Dunántúli Napló, 1971. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-27 / 201. szám
t971. augusztus 27. DUNÁNTÜLI NAPLÓ 7 Legtisztább, legkulturáltabb baranyai községek Boly, Hosszúhetény, Egerág és Köblény 590 ezer forint jutalom a verseny legjobbjainak Értékelték a Baranya megye legtisztább, legkulturáltabb községe címért folyó versenymozgalom 1970 évi eredményeit, s a Megyei Tanács végrehajtó bizottsága úgy döntöli, hogy a kategóriák legjobb 12 községe között 590 ezer forint jutalmat oszt ki. A kiemelt községek kategóriájában a 100 ezer forintos első díjat Boly, a 70 ezer forintos második díjat Szentlőrinc kapta. Az A és B kategóriában Hosszúhetény, Hidas és Mecseknádasd, illetve Egerág, Bicsérd és Berkesd felelt meg legjobban a mozgalom követelményeinek, s juta1- muk 70, 50, illetve 30 ezer forint. A C kategóriában Köblénynek ítélték a 40 ezer forintos első díjat, Perekednek a 20 ezer forintos második dijai Pécsdevecsernek pedig a 10 ezer forintos harmadik díjat. Az idegenforgalom kulturáltságával kapcsolatos 50 ezer forintos jutalmat - a Mecsekvidéni Intéző Bizottság javaslatának figyelembevételével - Sellye kapta. Megindultak a gépek a nagymányoki brikettüzemben Munkásvédelmi kiállítás a KISZÖMsen Figyelmeztet a statisztika: az elmúlt öt esztendőben any- nyi munkanapktesés volt üzemi baleset miatt megyénk kisipari szövetkezeteiben, mint egy 100 főt foglalkoztató üzem egész évi termelése. Emelkedett a csonkulásos balesetek száma sőt a munkásvédelmi szabályok be nem tartása halálos áldozatot is követelt 1970-ben. Az iparban rohamosan növekvő veszélyforrásokra, az ember életét és testi épségét védő szabályokra hívja fel a figyelmet az OKISZ vándorkiállítása, amelyet csütörtökön délelőtt nyitott meg a Steinmetz Miklós Művelődési Házban Tárnái Ferenc, a KISZÖV elnöke. Az újszerű, audio-vizuális kiállítás elsősorban a téma, de a megoldás miatt is figyelemre érdemes. A miniatűr gépek, modellek és makettek felett színes diasorok váltják egymást, bemutatva, hogy az építő-, villamos-, vas és faiparban mely gépeket, milyen mádon kell biztonságosan üzemeltetni. A „magnetofon-kalauz" részletesen ismerteti az általános, minden szakmában érvényes rakodási, anyagmozgatási tudnivalókat is. Olyan jelentéktelennek látszó, de fontos kérdésre is kitér: az orvos véleménye szerint lehet és kell nagy súlyt emelni, a szervezet károsítása nélkül. A szakmailag magas színvonalú kiállítás szinte kényszeríti az embert, hogy figyelje és megjegyezze a látott-hallott Ismereteket. Az első napon a szövetkezetek vezetői tekintették meg a kiállítást, szeptember 5-ig azonban a 24 szövetkezeti üzem nyolcezer dolgozóját várják. Az érdeklődők számára folyamatosan 15 baleset- elhárítási filmet vetítenek, szeptember 3-án pedig vetélkedőt rendeznek a munkavédelmi szabályokból. Makett és vetitettkép a munkavédelmi kiállításon Hét vége az élelmiszerpiacon 16 vagon hús, bőséges választék halból és baromfiból Száz mázsa élőhalat és 20 mázsa tonhalat szállít ezen a hétvégén a Halértékesítő Vállalat az üzletekbe. Korlátlan mennyiségben áll rendelkezésre tengeri hal is: hek és szab- riza. Baromfiból is korlátlan meny- nyiség áll rendelkezésre. A választék is tovább bővült. Vásárolhatunk tisztított, csomagolt egész csirkét, extra csirkét, külön csomagolt combot, mellet, negyedelt tyúkot, pulykát, pulykaaprólékot, kakast, grillcsirkét, hogy csak néhányat említsünk. 1600 mázsa, azaz 16 vagon húst osztanak szét a hét végén. 300 mázsa tartósított felvágott és 4 vagon vörösáru kerül az üzletekbe. A 220 mázsa Befejeződött a Pannónia 71 Baranya a szövetkezeti emberek nemzetközi találkahelyévi válhat A magyar szövetkezeti mozgalom történetével, s általános ismertetésével kezdődött, tegnap „A szövetkezetek mozgalmi és szervezeti együttműködése” című előadással fejeződött be a Pannónia '71 elnevezésű, a szövetkezeti szakemberek nemzetközi találkozójának hivatalos programja. Dr. Pál Iónéi, az Országos Szövetkezeti Tanács titkára a rendezvény utolsó előadásában szinte megfogalmazta a rendezvény ars poeticáját. A szövetkezetek nem csak az állam gazdasági életének a vállalatokhoz hasonló, apró különleges sejtjei, nem egyszerűen a pénz-áru- jövedelem képlet egyszerű megvalósítói, hanem az önkéntesen társuló, szövetkező emberek szervezetei. Hazánkban 3,5 millió szövetkező ember él - a Pannónia ’71 a külföldi résztvevőknek bepillantást enged a magyar szövetkezeti mozgalomba, ugyanakkor mi egy kissé kitekinthetünk a nagyvilágba. A Szövetkezetek Nemzetközi Szövetsége 1970 és 1980 között világprogramot hirdet a szövetkezetek fejlődése érdekében. Ebben mi jelentős szerepet vállalunk, hazai példánk fontos befolyásolója lehet a fejlődő országok, Afrika, s a Távol-Ke- Ut országaiban. A délutáni összevont szekcióülés szinte értékelője volt a rendezvénysorozatnak. Dr. Pál József egyedülálló kezdeményezésnek tartotta már az elmúlt évben is, most pedig a tartalmi gazdagsága újabb meglepetésként szolgált. A száz résztvevő elismerő értékelését tolmácsolva, nem árt azonban egy kissé szakmai hasznosságát is összefoglalni. Právicz Lajos, a TIT Baranya megyei Bizottságának titkára és dr, Marillái Vilmos, a Szövetkezeti Kutató Intézet igazgatóhelyettese segédkezett ebben. A találkozó résztvevőinek több mint fele a mezőgazdasági termelőszövetkezetek képviselőiből állt. Az AFÉSZ-ek 13, a kisipari szövetkezetek 11, a közös vállalkozások 7 és a szakszövetkezetek, valamint a szövetkezések jogi területein dolgozók 5 százalékban képviseltették magukat. A találkozón résztvett, s Pannónia ’71 munkáját csak figyelemmel kísérő vezető szövetkezeti szakembereknek, csakúgy, mint a külföldi és hazai meghívottaknak egyöntetű véleménye: a mostani úton haladva Baranya a nemzetközi szövetkezeti mozgalom találkahelye lehet L 1 friss marhahús, a 270 mázsa fagyasztott marhahús és a 110 mázsa egyéb hús egy részét feldolgozzák, más részét az üzletekben vásárolhatjuk. A héten 940 mázsa friss sertéshúst szállítanak a boltokba, nagy részét a hét végén. Zöldáruból és gyümölcsből - a nyári szezonnak megfelelően — nagy a felhozatal. 200 mázsa burgonya, 25 mázsa vöröshagyma, 100 mázsa fejeskáposzta, 200 mázsa zöldpaprika, 80 mázsa paradicsom, 60 mázsa uborka kerül a piacokra és a MÉK-boltokba. Kevés a karfiol, a zöldbab és elfogyott a sárgadinnye. Barackból, szőlőből, körtéből, almából, szilvából szinte korlátlan a meny- nyiség. Van még bőven a közkedveltté vált Cardinale szőlőből, s keresett a Pannónia kincse is. Egyre több a szőlő, Chas- lát is lehet már kapni. Az árak általában azonosak a múlt hetivel, csupán a paprika lett drágább, mert nehéz a beszerzése, más megyéből kellett szállítani. Alig egy esztendeje még a munkásbuszokon, s a munka- padok mellett arról suttogtak az emberek, hogy leáll az üzem. Ma délben pedig megnövekedett kapacitási lehetőséggel startoltak a gépek, s a bizakodóknak lett igazuk. Nagy- mányokra szükség van. — Látja, megy itt minden, mint a karikacsapás — fogadott Schlett László, az üzem főmérnöke. — Senki nem gondolta volna ezt egy hónappal ezelőtt — csak mi hittünk benne. Hogy is volt csak tehát? Nem is olyan régen még Hidas és Nagymányok felszámolásáról volt szó, s aztán megszületett a döntés: Hidason megszűnik a brikettgyártás, s a gépeket áttelepítik Nagymányokra. így gazdaságos — így ésszerű. A helybeliek — az itt dolgozók — örömmel fogadták a hírt. Az üzem vezetői a dolgozókkal szinte közösen tárgyalták meg a teendőket: egy hónap alatt — a szokásos évi nagyiavítás időszakában — kell a berendezéseket Hidasról áttelepíteni, beszerelni, üzemképessé tenni. Feszített ütembe fogtak munkához július 26-án. Kerekes Ferenc üzemvezető így folytatta a történteket: — Nagymányok évi kapacitása 200—220 ezer tonna brikett volt. A rekonstrukció — az áttelepítés után — 300 ezer tonnát várnak tőlünk. így álltunk munkához. Elvégezték dolgozóink a szokásos karbantartást, beszerelték a hozott gépeket, átalakították nagyobb teljesítményűvé a kiszolgáló berendezéseket — lebontották a felesleges épületeket és szinte folytathatnám a felsorolást napestig. Mindez megfeszített ütembe folyt — itt mindenki magáénak érzett minden beépített egységet, minden meghúzott csavart. Ma pedig már bárki idejöhet, s megnézheti: volt-e eredménye a lelkesedésnek? A rekonstrukcióra tízmillió forintot szánt a Mecseki Szénbányák, s bár még a költség- vetés nem készült el, úgy néz ki, hogy 8—9 millióból sikerült kigazdálkodni az „új" üzemet. Jelenleg 260 fő a brikettüzem munkáslétszáma, és sokat nem is fog változni. A többet szinte ugyanannyi kéz termeli meg, mint az elmúlt évi 200 ezer tonnát. Az igényeknek megfelelően változik a „szénpordaraboló” terméknagysága is. Újfajta, mini-brikettet vár a kereskedelem és a fogyasztó: a 25 gramm súlyú dióbrikettet. Erre a tökéletesebb égetési mód miatt van szükség. A tél beállta előtt, még sok munka vár a gyáriakra. Több gép még a szabadég alatt termel — tető alá kell hozni őket A szén és a töltelékanyagok szállítását gépesíteni akarják, a fürdő és a szociális rész bővítése — vagy esetleg egy új komplexum építése — még szintén várat magára. Mindenesetre megkezdődött a mecseki feketeszénpor és a totabányai barnaszénpor keverése — a brikettkeszítés, s úgy gondolják a nagymányokiak, hogy ameddig a szénbányák termelnek, addig ők is gyártani fogják a „szénporgombócot". Amikor búcsúztam, az üzemvezető mégegyszer megkért: „csak a munkásokról írjon, hisz övék az érdem”. Kozma Ferenc H—Bmaiiw PÉCS SZÜLETTEK Halvankilencmlllió forint falusi vízmüvek fejlesztésére Ülést tartott a Dél-dunántúli Vízgazdálkodási Társulatok Területi Választmánya A Dél-dunántúli Vízgazdálkodási Társulatok Területi Választmánya tegnap tartotta Kaposvárott, kétévenként szokásos ülését. A legutóbbi ülés óta elért eredményekről és a társulatok tevékenységéről Csokona József, a választmány elnöke, a Dráva menti Vízgazdálkodási és Talajvédelmi Társulot elnöke tájékoztatta az egybegyűlteket. A terület építőtársulatainak eredményeiről szólva elmondotta, hogy 1971-ben 69 millió forintot fordítanak a falusi vízművek fejlesztésére. Ebből az összegből megépítenek mintegy 100 kilométer hosszúságú vízvezetéket és kb. tízezer falun élő ember egészséges vízzel való ellátását biztosítják. örvendetesen fejlődik a társulatok keretében a mezőgazdasági szaktanácsadói szolgálat, amely részint az öntözésre, másrészt a talajerőgazdálkodásra vonatkozik. A választmányi ülésen beszámolt az elnökség a legutóbbi ülés határozatainak végrehajtásáról is. Bejelentették, hogy elkészült a Ka- rasica vízgyűjtő területére vonatkozó műszaki, gazdasági és pénzügyi tanulmány. A Pécsivíz és Bükkösdi-víz vízgyűjtő területén is sokat tettek: mintegy 56 millió forintos ráfordítással befejezéséhez közeledik a Pécsi-víz medrének a rendezése és kidolgozták a Bükkösdi-víz árvizeinek visszatartását célzó tározó kiviteli tervét. A vízműtársulatok szervezését a választmány támogatta és segítette: 1969. március 25. óta 18 vízműtársulat és két szennyvíztársulat alakult területükön. A választmány elnökségének munkáját összegezve megállapítható, hogy eredményesen, jól dolgoztak. A választmányi ülésen többen felszólaltak. Egyebek között dr. Csizmadia István, a Vízgazdálkodási Társulatok Országos Választmányának képviselője, Kiss György vízügyi igazgató, Erdős Zoltán, a Somogy megyei Tanács ÉKV osztályának vezetője és Gergő Sándor, a Közép-somogyi Tsz-Szövetség képviselője. A vita és az összefoglaló után a választmány megválasztotta új elnökségét. Az eddigi elnökhelyettest, Sza- kály Józsefet, a Dél-balatoni Vízgazdálkodási és Talajvédelmi Társulat elnökét választották elnökké, helyettese pedig az eddigi elnök, Csokona József lett H. M. Kerékpárt használt — fütykös helyett Vadnyugati - mit vadnyugati? — „délvidéki" történet főszereplőjét szállították a mentők tegnap délután a Honvédkórházba. Sziládi László, az erős fiú, kezébe vehette bal fülét a maga által kreált tömeg- verekedés után. No, de lásssuk csak sorjában: hogyan is történt? A rendőrséget délután három óra körül riasztották elsőízben. Akkor még „nyugodt” volt Sziládi László, 22 esztendős, Ipar utcai lakos. Mindössze egy kerékpárral akart leütni egy neki nem tetsző motorkerékpárost. A tömeg megakadályozta — a rendőrök csendre intették és hazavitték. A jófiú mindössze két órát maradt csendben: ismét a Délvidéki vendéglőbe vitte a vére. Csendes iszogatás közben összetört néhány széket, asztalt, majd egy keze ügyébe akadó pumpával — úgy látszik, Sziládi a kerékpárt tiszteli a járművek között leginkább - fejbekólintott egy illetőt a szomszéd asztaltársaLeharapták az „erős fiú“ fiilét ságból. Igaz, nem „hadüzenet nélkül”. Előbb az inget tépte le kiszemelt áldozatáról. Ügy szemre úgy gondolta, hogy elbír vele. Ekkor kapott egy erőtől duzzadó horgot a szeme közé, s az ajtóig vitte a lendület. Aztán a hirtelen kialakult tömegben már nem tudni mitől - Sziládi László egyszerre csak fül nélkül maradt. A pofonadó váltig hangoztatta, hogy az ajtófélfa volt a bűnös, ami megfogta Sziládit a pofon után. Az erős fiú szerint leharapták. Hogy végül is kinek volt iga za, nem tudni - az URH-s kocsi utasai rendet teremtettek, a mentők pedig elsősegély után bevitték Sziládit a Honvédkórházba. Sziládi azonban fél az orvosoktól — ha fehér köpenyt lát, menekül. Kicsit furcsa ez, egy ilyen magabiztos fellépés után. így történt pedig: meglépett a kórházból, még mielőtt megmaradt fülét „leápolták” volna. Közel egy órányit titkolta hollétét — vagy talán ennyi időbe tellett, míg a Siklósi úton lévő Aranybikában megtartotta székfoglalóját. Itt akadt rá a rendőrség, s mielőtt még kirámolhatta volna az italboltot, visszaszállították a kórházba. Eddig a történet. A gyors leltár: a „délvidéki” — illetve a Vasúti Italbolt — ajtófélfájából tört le egy darab, egy asztal, egy szék és több söröskorsó ment rapityára — szakadt ing, törött bicikli és pumpa, valamint egy füldarab maradt a küzdőtéren. Azaz, egy órás takarítás után — erre az időre bezárt a „Vasúti” - a fülnek nyoma veszett.- kf Visegrády Balázs, Semlyén Zsófia, Budavári Bernadett, Gerstner Gábor, Péter Krisztina, Frőlich Zoltán, Sámó- czi Andrea, Krémer Adrienne, Horváth Hajnalka, Bauman Ágnes, Kos- tyál Attila, Horváth Zsuzsanna, Péter Judit, Bogár István, Kis Márton, Lö- rincz Barbara, Czibere Tamás, Báld József, Török Károly, Pongrácz Paula, Varga Tímea, Nagy Róbert, Palotai Tímea, Gyenes Brigitta, Papp Sándor, Rupert József, Tóth Erika, Gyura Barbara, Káló Krisztina, Báling Krisztina, Bosnyák Éva, Balog Zoltán, Dó- zsi Annamária, Cservég Piroska, Hadnagy Ottilia, Killi Krisztina, Neider Attila, Schram János, Raposa Magdolna, Iski Éva, Halmágyi Viktor, Németh Beatrix, Bornemissza Péter, Ulmer Ágnes, Piszár Ildikó, Nagy Gábor, Aman Krisztina, Palkó Zita, Lutz Csaba, Gyenis Tamás, Móritz István, Főzi István, Kiel Csaba, Földes! Tamás, Melczer Mercédes, Nagy Gabriella, Svégel László, Gerecht Szilvia, Gerst Rita, Petrovies Zoltán, Őri Gábor, Soós Lajos, Walter Zsolt, Havasi László. HÁZASSÁGOT KÖTÖTT» Tóth Tibor és Balogh Mária, Rádl István és Stengi Éva, Nemes Attila és Vadkerti Ilona, Kiss László és Erős Olga, Harcos János és Szász Erzsébet, Kovács György és Gungl Erzsébet, Dervár Béla és Fodor Erzsébet, Bolla Dezső és Tüske Margit, Kurucz Jenő és Madari Anna, Szabó József és Hódosi Valéria, Hoffmann Ede és Kösz Mária, Radics Márk és Radios Katalin, Szalai László és Marinka Antonova Bonévá, Radics Lajos és Gon* di Erzsébet, Vajda László és Tóth Zsuzsanna, Czeider Lajos és codor Irén, Dick János és Győrfi Erzsébet, Varga István és Timotity Ida, Szakos Károly és Ponyi Erzsébet. MEGHALTAK Szarka Jánosné sz. Tőrök Katalin, Udvardi János, Kiss Bertalan, Papp Gézáné sz. Spán Julianna, Szűcs István, Komáromi Kálmán, Mátrai József, Gyöpös Lídia, Storcz Józsefné sz. Wolf Mária, Bánátfy Viktorné sz. Krelián Anna, Kozma József, Kis Já- nosné sz. Lompos Anna, Vass György- né sz. Lupék Margit, Pucher Sebestyénné sz. Kráchenfelser Mária, Ra* goncsa János, Bukovácz Márton, Kovács Lídia, Körösi Mária, Orsós Ferenc, Dervár Jánosné sz. Lexi Margit, Leffler István, Hammer Ferencné sz. Valér Rozália, Lengi Mátyás, Pa- tócs Krisztina. KOMLÓ SZÜLETTEK Vigh Zoltán, Kozma Csilla, Tóth Krisztina, Orsós Zsolt, Kocsis Tibor, Ferenczi Sándor, Izsákovics Ferenc, Hetényi Rita, Kiss Ibolya, Bogdán János, Orsós János, Szebényi Anette, Makray Réka, Gábor Mária, Csertőn Lajos, Takács Gábor, Nyúl Zsuzsán- na, Éberling Ferenc, Garán Zsuzsanna, Merki Márta, Gelencsér Adrienne, Fazekas Andrea, Bálint Ildikó, Pápai Csaba. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Pál Mihály és Sós Mária, Molnár Antal és Fábián Mária, Jankovics István és Nevegyál Ilona, Pilgermayer Béla és Csák Györgyi, Kuluncsics 1st“ ván és Boros Anna, Hajdusits József és Illés Ilona, Herczeg Tibor és Vá- lint Erzsébet, Galácz József és Szép Katalin, Puchert Imre és Kövesdi Mária, Mazzag László és Petres Zsuzsanna. MEGHALTAK Gulyás Ferenc, Veress Gábor MOHÁCS SZÜLETTEK Ippler Zsolt, Farkas Mária, Erős Tímea, Kiss Tibor, Schwertféger Bernadette, Leib Ágnes, Kalapos Erzsébet, Nagy János, Pencz Andrea, Kovács Szilvia, Schrempf Krisztina. HÁZASSÁGOT KÖTÖTTEK Vámosi László és Szloboda Agnes« Kiss Sándor és Torjánácz Ibo’ya, Ba- ráth Pál és Burkovics Irén, Hidasi József és Demhardt Dorottya, Fritsch Adám és Tóth Erzsébet, Bosnyák Mátyás és Reifer Mária, Jurácsek Jusztin és Szűcs Agnes, Somogyi Gyula és Frank Ágnes. MEGHALTAK Kollár János, Ment Zsolt, Sik Sándor, Müller Ágota, Faragó József, Bohus Pálné sz. Bánfi Margit, Pfei! János, Forró Jánosné sz. Körösztös Mária.