Dunántúli Napló, 1971. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-07 / 185. szám
1971. augusztus 7. DUNÁNTÚLI NAPLÓ Akik nem ismerik a törvényt Egy pofon következményei — Ki a hivatalos személy? A törvény nem ismerése nem mentesít a feielősségrevonás alól. Gyakran kénytelen ezt elmondani a tárgyalások során dr. Fülöpp Károly, a Pécsi Járásbíróság tanácsvezető bírája. Az idegenforgalmi szezonban gyakoribbá váló deviza-bűntettek kapcsán, remélhetően sokak számára tanulságos esetekről beszélgettünk. * Ismerőse kérésére több ezer forint értékű moher fonalat vásárolt külföldi turistáktól H. J.- né meszes! lakos. A fiatalasz- szony hiánytalanul átadta az árut megbízójának, szívességet téve a vétellel. Drágán fizetett a jóhiszeműségért ugyanis deviza-bűntett elkövetéséért bíróságra került. Őszinte kétségbeeséssel védekezett:- Nem tudtam, hogy tilos idegenektől vásárolni. Azt hittem, csak akkor baj, ha haszna van belőle az embernek! Figyelemmel az enyhítő körülményekre, 800 forint pénz- büntetésre ítélték H. J.-nét. *- Mrt kelt tudnia az átlagembernek a deviza-bűn tettekről?- Azt mindenképpen, hogy o devizahatóság engedélye nélkül nem adható el és senkitől sem vásárolható külföldi fizetőeszköz. Ugyanakkor forint sem adható át idegen állampolgárnak. Az is bűntett, ha valaki szívességből vagy kölcsönként ad vagy kap hazai, illetve külföldi pénzt A deviza-bűntett elkövetéséért 30 naptól 3 évig terjedhető szabadságvesztés, kivételesen enyhe esetekben pénz- büntetés szabható ki. Súlyosabb elbírálás alá esik, ha nyerészkedés, rendszeres jövedelem- szerzés végett manipulálnak devizával, * Veszekedés közben megütötte feleségét K. B. pécsi segédmunkás. Az asszony orrcsontja eltörött s a verekedő férjet súlyos testi sértésért vonták felelősségre.- Ez családi ügy, esak ránk tartozik — méltatlankodott a vádlott. - Az apám elégszer elpáholta anyámat, mégsem került a törvény elé. Egy-két pofon csak nem bűn? * Családon belül is gyakori, hogy az egyik fél tettlegesség- gel zárja le a vitát. Az emberek néha mór jelentéktelen dolgokért is ütnek, pedig egy-egy pofonnak súlyos következményei lehetnek. A közelmúltban a Kossuth moziba akart bemenni egy ittas személy. Az amúgy Is dülöngélő embert valaki mell- beiökte, hogy tűnjön el a környékről. Az ütéstől hanyatt vágódó férfi súlyos koponya-sérülést szenvedett. Aki rátámadt, nyilván nem ezt akarta. A súlyos testi sértést azonban eshe- tőlegesen is meg lehet valósítani, amikor számolni kellene az eredménnyel. A vélt, vagy valódi jogsérelmet senki sem torolhatja meg önbíráskodással. Akkor se, ha nem ő a kezdeményező. Aki sértésre sértéssel, ütésre ütéssel felel, ugyanúgy büntetendő, mint aki inzultálta. A súlyos testi sértést a törvény szigorúan, 6 hónaptól 3 évig terjedhető szabadság- vesztéssel bünteti. * Meglehetősen sok szó esik mostanában a nagy társadalmi Veszélyességű, garázda cselekményekről. A közvélemény ebbe a fogalomba többnyire beleérti a törést-zúzást, verekedést is. — Mit tekinthetünk valójában garázdaságnak? — Minden közösségellenes magatartást, amely nyilvános helyen riadalmat kelt, vagy megbotránkoztat. Nemcsak a verekedés a kritériuma a garázdaságnak. ittas férfiakkal sok esetben előfordul, tolakodóan viselkednek a nőkkel, drasztikus kifejezéseket használnak, megbotránkoztatva a járókelőket, a szórakozóhelyek, várótermekben tartózkodókat, az autóbuszok és vonatok utasait. A garázda cselekmények jelen tős részét ittasan követik el. Annak ellenére, hogy az ittasság nem enyhítő körülmény, — sőt, ha valaki ismételten részegen követ el bűncselekményt, súlyosbítóként értékelik —, gyakran próbálnak védekezni vele. A következményeket akkor is vállalni kell, ha valaki olyan ittas, azt sem tudta, mit csinál. A garázdálkodókkal szemben 2 évig terjedő szabadságvesztést szabhat ki a bíróság. * Bűncselekmény a hivatalos személy elleni erőszak is. Igen magas azoknak a száma, akik nem tudják, ki is tekinthető hivatalos személynek. Nagyon távoli, halk mennydörgésfélét sodor felém a szél. A hang irányába, a magasba tekintek. Négy fekete ejtőernyő himbálózik ott fenn. A kinyílás heves csattanása szelídült távoli mennydörgéssé, míg emberfül- mélységig ért A repülőtér sarkában vastag, puha homokágy, rajta a célkereszt, közepén kicsiny fehér korong — ezt kell onnan fentről megcélozni. Aki az égből egyenesen rálép, az „sztárt ugrott”, aki pedig nem... hát majd legközelebb ... Az első ernyő már közeledik. A hevederen furcsán ülő ember kormányozza a hatalmas kupolát, aminek minden szeletje külön kis vitorla: a hátsó részen több a nyílás, az ott kisuhanó légáramon siklik lefelé az ernyő ... És mire ezt végig is gondolom, Csárli — Hüse Károly — egy ügyes testesei után már ugrik fel, kettőt-hármat lép a földön feszülő ernyő után és máris húzza maga felé. Csak félig figyel oda arra, amit amúgyis tud: 0,00. — Ugye, hogy eltaláltam — ved oda az egyik srácnak kicsit hetykén. — No persze, csak véletlen volt... — dünnyögi és ölében cipeli az ernyőt a zöld ponyvára összehajtogatni, csomagolni. A második éppen most kászálódik elő az ernyő alól. Komikus a kép; mintha egy kéményseprő kísértete lenne. Ő is a korongon ért földet. A következőnek pechje van. Első lábnyoma és a korong közötti távolság — 3,37 m. — Hü gyerekek, ezért kár volt kiugranom — mondja rezignálton és megy a többi után hajtogatni. Van még ugrás bőven, a többinél majd jobban vigyáz. * A húszfőnyi magyar ejtőernyős válogatott monoton egyhangúsággal ismétli a feladatokat: célbaugrás egyénileg és csoportosan 1000—1500 méterről, stafétaugrás 2500-ról. Ennek úgy kell menni, mint a karikacsapás, azaz minél több legyen a 0,00-s ugrás, „sztár”, vagyis telitalálat. A kéthetes edzőtábor végén dől el, melyik lesz a szerencsés négy, aki a magyar színeket képviseli az Adrián. De addig . . . Reggel és délután, minden áldott nap tucatnyi ugrás, napközben úszóedzés Harkányban (Portorozsban a tengerre is ugranak) és az ug— Az államhatalmi és államigazgatási szerveknél, ügyészségen, bíróságon szolgálatot teljesítő személyeket, a hatósági feladatot ellátó munkásőröket, önkéntes rendőröket, adott esetben a taxisofőrt, kalauzt, védőnőt, mezőőrt és sorompókezelőt fokozott védelem illeti meg. Bűntettet követ el, aki hivatalos személyt hivatali kötelességének teljesítésében erőszakkal vagy fenyegetéssel akadályoz. Amennyiben bárkinek sérelmes a hivatalos személy intézkedése, megfelelő helyen panaszt tehet, de nem jogosult az intézkedést akadályozni, beavatkozni. Ezt a bűn- cselekményt is rendszerint ez ital hatása alatt követik el. egyrészt a részegséggel, másrészt azzal védekezve, nem tudták, hogy az intézkedő tanácsi dolgozó, védőnő, vagy kalauz, hivatalos személy. A büntetés mértéke hórom évig terjedhető szabadságvesztés. * A törvény nem ismerése nem mentesít a feielősségrevonás alól. Törvényeink bennünket védenek, ismernünk kell, hogy betarthassuk. Wesztl Márta rósok értékelése. A két edző TZK-n — ez egy állványra szerelt forgatható távcső — figyeli a „gyerekeket” attól a pillanattól kezdve, hogy elhagyják a gépet, benyomásaikat magnóra mondják, pihenőidőben az egész társaság visszahallgatja és így értékelik az ugrást, próbálják visszaidézni a gyorsan suhanó másodpercek töredékeit Persze az lenne az igazi, ha látni is lehetne ... Dehát ez egyelőre távoli vágyálom. Közben pedig egyhuzamban megy a cukk és még a játékra is jut idő. * Az AN—2-es első startja reggel 6-kor van. 8—9-ig szüntelenül jön, megy, akkor átadja a légteret a vitorlázóknak, délután 4-től pedig ismét fent van. Magasság 1000 méter. Egy tiszteletkör a párába burkolózó vá ros felett (még így is de szép innen, madártávlatból), aztán a repülőtér zöldje. Hollóy Gábor pilóta tekintete a célkörön, folyton afölött keringeti a gépet, Halas József hajózó szerelő pedig az ugranikészülöket figyeli. Alkalmas pillanatban leveszi a gázt a motorról (a gép csodák csodájára a levegőben maradi), s aki az imént erre egy intéssel megadta a jelt, már a mélyben zuhan. Nyolc-tíz fordulat, a gép gyomra már üres és meredeken, szinte zuhanva száll le (a dobhártyámon érzem a nyomást), hogy perceken belül újabb truppal emelkedjen a magasba. * Stafétaugrás. Négyen ugranak ki egymásután, az első bot nélkül. Pompás látvány, ahogy a testek úsznak a magasban egymásfelé, majd eltávolodnak. Az első széttárt karral, lábbal fékezi magát, a második nyílként hozzá manőverez, átadja a stafétabotot, közben a harmadik és a negyedik botot cserél. aztán a második a harmadikhoz úszik . . . Végül a negyeik marad bo+ nélkül. Csattannak az ernyők és kisvártatva egymásután huppannak a homokra. — Szabad szemmel nem látható az a megfeszített munka, amit ott fenn a levegőben csinálnak a gyerekek — mrmdia közben egy másik „gyerek”, a keret 27 éves vezetőedzője, Buchmüller József, aki Muka István technikai edzővel együtt keményen kézben tartja ezt a vele egykorú társaságot. — Azok ott — az út felé int, ahol E i a Ff rr it 1 j toernyosok A Móra Ferenc utcai új lakótelep házaiban a vasúti átjáró építése miatt lebontott lakások volt tulajdonosai kapnak többek között helyet, ahol másfél és kétszobás összkomfortos lakások állnak rendelkezésükre. Fotó: Rácz Tájékoztató a lakbérekről szóló jogszabályokról A lakások elosztásáról és a laká* bérletről, valamint a lakbérekről, továbbá a nem lakás céljára szolgáld helyiségek bérének rendezéséről szőlő jogszabályok végrehajtása során több kérdés merült fel a jogszabályok egyes rendelkezéseinek helyes értelmezésével és alkalmazásával kapcsolatban. Az egységes joggyakorlat kialakítása érdekében az Építésügyi és Városfejlesztési Minisztérium az előírások értelmezéséről tájékoztatót állított össze, és azt a tanácsok lakásügyi és építésügyi szakigazgatási szerveinek rendelkezésére bocsátotta. Az említett kérdésekben a bérlők az illetékes helyi tanácsnál és a házkezelési szerveknél kaphatnak részletes tájékoztatást. Növekszik a baranyai hűtőkapacitás Négymilliós program 27 új üzlet nyílik —- Hideg sör és üdítő italok Világszerte tendencia: rohamosan nő azoknak az élelmiszereknek a mennyisége, amelyeket a feldolgozástól a bolti eladásig szükséges hűteni. A megszakítós nélküli hűtés, az úgynevezett hűtőlánc, a korszerű állandóan hosszú kocsisor ÓH és az utasok az eget kémlelik — nem látnak mást, csak a gépet elhagyó kis pontokat és a később kinyíló ernyőket... a kívülállónak monoton, színtelen ugrálást. Csakugyan a TZK nélkül én is csak a kis pontokat látom (ha látom) és a többi laikussal együtt az igazi látványnak azt tartom, amikor ott feszül az ejtőernyős felett a kupola. A távcsövén keresztül azonban másképp fest az egész. Valóban izgalmas, szép munka folyik ott fent, s amikor az erny^ kinyílik, az már szinte a befejezése az egésznek. Este 7 óra van. A gép a hangár előtt, Halas József éjszakára ráhúzza a motorra, a pilótafülr kére a védőponyvát. Az ejtőernyős fiúk, lányok ernyőiket csomagolják. Párosával csinálják. Nagy Endre egyedü dolgozik szemfényvesztő gyorsasággal. Figyelem beidegzett mozdulatait. Bizonyára bekötött szemmel is úgy rakná el az ernyőjét, hogy halál- biztosan kinyíljon. Nem csoda, hisz’ éppen az első pécsi edzésnapion volt a kétezredik ugrása. Hársfai István kereskedelem jellemzője, a fogyasztók jogos igénye. Baranyában jelenleg még nem beszélhetünk teljes hűtőláncról. Egyrészt, mert a tejet, tejtermékeket, húst, hentesárut stb. szállító vállalatoktól csak részben érkezik hűtve az áru a boltokba, másrészt mert a lánc végén lévő Baranya megyei Élei miszer Kereskedelmi Vállalat hűtött tárolói sem elegendőek. E téren igen sok a tennivaló annak ellenére, hogy megyénkben kedvezőbb a helyzet, mint az ország más részein. A közelmúltban végzett felmérés szerint az állami kereskedelem hűtő-ellátottsága országosan 70 százalékos, míg az Élelmiszer Kereskedelmi Vállalatnál 100 százalék. Ez azt jelenti, hogy valamennyi romlandó élelmiszert árusító boltjukban van_ hűtő. A különféle hűtővitrinek, pultok, szekrények és kamrák kapacitása összesen 700 ezer liter. Az ÁBC-áruhá- zak, élelmiszer-, tej- és húsboltok és büfék száma összesen 335. Egy boltra tehát 2 ezer liter hűtőkapacitás jut. A mélyhűtők űrtartalma 44 ezer liter, amely az üzletek számát tekintve háromszorosa az országos átlagnak. Feltétlenül érezhető, hogy a vállalat az elmúlt években milliókat'költött hűtőkamrák építésére, vitrinek, hűtőpultok és szekrények vásárlására. A naDokbar. készült el az a fejlesztési program, amelynek megfelelően négymillió forintot fordítanak a IV. ötéves tervben hűtött-tárolók építésére és beszerzésére. A tervezetben 21 új üzlet nyitása szerepel, amelyekben összesen 80 hűtőt szerelnek fel. Az új létesítmények hűtő- kapacitása optimális lesz, a későbbiekben is ki tudja elégíteni az egyre növekvő igényeket. A már meglévő üzletek 80 hűtőfelszerelést kapnak 1975-ig, 25 kiöregedő készüléket pedig lecserélnek. A hűtőprogram megvalósítása már megkezdődött. Ez év végéig közel egymillió forintot fordítanak ilyen célra. Az elmúlt hetekben átadott Damjanich utcai élelmiszerboltot norvég hűtőpulttal és egy nagyméretű hűtővel látták el. Normál- és mélyhűtőt is kapott a harkányi strandon lévő büfé. üzemel már az Irányi Dániel téri húsbolt, — valamint a szigetvári József Attila utcai bolt hűtőkamrája. A belváros egyik legnagyobb forgalmú húsüzletében a Bem utcában, valamint a harkányi ABC áruházban most építik a hűtőkamrákat. A tejet, tejtermékeket, tőkehúst, hentesárut, vágott- és mélyhűtött baromfit, mirelit húst és zöldárut a gasztrofol ételeket és a hidegkonyhai készítményeket, mindenütt hűtve tárolják. Ez utóbbi, valamint a cukrászati termékek forgalma igen gyorsan nő, amely ugyancsak indokolja a kapacitás növi*l4T sét. Jelenleg még nem megoldott a sör és az üdítő italok hűtése, márpedig ezeket a cikkeket is hidegen szeretnék megkapni a vásárlók az élelmiszer- üzletekben. Fokozatosan enyhíti a gondokat, hogy a program szerint a jelenleginek egynegyedével közel 200 ezer literrel növekszik az elkövetkezőkben a hűtött tárolási lehetőség. A tárolás — bár nagyon fontos — csak utolsó szeme a láncnak. A megszakítás nélküli hűtés csak úgy valósulhat meg, ha az ipar, közelebbről a baranyai boltokba árut szállító Baranya—Tolna megyei Húsipari Vállalat, a Baranya megyei Tejipari Vállalat, a Bajai Hűtőház, a Kaposvári Baromfifeldolgozó és mások a jelenleginél jóval több hűtő-szállítóeszközzel rendelkeznek. MARATONI MUNKA Ha Csonka Béla, a pécsi Hirdető plakátragasztója kilométerórát rendszeresítene munkája során, délutánra valahol a 20. km körül járna a számoló. Sallai utca, Rákóczi út, végig a Zsolnay gyárig és visz- sza. Végig a Megyeri úton és vissza. Ki Uránba és vissza. Különösen most, hogy a társa betegállományban van. Reggel felveszi a 180 darab plakátot. Vadászati világkiállítás ekkor és ekkor, Moziműsor múzeumi plakátok, Mindig nyerhet, Kössön életbiztosítást és a többi és a többi. A lókai utcánál kezdjük. Leteszi a táskát meg a kulimász- szal teli vödröt. Kivesz egy „vadászati világkiállítást". A plakátot nem is kell húzogatni\ gyömöszkölni, engedelmesen előbújik. Az ecsettel végigkeni a plakát hátlapját, aztán hanyagul összegyűri és az aszfaltra hajítja a papirt. „Ezt jól elrontottuk" — gondolom, és együttérzően nézek a „mesterre". — Nincs semmi baj — nyugtat meg. — Csak ez a plakát elég vastag papírból van, hagyni kell, hogy átitassa a ragasztó. Addig is elővesz egy félivest, megkeni a hátulját, aztán a helyére illeszti. A kefével három-négy simítás és kész. — Nem tépdesik a plakátokat? — Tépdesik, de hiába. Látja — körmével vakargatja egy régi plakát szélét — nem jön le. Ha jól lesimítom, nem tudnak belekezdeni. Persze, a ragasztó is jó. Lesanditok a moslék kinézető masszára. Meghagy ragasztó? És nem lehet lekaparni? Mikor a „főnök" lehajol az áztatott plakátért, én is beleakasztom a körmömet a régiekbe. Majdnem beszakad a körmöm. — Miből van ez az izé? — Csak lisztből meg keményítőből. Nem szárad be, amíg végiggyalogolom a körzetemet. — Nem szokott játszani a plakátokkal? Mondjuk, összeolvasva a feliratokat, kijön valami ... — Egyszer volt egy, „A plakátragasztó ötlete." Akkor lehetett játszani. De megvan, hogy hova mit kell felragasztani. Pécsett két és „fél" plakátragasztó van. A „fél" csak félállásban. Csonka Béla 1550 forintért végzi a munkáját. — Sokan azt mondják, hogy piszkos munka. Én nem tartom annak. Utánpótlás tényleg nincs. Igaz, vettek lel már cigányokat, de ott az egész család ragasztott. Vonultak a gyerekekkel együtt, babakocsiban tolták a plakátokat meg a ragasztót. Nagy ricsaj, miegymás, aztán sorra odébbálltak. A Rákóczi útnál elbúcsúzunk. Itt is, ott is a falakon virít egy feltűnő női alak, színes feliratok. Végigsiklik rajtuk a szemünk. Senkinek sem jut eszébe az, aki odarakta őket. Pedig, ha nem jól csinálja, mintha ott sem lennének. Elvesznek, elmegyünk mellettük. Marafkó László