodalom­mal az NDK budapesti kultu­rális és tájékoztatási központja is támogatja a mároki klub­könyvtárat. — Esztrád műsort rendez a MÉV szálló zsebszínpodán a szálló kultúr bizottsága az ércbányászok részére tizedikén este 7 órakor. A műsorban fellépnek a pécsváradi BEAT-együttes tagjai és Solymár Zita költő. (x) — A Dunai Vasműnek har­minckét saját mozdonya van, amelyekkel a belső vasúti anyag- mozgatást látják el. A harminc­két mozdony közül tizenhét a Diesel meghajtású. A következő fél évben leállítják a vasműben a gőzmozdonyokat. A Ganz- MÁVAG-gal kötött megállapo­dás szerint november—február hónapokban összesen tizenöt- Dieselt szállít a Ganz-MÁVAG a vasműnek. — CSAK NÁLUNK 30 literes öntött­vas tányéros SZÖLÖPRÉS 1080 Ft helyett 845 Ft-ért, amíg o készlet tart Bajcsy-Zsilinszky u. 39. Ipar u. sa­rok. (x) — Nádtűzhöz riasztották ked­den késő este a székesfehérvári tűzoltókat. Pákozd határában, Börgöndpuszta és Dinnyés kö­zött, a Kajtor-csatorna mentén kigyulladt a lábon álló nádas. Az erős szélben gyorsan terjed­tek a lángok és 25 holdnyi nád a tűz martaléka lett. Az ügyben vizsgálatot indítottak. Hat hónap alatt hétmilliós kártérítés Az Állami Biztosító pécsi vá­rosi fiókja 1971. első félévében közel hétmillió forint kártérítést fizetett ügyfeleinek. Ez arra enged következtetni, hogy év végére a kártérítések összege eléri vagy megközelíti a tizennégymilliót, tehát mint­egy három és fél millióval több lesz a tavalyinál. Az üzemi dolgozók, alkalma­zottak körében rendkívül nép­szerű CSÉB alapján — a milliós nagyságrendű kulturális ráfor­dítás mellett - élet- és baleset- biztosítás vonatkozásában négy­millió forinttal csökkentették a tagok anyagi károsodását, ke­resetkiesését, vagy a hátrama­radt családok rászorultságát Mintegy kétezren kaptak kü­lönböző összegeket a lakásu­kat ért tűz-, víz-, vihar- és üveg­károkért. 452 bejelentő 138 350 forint kártérítésben részesült - az óvodától a doktorátusig vagy a szakmunkás vizsgáig érvényes — tanuló-biztosítás alapján. A félévben 96 utast ért olyan baleset, mely a biztosítás alap­ján kártérítést eredményezett. A kifizetett összeg 212 000 fo­rint. A biztosító dolgozóinak sok esetben véletlenül jutott tudo­mására, hogy ügyfelüket kár ér­te és a bejelentésre szinte rá kellett beszélni a károsultakat. Ez sokkal gyakrabban előfor­dul, mint a jogalap nélküli kár­igény. Ezúton is kérik a bizto­sítottakat, olvassák el a birto­kukban lévő biztosítási kötvé­nyeket, tagkönyveket és ha szükséges, jelentsék be az őket ért káreseményeket. A kártérí­tés az Állami Biztosító legfon­tosabb feladata. ♦ — Megkezdődött a Herendi Porcelángyár rekonstrukciójának újabb szakasza, amelynek so­rán mintegy 25 millió forintos beruházással új nyersanyagelő­készítő- és formázó üzemrész épül. Korszerű csarnokot építe­nek, amelyben a termékek mi­nősége szempontjából rendkí­vül fontos nyersanyagelőkészí­tés a legkorszerűbb eszközökkel és technológiával történik. A mű­vészi értéket adó formázás to­vábbra is hagyományos marad. — ÚJ tánciskola kezdődik szeptem­ber 10-én 19 órakor a Vasutas Kul- túrotthonban. Vórady Antal u. 7/2. Vezeti Balog, össztánc 12-től, vasár­naponként 17 órától. Zene: ROYAL. (x) ♦ Időjárásjelentés Várható időjárás csütörtök estig: felhőátvonulások, szórványos futó esőkkel, egy-kót helyen esetleg ziva­tarral. Az élénk, időnként erős, he­lyenként viharos lökésekkel kísért északi, északkeleti szél csak lassan mérséklődik. Az évszakhoz képest hi­deg idő. Várható legalacsonyabb éj­szakai hőmérséklet 5—10, legmaga­sabb nappali hőmérséklet 15—19 fok között. ANDÖZEO ZByCH: ^ KLOss mmm \ 3s­- igen — mondta gépiesen. - Ml közölnivalód van?- Elkéstél, nagyon elkéstél — szűrte o szavakdt Erik -, s a késés nemegy­szer veszéllyel jár. KlOssnak az jutott eszébe, hogy von Vormann olyan kígyóhoz hasonlít, amelyTóldozatát már elhódította, kö­rülgyűrűzte, s éppen most készül egészben lenyelni. Elkergette magától ezt az esztelen képet. Ebben a pillanatban, csaknem egy­szerre oz ajtó felé fordultak, mert egy altiszt jelent meg a küszöbön, hangos bokacsattogtatással. — Hadnagy urat a telefonon kérik — jelentette von Vormann felé fordulva. — Majd még beszélünk, Hans, sok mondanivalónk van egymásnak. Egye­lőre egyikünk sem távozik Saint Gilles- ből, igaz? - A választ be sem várva ment a katona után. Útban a törzsre, Kloss felidézte az iménti beszélgetést. A néhány éves nehéz és veszedelmes munka megta­nította arra, hogy mindenkiben bízni kell, aki kimondja a jelszót. Micsoda emberekkel kellett nemegyszer együtt­működnie. Lumpok, hercegek, elegáns, „nur für Deutsche” dámák, nagyszerű tudósok, írástudation kocsisok ... A megjelenés és a modor még semmit sem bizonyít. Különben, ha von Vor­mann a mi emberünk és éppen ilyen álarcot kerekedett kedve ölteni, el kell ismerni, jól áll neki, hibátlan. És o konspirációs munkában ez rendkívül fontos. Bele kell nőni, össze kell nőni az álarccal. Miért, ő, Hans Kloss talán másként csinálja? Elért ezredes átfutotta a Kloss ál­tal bemutatott okmányokat, majd für­késző tekintettel vizslatta a feszes vi- gyázzban álló fiatal tisztet.- Már egy hónapja várok magára, Kloss főhadnagy, majdnem egy hó­napja - igazította helyre magát.- Egyenesen a kórházból jövök. A szabadságomról is lemondtam.- Ezt beleírták az útiokmányokba is. Dicséretes, üljön le. Szivar, ciga­retta? — Kloss tüzet adott. — Olyan tisztet kértem, aki már konyít valamit az ügynökök átdobásához. Magának állítólag már van ebben gyakorlata.- Korbergben, az Abwehr iskolán végeztem ilyen feladatokat egy ideig.- Számunkra most ez a legfonto­sabb és legsürgősebb dolog, és ne remélje, Kloss főhadnagy, hogy vaká­ciózni fog itt. A szövetségesek inváziót készítenek elő, ez biztos, csak azt nem tudjuk, hol kerül erre sor. Lehet, hogy a Balkán-félszigeten, lehet, hogy Mar- seille-ben, vagy Toulon-ban, de az is előfordulhat, hogy éppen itt. Ezt meg kell tudnunk, és magára ezért van ne­kem itt szükségem. Azt már biztosan tudja, hogy Elértnek hívnak. Annyit még el akarok mondani, hogy az én nevem előtt nincs semmiféle „von”. Jóravaló, brémai kereskedő családból származom, és ki nem állhaiom azo­kat a ficsúrokat, akik monoklival a szemükön alszanak és úgy járnak, mintha karót nyeltek volna . .. Kloss majdnem elnevette magát. Von Vormann portréja hibátlanul si­került. — Ha ezredes úr megengedi, /én sem imádom az arisztokratákat. — Hát akkor legalább tudunk va­lamit egymásról. A mi munkánkhoz, Oberleutnant Kloss, nem illik a finom kéz, sem a választékos modor. Ma helyezkedjék el, találjon magának szállást, és holnaptól kezdve, munká­ra fel! Társat is adok maga mellé egy bizonyos Vormann hadnagy személyé­ben. Von Vormann személyében — iga­zította helyre magát epésen. - Nem­sokára • megismeri őt. A papa tábor­nok, nem is rossz — komorult el egy pillanatra, majd később, mintha go­nosz gondolatokot hessegetne el ma­gától, hozzátette: - dé o csemete ilyen sokra nem viszi. Remélem, érti, mit akarok ezzel mondani? — Azt hiszem, értem, ezredes úr, Az egyik, kifejezetten másnapos szálláscsináló altiszt ajánlkozott, hogy elkíséri Klosst a kijelölt szálláshelyre, de az Oberleutnant elhárította az ajánlatot. Mindössze azt kérte, hogy a bőröndjét küldjék lakására. ' Valamelyest kitisztult az ég, a fel­hők mögül a sápadt nap is előbújt. Kloss hamar megtalálta a keresztutcát és benne a kis villát az ötös szám alatt, ahol lakni fog. Az öreg asszony, a villa tulajdonosa és egyetlen lakó­ja szó nélkül bevezette, megmutatta szobáját, amelyből két nagy velencei ablakon át lehetett csodálni a tera­szosan épült Saint Gilles-t, s túl a városon a tenger kékes-szürke szu.ag- ját. A háziasszony levette a hatalmas ágyról a rikítóan vörös takarót, a fal­ról leakasztotta az első világháborús francia tiszti-egyenruhát viselő, he­gyesre pödört bojuszú férfi fényképét. Dolga végeztével csendben betette maga mögött az ajtót. Kloss azon nyombon elaludt. Halk kopogósra ébredt. Felkelt, a kulcsot elfordította a zárban. Fiatal nő állt az ajtóban. (Folytatása következik)

Next

/
Thumbnails
Contents