Dunántúli Napló, 1971. szeptember (28. évfolyam, 205-230. szám)

1971-09-15 / 217. szám

4 DUNANTOLI NAPLÓ 1971. szeptember IS. r HÍREK 1971. SZEPTEMBER 15 SZERDA Szeretette/ köszönt/ük névnapluk alkalmából ENIKŐ nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 5.^1, nyugszik 17.57 órakor. — A Hold kél 0.39, nyugszik 16.18 órakor. Születés Jack/ Antal és Arató Márta szülök értesítik ismerőseiket, hogy szeptember 3-án Zsu­zsanna nevű kislányuk szüle­tett. z Névadó Fellegi Antal és Nagy Fait szülők tamás nevű kisfiúk név- cdá ünnepségét szeptember 16-án délután 5 órakor tart­ják a Városi Tanácson. x — Magyar származású len­gyel műfordító vendége volt kedden a Jelenkor szerkesztő­ségének. Csorba Tibor még ked­den visszautazott Budapestre. — Szerelem és szexualitás címmel előadást tartanak a fia­taloknak Bánáti Ferenc és Fi­scher János, a TIT munkatársai 16-án, szerdán 18 órakor a me- szesi József Attila Művelődési Házban. — Terliszter mintabolt. — Jókai tér 2. A Centrum Aruház kezelésében, (x) Pártmunkások kézikönyve Második, átdolgozott és bővített kiadásban jelent meg az a mű, amely a pártalapszervezetek valamennyi tisztségviselője számára nélkülözhe- tetlen tudnivalókat foglalja össze. A hét fejezetre oszló kötet részletesen tárgyalja a pártalapszervezetek tevé­kenységének valamennyi területét, így a gazdasági munka irányítását és ellenőrzését, a gazdasági vezetők­kel való foglalkozást, az agitáció szerepét, a propaganda jelentőségét, a pártoktatás előkészítését. Külön fe­jezet foglalkozik a kádermunkával, a káderek kiválasztásának alape veivel, az állami személyzeti munka pártel­lenőrzésével. Ugyancsak külön-külön fejezet tárgyalja o tagfelvételi mun­ka teendőit, a tömegszervezetek és tömegmozgalmak helyi párti rá nyitó só­nak módszereit, s a pártalapszerve- zet belső életének megszervezését. Ez utóbbi fejezeten belül megkülönböz­tetett hangsúlyt kap a határozatok jó előkészítése, valamint az ellenőr­zés rendszeressége, valamint a párt­csoportok tevékenysége. A könyv be­fejező része a pártmunka sajátos te­rületeit taglalja, így a hivatali, intéz­ményi pártalapszervezetek munkáját, a körzeti pártszervezetek feladatait, s a községi pártbizottságok, csúcs- vezetőségek teendőit. A valamennyi pártmunkás számára hasznos kézikönyvül szolgáló kötetet — amelyet a Kossuth Könyvkiadó je­lentetett meg — függelék egészíti ki, amelyben föllelhető g pártmunkára vonatkozó legfoniosabp határozatok, illetve kiadványok és cikkek jegyzé­ke. H 1 Tisztújftásra kiszól az MKT A Magyar Közgazdasági Tár­saság megyei csoportja, dr. Nagy Józsel, a Megyei Pártbi­zottság titkára elnökletével teg­nap délután a Technika Haza Széchenyi Klubjában vezetősé­gi ülést tartott. Bejelentették: október 22-én újraválasztják a csoport vezetőségét. Ugyanezen a napon o tervek szerint Falu­végi Lajos pénzügyminiszter tart előadást a Társaságban. A teg­napi ülésen összeállították a második félévi és a jövő év első felének munkatervét. A külön­böző szekciókban, helyi és bu­dapesti előadók közreműködé­sével, ezúttal is számos érde­kes előadásra kerül sor. Beje­lentették a számviteli munka- bizottság megalakulását. A szekció titkára dr. Buzánszky József, a Bevételi Főigazgató­ság területi igazgatóságának vezetője. ♦ — Húsz év után. Mo dél­előtt búcsúztatják el Szentlő pin­cén Sánta József né könyvtárost, aki húsz évi eredményes könyv­tári munka utón nyugdíjba megy. Munkásságát ebből az alkalomból a Megyei Könyvtár és a Községi Tanács képviselői köszönik meg kisebb ünnepség keretében, — Áramszünet lesz 3ő-íg Kovács­telepen 7—16 óráig. (x) — Társadalmi munka. 120 óra társadalmi munkát végeztek a Mecseki Szénbányák karban­tartó üzemének dolgozói a most épülő komlói öregek napközi otthonában. — Műbőrök, műanyagpadlók nagy választékban. Pécsi ÁFÉSZ bőrboltjá­ban. Rákóczi út 16. (x) HAZAÉRKEZETT AZ NDK-BOL A SZEDERKÉNYI TSZ-DELEGACIO A szederkényi Karasíca Gyöngye Termelőszövetkezet de­legációja hazaérkezett nyolc­napos, NDK-ban tett látogatá­sáról. A szederkényi szövetke­zeti szakemberek a Magde­burg megyei Güsten község ter­melőszövetkezetében jártak ta­pasztalatcserén. Ambrus Lajos, az MSZMP mohácsi Járási Bizottságának első titkára a delegáció ve­zetője elmondta, hogy a ba­ranyai és az NDK-beli tsz kö­zött 1964. óta van kapcsolót, melynek keretében évenként le­bonyolítják a mezőgazdasági szakemberek cseréjét. A mos­tani látogatás során további 5 évre meghosszabbították a két szövetkezet barátsági szer­ződését. Az ötvenegyedül Kedden délelőtt a Nagy Lajos Gimnázium előtt ősz­hajú „diákok" csoportja gyülekezett. ötvenegyedik érettségi találkozójukat tar­tották annak az osztálynak az életben lévő tagjai, akik 1920- ban tettek érettségi vizsgát. Az osztályból még 17-en vannak életben, taná­raik közül pedig a történe­lem tanár, Erdélyi Guido, aki betegsége miatt nem tudott jelen lenni, itt volt az osztály egykori tréfames­tere Horváth László Buda­pestről, dr. Reeh Dezső Szombathelyről, és Uhl An­tal prépost plébános, aki a találkozók fáradhatatlan szervezője. A résztvevőket köszöntötte Doboy József, a gimnázium jelenlegi igaz­gatója is. — 11-én pénztárcát találtam, pénz­zel, igazolt tulajdonosa átveheti. Pécs, I., Katona József u. 29. Müller Nándorné. (*) — Kűriemén, I AZ ÖRÁSOK SZÖ­VETKEZETE a komlói 104. sz. boltjá­nak vezetőjét (Zádori Lászlót) vissza­élések elkövetése miatt leváltotta. Kérjük ügyfeleinket, hogy 1971. jú­nius 24-e előtt javításra beadott órái­kat — legkésőbb 1971. szeptember 30-ig — szíveskedjenek elvinni. Ezen időpont után panaszbejelentéseket nem fogadunk el. ÓRÁSOK SZÖVET­KEZETE. (x) ÚJRA boroshordóvásár! OLCSO ARAK. BAJCSY-ZSIUNSZKY U. 39. IPAR U. SAROK. Tűz Szalántán. Meggyulladt a szénakazal, szeptember 14-én Orsokifs György, Szalánta, Fő utca 72. számú háza portáján, A tüzet —, amelynek oltására a délutáni órákban az egész falu összeszaladt — valószínűleg gyufával játszó gyermekek okozták — Mo zárul a TIT-nyelvtanfo- lyam hivatalos beiratkozása. Csakúgy, mint az elmúlt évben, most is hat nyelv tanulására le­het jelentkezni délután 2-től 6 óráig. Szeptember 16-tól a hó­nap végéig a délelőtti órákban pótbeiratást tartanak a TIT iro­dáiban. Az idei évben is indíta­nak intenzív nyelvtanfolya­mot angol és német nyelvből, különböző vállalatok igényei szerint. Erre szeptember 20-ig lehet jelentkezni. — Tollpáma 316 Ft, kispárna 84 Ft-ért. Tolipaplan 854 Ft-ért kaphatók a MERUKER V. 19. sz. kötött divatáru üzletében. Pécs, Kossuth L u. 62. Közéleteket Is kiszolgálunk I (x) — Vendéglátóhely lesz Vörös­marty Mihály hajdani velencei présháza. A nevezetes épületet — ahol utolsó éveiben sokat időzött a nagy költő — a Ve­lencei-tavi intéző bizottság res- tauráltotta és Vörösmarty-pince néven hangulatos csárdának rendezted be. A Vörösmarty- pince előreláthatóan jövőre fo­gadja vendégeit. — Áramszünet lesz 15-én 7—15 óráig Jókai u., Móricz Zs. körtér, Csébi testvérek útja. 16-án 8—16 óráig Szegfű u., Makai u., Csortos Gy. u., Zsolt u., Jurisits M. u. által határolt területen. (x) A MEK árai Az őszi időjárás a pécsi piacokon is érezteti hatását. Annak ellenére, hogy valamennyi zöldség- és gyü­mölcsféléből kielégítő a felhozatal, csupán a nyári idénycikkek fogynak. Megjelent a piacokon a másodveté­sű zöldbab, kilónként 7,60-ért árusít­ják. A burgonya árai: gülbaba 3,60, rózsa 3,30, a sárga 3 forint. A vörös­hagymát 4, a fokhagymát 15, a sár­Í a répát 5,40, a gyökeret 7,60, a fe- ískáposztát 4 forintért vásárolhat- ik. A kelkáposztát 4-ért, a karalá­bét 3,60-ért árusítják. A tölteni való paprika 8,80-ba, a piros paradicsom- paprika 7,80-ba, a cseresznyepiprika 12 forintba kerül. A paradicsomot ki­lónként 3,80-ért mérik. A kovászom való uborka 3, a salátauborka 2,40. Mind kevesebb az őszibarack a pia­cokon, az ára azonos a múlt hetivel: 4,80 és 9,40 forint között mozog. Las­san elfogy a csemegeszőlő, a borsző­lőből még nem nagy a kínálat. A csemegeszőlő ára 11, a Sasz la 9 fo­rint. A szilvát 3,80-ért, a körtét 4,80- ért, az almát 5,40-ért kínálják. — A Dunántúli Napló szer­kesztősége szeptember 17-én, pénteken délután 5-tcl 6 óráig jogi tanácsadást tart Borjádon a községi tanács helyiségében. A tanácsadás díjtalan. — Fakanál bábukat készít a Pécsi Népművészeti Szövetkezet. A faragott kanál-testű, festett arcú, pettyes kendős Kati-bábu- kat olcsó, országjáró diákok zsebpénzéhez méretezett aján­déknak szánják. ' Elfuserál) VÉaypiiág-i reklám Néhány hete fényképes cikk jelent meg a Nők Lapjában, s csigázta fel az érdeklődést a végsőkig az utóbbi évek legnagyobb nyugati könyvsike­re, Eric Segal amerikai professzor j Szerelmi történet című regénye iránt. | Bemutatták a hosszúhajú szerző ké- j pét, fényképet a regényből készült | filmből, no és természetesen néhány 1 j mondat erejéig magát a regényt is* i Egyszóval — ahogy mo divatos mon­dani — a Szerelmi történetet hazánk- j ban is sínre tették. Aztán jött a kö- , vetkező lépés. Napilapjainkban meg- i jelent a hirdetés, hogy a Nagyvi ág i szeptemberi száma teljes terjedelmé­ben közli Erich Segal nagysikerű re- j gényét, a Szerelmi történetet. Mel­lesleg szólva: nem emlékszem rá, I hogy az utóbbi években akár enyszer j is hirdették volna a Nagyvilágot, pe- i dig jelent meg benne már e7ynéme’y j sikeres alkotás és örvendeztette hieg honunk igényes olvasóközönségét. Te- i hát Segaí könyve — nem tudom, ór- j demmel, vagy érdemtelenül — meg- I kapta a kellő publicitást, s amikor j a Nagyvilág megjelent az újságáru- | soknál, pillanatok alatt el is koo- | kodták. Jó ez? Mondjuk. De hát ak­kor miért kell rá szót vesztegetni? Csupán azért, mert a Nagyvilág nagy propagandával előkészített szeptem­beri számából Pécs az egyébként szo­kásos mennyiségnek a fe’ét k^'a meg, s a népszerű irodalmi fo’yóirat törzsolvasőinak nany része hoppon maradt. Az 6 nevükben is kérdezzük: mi értelme von a reklámnak akkor, ha az általa támasztott igényt úgy­sem tudják kielégíteni? (—i—n) ♦ — A Magyar Autóklub pécsi szer­vezete szeptember 19-én (vasárnap) autóstúrát szervez a gemenci rezer­vátumba. Jelentkezés szeptember 16- ig a klubirodában. Pécs, Citrom .u. 3. Telefon: 50-30. (x) — Figyelmetlen gyalogos. Kö­rültekintés nélkül lépett az út­testre Kovács László, pécsi lakos hétfőn este a Nagy Flórián ut­cában. A gyalogost elütötte egy személygépkocsi, amelyet Má- csai János pécsi lakos vezetett. Kovács László súlyos, de nem életveszélyes sérülést szenve­dett, ♦ !dő;crás'e!entés Várható időjárás szerda estig: vál­tozóan felhős idő, néhány helyen előforduló esővel. Időnként kissé j megélénkülő északi, északkeleti szél. J A reggeli órákban porosodás, né- j hány helyen köd. Várható legalacso- I nyabb éjszakai hőmérséklet 6—11, | legmagasabb nappali hőmérséklet 15 j —19 fok között. Betonkeverögépek beszerezhetők a KERESKEDELMI VALLALAT Pécs, Megyeri út 59,i Szekszárd, Keselyüsi út Közületi részleg; Pécs, Lenin tér 6. KÖNYVESPOLC Gátam bvadászat Mai szovjet elbeszélők Évek óta rendszeresen meg­jelenik egy válogatás a szov­jet kispróza legfrissebb termé­séből. A magyar olvasó lépésről lépésre nyomon követheti ozo- kat az izgalmas változásokat, melyek a hatvanas években sa­játjává váltak ennek a gazdag irodalomnak. Új nevek sorakoz­nak szinte minden antológiá­ban, minden alkalom egyben szómos felfedezés is. Az idei antológiában nyolc szerző munkáját olvashatjuk. A szerzők neve többségben isme­retlen vagy alig ismerős, egye­dül a veterán Jurij Nagi- bin nem szorul különösebb be­mutatásra. Vaszilij SuksinróI és Eduárd 5/mről már tudunk egyet s mást régebbi gyűjte­ményekből és a Nagyvilág ha­sábjairól. Suksin rövid, drámai elemekkel teli elbeszélései mos­tanában gyakran szerepeltek vi­lágirodalmi folyóiratunkban. A Galambvadászatban közó't Anyai szív egy megdöbbentő történetet dolgoz fel az anyai szeretetről, mely a bűn útjára tért fiú megmentésére is képes minden áldozatot meghozni. Suksin nem szereti a terjedel­mes leírásokat, inkább párbe­szédekben pergeti a cselek­ményt, hogy ezzel is kiemelje a drámai helyzeteket. Sim mint­egy ellenpólusa Suksinnak. Viz a kavicsokon című elbeszélése kisregénynek is beillik. A régi orosz prózai hagyományok szel­lemében alkot, részletesen leír­ja a látszólag jelentéktelenebb eseményeket is, ezzel azonban remek portrét rajzol egy, az életbe belefáradt dolgos öreg­emberről. Hasonlóképpen a nyugodt el­beszélői mentalitás jellemzi Fjodor Abramovot is. Pelageia című írása egy egyszerű asz- szonyi sorsot mutat be, miköz­ben alkalmunk nyílik bepillan­tani a mai szovjet falu ellent­mondásoktól sem mentes vilá­gába. Nyíkoláj Voronov, a cím- adó elbeszélés szerzője a gyer­meki lélek rezdüléseinek árnya­latait villantja fel mesterien egy kedves, bűbájos történeten ke­resztül. Néhány évvel ezelőtt nagy feltűnést keltettek egy rejtélyes írónő, I. Grékova írásai. Gréko- va a tudósok, értelmiségiek sor­sáról, mai gondjairól, bajairól szólott kendőzetlen realitással. Natalja Baranszkaja hasonló módon mutatja meg egy kis kutatócsoport hétköznapjait Egyik hét olyan, mint a másik című elbeszélésében. A napi gondok fékezik az ember ener­giáját, csökkentik alkotói ked­vét - vonja le a tanulságot Ba­ranszkaja, de mi lehet a helyes megoldás? Ma már tudjuk, hogy a válasz nem oly egysze­rű, mint egy-két évtizeddel ez, előtt gondoltuk. A közelmúlt nagy felfedezett, je Borisz Vasziljev. Az antoló­giában megjelent A hajnalok itt csendesek... című kisregé­nyéből készült darabját hóna­pok óta telt házzal játssza az egyik nagy moszkvai színház. A történet ugyan a háború idején játszódik, óm a harci cselek­mények csak háttérül szolgál­nak. K. S. ANDQZEO Z-ByCH: KLoss mmm 40.- Abból a feltevésből kell kiindul­nunk — mondta Henri —, hogy Vor- monn még nem értesítette Eiertet, és csakugyan a saját szakállára akarja folytatni a játékot. Az sem kizárt per­sze, hogy Vormann például az SD-nek dolgozik, és o zsarolási kísérlet csak arra jó, hogy szervezetünket alapo­sabban megismerje. Akár így nézzük a dolgokat, akár úgy, ahhoz túl sokat tud, hogy hosszú életet lehetne jósol­ni neki.- Nyitott kérdés még a Kloss-szal folytatott beszélgetéséről készített je­lentése — mondta Jeanne. — Várjunk csak — kezdett kombinálni —, ez az utász százados azt mesélte, hogy ma Le Havreban járt von Vormann-nal, »kinek a húga ott lép fel minden este. — Igen — tette hozzá Kloss —, ő le­het a megbízható kéz, nála rejthette el Vormann a jelentést tartalmazó bo­rítékot Elértnek címezve. Nyelve ön­kénytelenül részaladt az ínyére ra­gasztott kis fiolára. — Valami eszembe jutott — kezdte lassan ötlet, őrült ötlet, s ráadásul Jeanne számára po­kolian veszélyes. De ha elfogadnád - fordult a lányhoz -, még volna valami esélyünk. — Hä kell ... - a lány megróndí- totta vállát. - Nem tudom elhiszitek-e, de néha úgy érzem, szívesen meghal­nék ... — Ne nyafogj - szakította félbe dur­ván Henri —, ebben nem vagy egye­dül! — Megtömte pipáját, s nagy go­molyokban fújta a füstöt. - Csak mondd — parancsolta Inkább, mint mondta. - Tavaly Párizsban is támadt ötleted, nem is olyan rossz... Azóta kedvelem az ötleteidet. De ne feledd, hogy ezúttal nem csak rólad van szó. Ötleteidnek ki kell terjedniök Marck kiszabadítására is.- Nem hagytam őt figyelmen kívül - szólt Kloss és elmondta tervét. Négy napon át semmi érdemleges nem történt. Kloss össze-összeszaladt von Vormann-nal napközben. Főleg az irodában, ahol semminek jelét nem adva, önmagát el nem árulva, hűvös tartózkodással számolt be Klossnak az Angliába átdobandó ügynökök felké­szítésének napi helyzetéről. Délutá­nonként rendszerint rexeztek, de Vor­mann egyetlen egyszer sem tért visz- sza ominózus beszélgetésükre, ha nem számítjuk a mellékesen, egy alkalom­mal, krétázás közben elhangzott mon­datot:- Tíz nap, Hans. Ez maximális ha­táridő. Ha ezt a mondatot nem számítjuk, akkor Leutnant von Vormann és Ober­leutnant Kloss között a legszokványo­sabbon alakultak az ügyek. Á mondat­ból fokedó fenyegetésre szüntelenül figyelmeztetett az üvegfiola, amelytől Kloss most mór egy percre sem vált meg. A tudat, hogy elegendő egy eré­lyesebb mozdulat a nyelvével, hogy le­szakítsa ínyéről, hihetetlenül fontos volt Klossnak. Bár paradoxonnak hangzik, de csak a fiola segítette öt abban, hogy ne veszítse el hidegvé­rét, hogy nyugodtan elemezgesse el­lenfele minden lépését. Estéit termé­szetesen a „Le Trou” panzióban töl­tötte. Semmiféle gyanút sem ébresz­tett ez. mert Jeanne Mole szalonjá­ban tizenöt-húsz tiszt is megfordult napjában, s a tény, hogy két alka­lommal éjszakára is ottmaradt, csak a többi ivótárs irigységét keltette fel, semmi egyéb következménnyel nem járt. Az ötödik napon — a megbeszélés­hez híven — kisurrant az irodából és elment o megjelölt, közeli bisztróba. Henri, akit Kloss a beszélgetés óta sem látott, o sarokban ült, egy po­hárka aperitif mellett, úgy tett, mintha elmerülten olvasná a párizsi kormány­lapot. — Amit kértél, Jeanne-nál van - mondta fel sem nézve. — És mi a helyzet a Le Havreval? t kérdezte. — En máris távozom — válaszc Henri. — Az asztalkán hagyom szalv tóba csavarva Fräulein Beníta ve Vormann lakásának kulcsát a címm együtt. Este kilenctől tizenegyig fe lépése van minden este a német ki szinóban. Ennél többet nem is szólt, a ném tisztet még tekintetére sem méltat* felállt, a pulthoz ment, amely möge egy negyven-egynéhány éves szépsí pompázott. Kloss kihasználta a pilli natot, amíg amaz fizetett és takar a tulajdonosnőt, s elvette a szalvétát csavart kulcsot. Véget ért a tétlenkedés, az aktot logatás az Abwehr-irodán, ahol a ne egyetlen eseménye a jelentéstétel ve Elértnek. Hozzá lehet látni a terv el: pontjának megvalósításához, amely Kloss Jeanne-nal és Henrivel folyt tott beszélgetésében őrült ötletm nevezett. Zakatoló, csörömpölő autóbusz vit Le Havreba. Pont kilenc előtt érk zett. Előbb benézett a kaszinób hogy legalább tudja, ki oz, akinek lakásában egy kissé körül akar nézi (Folytatása következik)

Next

/
Thumbnails
Contents