Dunántúli Napló, 1971. augusztus (28. évfolyam, 180-204. szám)
1971-08-24 / 198. szám
6 DUNANTŰLI NAPLÓ 1971. augusztus 24. Elvált párok, kik újra házasodtak Házasodjunk sejehaj! Házasélet kutyabaj! — mondja a régi vidáman pattogó, szép nótaszöveg. Mit felelhet erre a Központi Statisztikai Hivatal, röviden a KSH? Talán ezt: 1970-ben kötöttek hazánkban 96 552 házasságot, törvényesen felbontottak 22 900 házassági köteléket! Tehát csaknem minden negyedik megkötött új házasságra jut egy válás. Az öttusánál is biztosabban tartjuk a vezető szerepet az európai népek versenyében. Ez egyben azt is jelenti, hogy minden ezer házasságkötésre 237.2 válás jut, minden ezer fennálló házasságra 8,2, az ország minden ezer lakosára 2.2 válás esik évenként. Hogyan jutottunk ennyire? Hiszen 1920-ban még csak 0,5 százalékot ért el az elváltak száma az összlakosság létszámában, ma pedig már 2,9 százalék. 1949-ben még 116 válás jutott ezer új házasságkötésre, aminek a múltévi 237,2 több mint kétszerese. A sok válás ellenére ma az ország lakosságának nagyobb százaléka él házassági kötelékben mint 1920-ban, vagy akár 1949-ben. A nőtlenek és hajadonok 1920-ban az ország lakoságának 30,9 százalékát, 1949-ben 26,4 százalékát, 1970-ben viszont csak 20,7 százalékát alkották. Ennek két oka is van. Egyik, hogy akkor magasabb volt a gyerekek és kiskorúak aránya, a másik ok a korai házasságok arányszámának növekedése. 1949-ben a házasságra lépő férfiaknak még csak 3,2 százaléka volt húsz éven aluli, 1969-ben már 6,1 százaléka. A nőknél ugyanez az arány húsz év alatt 26,3 százalékról 36,4 százalékra emelkedett. Értjük és helyeseljük, ha valaki házasságra lép. Magyarázatot találunk legtöbb esetben a válásra is. Viszont a régi görögök nagyon helyesen azt vallották, hogy kétszer ugyanazt elvéteni nem bölcs dolog. Hogy lehet, hogy ennek ellenére folyamatosan szaporodnak a másodszori, harmadszori, negyedszeri, sőt többedszeri házasságok is. Pedig így van. 1956-ban 14 867 férfi próbálkozott másodszor a nősüléssel, 1969-ben már 16 149, harmadszor az előbbi 802-vel szemben már több mint kétszerannyi, nevezetesen 1931, negyedszer vagy többedszer az akkori 61 próbálkozóval szemben ez a szám már háromszorosra, 184-re növekedett. A nőknél a harmadszori próba 535-ről 1633-ra, a negyedszeri 28-ról 130-ra emelkedett ugyanezen időszakban. Ü nnepeljük meg a születésnapomat — mondja a fiatalkorú Gy. Károly barátjának M. Gyulának. „ünnepeljünk" — felkiáltással elmentek a Ságvári Művelődési Házba. Sört, pálinkát ittak. Már jól „álltak", azaz dülöngéltek, amikor késő éjjel az Irányi Dániel téri piachoz értek. — Együnk dinnyét — indítványozta egyikük, amikor a dinnyedombot meglátták. Amíg ezen tanakodnak, két másik fiatalkorú — egy lány és egy fiú — is melléjük ért. A dinnyeevést ők is jó tippnek tartották. — No, majd én adogatom, ti pedig szedjétek — ajánlkozott M. Gyula, aztán „belépett” a dróthálóval elkerített „dinnyekertbe” és hat szép dinnyét kiemelt. Óvatosan „dolgozott", — mert az elkerített területen belül egy sátor is volt, az eladóké. Két asszony aludt benne. „Ha már itt vagyok, gondoltam megnézem a sátort is” — mondta később a történtekre emlékezve M. Gyula. Óvatosan besurrant, középen egy bőröndöt látott. Gyors mozdulatokkal kinyitotta — és meglepetten Diászi „újgazdák...“ Ketté nyílik a műút, balra ívelő száránál föl egészen a csárdáig van a Csepeli dűlő, a máriagyűdi ágon pedig kezdődik a Diászó dűlő. Ez tulajdonképpen a siklós—villányi hegyvonulat Tenkes hegyi szakasza. A harkányi leágazástól egészen enyhén emelkedik a domb, amelynek csak a gerince sziklás-köves, de az oldalban és a lapályon mindig is jó termőtalaj volt. Szőlő itt korábban alig termett, inkább csak kukorica, de aztán úgy nyolc-tíz esztendő óta meglepő gyorsasággal alakult a vidék arculata: apró kis parcellák, szőlő, gyümölcs, kisebb-na- gyobb kertek bontották meg a korábbi egysíkú, egyáltalán nem változatos tájat. És ennek a szemet gyönyörködtető vidéknek szépségét még csak növeli a fehérre meszelt hétvégi házak sokasága, amelyeket az újdonsült tulajdonosok hűs pincék fölé építettek. T.-ék voltak az elsők, akik itt . . . — Ne mondja, hogy „leraktuk” az első téglát, mert először az utat hoztuk rendbe. Az volt a legnehezebb munka. Aztán a szőlőt telepítettük, gyümölcsfákat ültettünk, néhány fenyőfát is, amint látja, meg az élősövényt és persze közben mindig toldottuk, simítgat- tuk a házat is. Pénz és munka az van benne. De muszáj volt, gondolnia kell az embernek öregségére . . . — És miért éppen itt, Harkány küszöbén? — Feleségemmel annakidején kijártunk fürdeni, jót tesz a víz, megtetszett ez a környék. És nem is bántam meg. A sorok közé cukorborsót ültettünk, mire az lement, már nőtt a csemegekukorica. Megfőzzük, kivisszük a strandra. Van egy kis rizlingem, kevéske burgundi és opportó. Elhiheti, az ember ide kijön, akár nyáron, akár télen, az év bármelyik napján, ez mindig szép. PODIUM HUSZKA-EST. Augusztus 29- én este 7 órakor a harkányi kórház szabadtéri színpadán Huszka-est lesz. A Pécsi Filharmonikus Zenekart Németh Gyula vezényli, Koltai Valéria és Szabó Miklós énekel. Többek között a Gül baba, a Mária főhadnagy című operett részletei, aztán a Szellők szárnyán című dal hangzik majd el. * FIATAL ELŐADÓK. Október első hetében Budapesten megrendezik a fiatal előadóművészek hetét. Ezen Sólyom Katalin Mesebál, Kézdy György pedig Ki kérdezett? című estjével vesz részt. * ESZTRÁD. Szeptember 5-én délután a bányásznapon színes esztrádműsor lesz Pécsett, többek között Fónay Márta, Ernyei Béla és a Corvina Együttes felléptével. Ezt a műsort aznap este Pécsváradon is bemutatják. Ahogy aztán benépesült a „Csepeli dűlő", ugyanúgy fölkapták a természetkedvelők a szomszédos „Diászót”. Kertje szőlője, hétvégi háza van itt tsz-parasztnak, katonatisztnek, pedagógusnak, nyugdíjas vállalati igazgatónak, építőmunkásnak Pécsről, Mohácsról, Sellyéről, de még Szekszárdról is. Telekárak? — „Mennek” fölfelé persze, de mértékekkel. Éppen nyolc esztendeje ígértem B.-nek, hogy Pécsről kikísérem a „tanyára”, megnézem, milyen bora van, miképpen pá- tyolgatja néhány négyszögölnyi kis birtokát. Egy kis késéssel most találkoztam is vele. A gyümölcsfák alá öntözget valami hígított szert. Ing nélkül dolgozik, meleg van. Egy nadrág, tornacipő, fején pedig piros női kalap, otthon, valahon- nét a szekrény-aljából került elő, kicsit már permetleves. Itt mindent meg lehet tanulni, ha az ember meg akarja fogni a pénzét. T.-hez hasonlóan B. is maga vágott bele a telepítésbe, I ő ültette a gyümölcsfákat, aztán valamennyi kis kertinö- I vényt, amire szüksége van otthon. Kellett itt ácsmunkát végezni, kőműveskedni, aztán külön megtanulni a szőlőtermesztést, borkezélést . . . Ajaj! Nézd csak meg a szakkönyveket azt mondja : „Kertészeti ismeretek”, vagy ez a három brosúra, látod, az a címe, hogy „Magasépítés l„ II., III.”. Amikor a szőlőmet a szakkönyvek alapján vegysze- reztem, a környéken élő régi gazdák mondogatták: „Nahát! Mi lesz ebből?” És' nekem lett igazam, megnézheted a szőlőmet, a levéltrágyázásnak itt az eredménye, dús, haragos zöld a levélzet, védi a talajt is a szárazságtól, az én kertemnek nem ártott az aszály. Legalább is eddig . . . Amikor megvetette a lábát, egy „fakarusz” autóbusz bódéját állította a parcella felső végére. A következő évben téglát húzott köré, — ebből most kényelmes, heverőkkel berendezett — hálófülke van, aztán megtoldotta az épületet kiskonyhával, kamrával, majd egy mini-garázzsal, amelyige éppen elfér a régi kiadású kis 600-as Fiat. — A régiek, vagyis akik az elején itt letanyáztak, sokat tanultak velem együtt Czompó Sanyi bácsitól, Máriagyűd nyugdíjas iskolaigazgatójától, a neves szőlőtermesztőtől. Azt mondta egyszer nekünk, „Csak az dugja le az első vesszőt, aki szívében érzi ennek a vidéknek elragadó szépségét. Semmi mást, csak szőlőt szabad ide ültetni, a tulajdonjog erre kötelezzen mindenkit. . .” így kapja vissza eredeti arculatát Tenkes hegy lankája úgy, ahogy azt Czompó Sándor megálmodta. Pedig ezek az emberek, ezek a városi „újgazdák" tisztában vannak azzal, hogy itt egyhamarjában nem lesz semmiféle fejlesztés, közművesítés meg egyebek, mert éppen az ifjú Czompó, a Siklósi községi Tanács titkára mondotta, hogy egyelőre a pénz kell Harkánynak, Siklósnak, Máriagyűdnek, ennek az összevont és lassan összeépülő tízezres településnek. Rab Ferenc .Sohasem a nagykan állal../ Öreg folyam — nem vén hajós... Nagyjából egyformán alakul mindenkinél a dolog: előszó' söröskocsis, később mozdonyvezető akar lenni az ember, aztán indián törzsfőnök, majd hajósinas . . . Iszonyúan komoly kis emberkék képzeletében csodálatos robinzonádák játszódnak - emlékszem, esténként soha meg nem történt élményekről számoltunk be egymásnak, az alkony csendjében csak a du- gi-cigaretták parazsa világított. Konfabulálásnak, pseudológiá- nak hívja ezt a tudomány - a tudomány, amely később mindent megmagyarázott és minden jó játékot elrontott nekünk Még azoknak is, akikből tényleg hajósinas lett. Mert abból a kolozsnémai, csallóközi gyerekből — Kádár Gézából — hajósinas lett. És ötvennégy esztendőt töltött el a vízen. A FOKA lakóhajója a csendes kis bédai ágban pihen, a kotró amott lejjebb, a sziget spiccénél horgonyoz. A túloldalon néhány strandoló, pecás. Lomhán fordul egy nagy fehér hajó a nagyvízen. Negyven fok napon. Átmegyek a deszkapallón: a hajdani hajósinast keresem. Öszes bajszú, ötven körüli aprótermetű ember, szája sarkában az elmaradhatatlan „tengerészpipa”. Egy szál rövidnadrágban van, irigykedem is, mondom: forró nadrágban könnyű az élet ilyenkor. Beinvitál. A szoba: pici asztal, két apró ágy, egy kis szekrény, kö- nyöknyi ablak — a vízre néz. Géza bácsi mesél: felparázsla- nak a dugi-cigaretták, az emlékezetem halványan rezonál, „Megszöktem otthonról" mondja az öreg és hirtelen úgy érzem, nekem is így kellett volna tennem. Elcsúsztak egy dinnyehéjon tapasztalta: jó „fogás” kínálkozik. Egy köteg százas volt benne. Hirtelen kiemelte és amint jött, pillanatok alatt távozott. „Siessünk el és lássunk a dinnyékhez” — ajánlották a többiek. Elmentek néhányszáz métert, találtak egy csendes kis utcát, ahol nekiültek a dinnyeevésnek. Egy rendőr észrevette a jóízűen falatozó társaságot. — Ejnye gyerekek, így széjjel kell dobálni a dinnyehéjakat? Ott a kukaedény, tessék abba dobni! — A társaság szót fogadott és rendet teremtett maga körül, aztán szétszéledtek. Azaz Gy. Károly és M. Gyula még „összetartott". — Van ám egy kis pénz is — mondta barátjának M. Gyula. — Onnan a sátorból . . . A „kis pénz" 7100 forint volt. Gyorsan osztozkodtak, aztán mindegyikük hazafelé vette az útját. Másnap reggel bejelentés érkezett a rendőrségre a dinnyeárusítóktól. „Ismeretlen tettes az éjjel ellopta a bőröndben őrzött pénzt.” A vizsgálat során kiderült az éjszakai dinnyeevés. Még mintegy 5000 forintot sikerült megtalálni M. Gyulánál és Gy. Károlynál. „Mert ugye, ha nem dobáljuk el a dinnyehéjakat, talán sose gyanakszanak ránk. így egyen az ember dinnyét..." — mondta M. Gyula. Két lány megszökött a nevelő- intézetből. Mindketten fiatalkorúak. „A nagymamámnál töltöttünk néhány napot, onnan rokonainkhoz akartunk menni. Gyalogoltunk, Belvárdgyuláig jutottunk el. Éjszakára befúrtuk magunkat egy szalmakazalba. Másnap mentünk az úton, amikor egy oldalkocsis motorkerékpár állt meg mellettünk. Két férfi ült rajta. Hova, hova, lányok? — kérdezték. Nem válaszoltunk. Akkor azt mondták, hogy ők rendőrök és igazoljuk magunkat Kérték a személyi igazolványunkat. Az nem volt. Akkor pedig jöttök velünk! — mondták. — Beviszünk benneteket a rendőrőrsre. Gyerünk, üljetek fel! — Mit tehettünk? Én a pótülésre ültem, barátnőm az oldalkocsiba, az egyik férfi pedig az oldalkocsi végére. Mentünk egy ideig, aztán azt mondta az egyik: Nem viszünk benneteket sehova, ha „jók” lesztek ... Az egyik férfi brutálisan elbánt velem ... Később kiderült, hogy barátnőmnek nem esett bántó- dása, A történtek után visszajöttünk az intézetbe. És most feljelentést teszek” — hangzott az egyik lány vallomása. „Még annyit hozzá, hogy megjegyeztem az oldalkocsi rendszámát . . .” Az álrendőrök kézre kerültek. Nős, családos férfiak . .. (G)- Még tizenhétben volt, amikor jelentkeztem a Bajor Hajózási Társaságnál hajósinasnak Halászember volt az apám, a vizet nagyon szerettem. Otthon valahogy nem volt maradásom Nem túrom senki földjét, meg aztán világot is szeretnék látni, ezt mondtam apámnak, aki nem engedett. Megszöktem otthonról, anyám sütött egy ke nyeret és mentem, mint a mesében. Felvettek a Stauszra Kétkéményes, nagy szeneshajó volt... Aztán Pesten találkoztam egy szerb kapitánnyal, hozzászegődtem. Budapest-Üjvidék között hajóztunk. A háborúban nagyön megtetvesedtem, akko, haza is mentem, bár az otthoniak már rég azt hitték, meg is haltam. Pedig ez eddig sem sikerült, látja, már a hetvenket- tedikben vagyok. Anyám örült, de félév múlva megint csak elmentem. A DGT egyik uszályára kerültem, a kormányos mellé ... Nagy úr volt a kormányos: csizmát kellett pucolni, a másfél méteres pipát meggyújtani, a reggelit az ágyba vinni. A felesége még nagyobb úr volt, mindig verte a matrózokat. Egyszer engem is pofonvágott, én meg aztán megtiportam és usgyi: haza. A cuccomat apám hozta el. Észrevette, hogy nem jegyzetelek. „Igaz is” mondta, „legszívesebben odaadnám magának az életemről feljegyzett naplót Nyolc kiló volt és háromezer oldal. De még abba is fért volna bőven, annyi minden történt velem.” Hagytam, mondja el ötvennégy év történetét c pici szobában. Budapesti propellerek, a Töhötöm, ahol matróz volt, a nagy, lapátkerekes személyhajók, amelyeket mindig vártunk a Lupánál, hogy hullámokban fürödjünk. Deák Ferenc, Szent István, a Körös .. . Uszályra került, s matróz volt tizenhat évig, amíg 1935-ben sikeresen letette az uszálykormányosi vizsgát. „Az az érdekes, tudja, hogy amíg matróz voltam, a kormányosok keresztülnéztek rajtam, aztán amikor kormányos lettem, egyszeriben szervusz komám lettem”. Előkerül egy nagy doboz dohány: újabb töltet a pipába. Hallgatom, ömlik belőle a szó, mint a folyam, amelyen ötvennégy évig hajózott, s most együtt siklunk végig az emlékezet itt-ott már hézagos birodalmán. Már szinte nem is hallom, mit mond. Öt nézem, Kádár Géza bácsit, az őszes bajszú, aprótermetű embert, aki most a FOKA lakóhajóján gondnok-mindenes, ötvertnek néz ki. „Soha ne nyúljon a nagykanálhoz - mondta —, mindig csak a kicsihez.” Aztán egyszer megint csak a tollhoz nyúlok.- Lefelé mentünk a Dunán. Apostagnál rámentünk egy kétmázsás lehorgonyzott aknára, szétröpített bennünket. A Rózsa Ádámot meg se találták. Paksi gyerek volt, később, amikor az uszályt kivették, a ka binban találták meg a csontjait. Elegem is lett a nagy hq^ jókból, kisebbre kértem magam ... Amerikai fogság Dagendorí- ban, ahol zenekart szervezett: több hangszeren játszik. „A fiam nagy koponya, tizenhárom nyelvet beszél, orvos Washingtonban. De olyan fafejű volt, hogy egy hangszeren sem tudtam megtanítani ...” A felszabadulás után megint uszályon, aztán a malőr: embercsempészés... Valami gyárost vitt ki Bécsbe, öt évet kapott. De már korábban is elhangzott: „ ... ja, akkor csempészésért voltam felfüggesztve . . .” Búváröltöztető a hídépítőknél, megint kishajós. Aztán a kishajókat személyzettel együtt átadták a Folyamszo- bályozó és Kavicskotró Vállalatnak — a FOKÁ-nak — és on-i nan ment nyugdíjba. Nyugdíj. Most ne^ kapja még aktív. Kell a Tárom és' félezer, most annyi van. Család? Harmadik feleségével él „Az elsőt a Dunából fogtam ki, színésznő volt, elunta. Félévig éltem vele. A másodikat elhagytam .. ." Januárban akar visszavonulni. Géza bácsi. Eltűnődöm: mi lett volna, ha annak idején valamennyiünkből hajósinas lesz? Végigszolgálunk-e öt-hat társaságot, megtiporjuk-e a kormányos feleségét, ha megpofoz? Hogyan vészeljük át a nagyobb időket, elkap-e a gépszíj bennünket is, csempésztünk volna-e dohányt, embereket? Ki tudja. Nem vagyok jós, de egy biztos: januárban már újabb utassal szaporodik a Budapesti Közlekedési Vállalat. Egy öregembert utaztatnak majd nap mint nap a Duna partjára, a Belgrád-rakpart lépcsőihez, aki leül és nézi a vizet, örök szerelmét, minden titkok hordozóját, egész eltűnő életét... Kampis Péter KOZÜLETEK, VÁLLALATOK, INTÉZMÉNYEK, TERMELŐSZÖVETKEZETEK! Elektromos irodagépek: A S C O T A, OLIVETTI, NISA, CELLATRON BK. 1 KÉZISZORZÓ ELEKTROMOS ÉS NORMÁI iroiagépek RAKTÁRRÓL AZONNAL KAPHATÓK! „íródeák” papir-irószer szaküzlet. KAPOSVÁR, MÁJUS 1.U.24. Telefon: 13-204. -----------------7--------------------