Dunántúli Napló, 1971. május (28. évfolyam, 102-126. szám)

1971-05-25 / 121. szám

1971. május 25. DUNANTŰLI NAPLÖ 3 Útkereső cipészséfg Egy szövetkezet a fellendülés útján N ehéz gazdasági helyzet­be, a szakadék szélére került ez év elején a Bara­nya megyei Cipész Ktsz. A termelés és a javítás árbe­vétele az utóbbi években zuhanásszerűen csökkent, mig árbevételük négy év­vel ezelőtt 17 millió forint volt, addig tavaly már csak 12 millió, és a nyereség is rendkívüli módon összezsu­gorodott. A végén már kénytelenek voltak eleve veszteséges termékek gyár­tását elvállalni, csakhogy munkát biztosítsanak a tag­ságnak. A vihar tavaly nyá­ron tört ki, a mohácsi és a siklósi részlegek nyíltan szétválással fenyegetőztek. A válság ez év tavaszáig tartott, akkor az elnök le­mondott, új elnök került a szövetkezet élére. Azóta megkezdődött a stabilizá­ciós folyamat. Faszeges technológia Felhívjuk ügyfeleink szives figyelmét, hogy o MŰSZAKI ANYAG- ES GÉPKERESKEDELMI VALLALAT PÉCSI KIRENDELTSÉGE UJ HELYISÉGBE KÖLTÖZÖTT, amelynek címe: PÉCS, BAJCSY-ZSILINSZKY ÚT 35. Telefon: 29-04 De maradjunk még az előz­ményeknél. Félretéve a belső egyenetlenségeket, a személyi összetűzéseket, teljesen világos, ennek a megrázkódtatásnak mindenképpen ki volt téve a szövetkezet. Az okok a techni­kai haladásban gyökereznek. A technikai haladás az, amely ki­hozta a javító-szolgáltató ci- pészség lába alól a talajt. A nagy cipőgyárak tömegterme­lésével az elavult, faszeges technológiával dolgozó kisipar nem veheti fel a versenyt, s a kisipar külön tragédiája, hogy a mai kor cipői műanyagtalp­pal készülnek. A cipó egyre in­kább divatcikk, a fogyasztók többsége néhány hónapos hasz­nálat után eldobja, nem gon­dol a cipő javítására. Mármost az a kérdés, a meg­változott körülményekhez milyen gyorsan, milyen rugalmasan ké­pes alkalmazkodni a kisipar. Megtalálja-e a helyét a nagy­ipar árnyékában, képes-e a technikai és szervezeti átállás­ra. Esetünkben arról van szó, hogy a cipész szövetkezet át­tér-e fokozatosan a konfekció- termelésre, a méretes cipők sza- lagszerű gyártására, s egyben piacképes, nyereséges szériák előállítására, s hogy korszerű­síti-e a javító tevékenységet. Nos, a Cipész Ktsz-nél az évek folyamán a technikai haladás torén vajmi kevés előrehaladás történt. Hiányoztak a jövőbe látó elképzelések, s ezt a hi­ányt csak tetézték a személyi ellentétek, torzsalkodások, s az ebből származó szervezetlensé­gek, kapkodás. De általánosít­sunk. Az eset mások okulására is szolgáló tanulsága: annak a kisüzemnek, kisipari szövetke­zetnek az útja, melynek veze­tője vagy vezetői nem érzéke­lik a változásokat, vakok és te­hetetlenek a jövővel szemben, figyelmen kívül hagyják a tech­nikai haladás következményeit, o változó piaci igényeket, azt gondolják, hogy amit húsz vagy száz évig csináltak, azt az idők végtelenjéig csinálhatják, nos, azok útja a szakadékba vezet. Megszűnt a létbizonytalanság Talpra állhat, megtalálhatja a helyét a Cipész Ktsz? A jelek szerint igen. Áprilisban még munka sem volt. Azóta meg­szűnt a létbizonytalanság. A ta­goknak van munkájuk, s mö­götte megrendelés, tehát nem raktárra termelnek. A mohácsi és a siklósi részlegekben új gé­peket állítottak be, megkezdték a szalagszerű termelést. A sza­lagon bébicipők futnak. Nyil­vánvaló, e tekintetben nem kel­hetnek versenyre a nagy gyá­rakkal, de begyakorlásnak jó. A későbbiekben nyereségesebb cipők gyártására állnak át. A nem termelő létszám egy részét bevonják a termelésbe és gyorsított ütemben folytat­ják a megyei javító-szolgáltató hálózat átszervezését. Az egy­személyes műhelyeket felszá­molják, a ráfizetéses egysége­ket kiadják a tagoknak gebin- be. Jelenleg már húsz pécsi és vidéki egység dolgozik gebines rendszerben, s ez a forma, az­zal, hogy megfelelő érdekeltsé­get teremtett, jól bevált. Meg­szűntek a veszteségek, jól járt a szövetkezet, s a tapasztala­tok szerint jól járt a tag. Az át­szervezés — gazdasági szük­ségszerűség. Jelenleg az árbe­vételben az árutermelés és a javítás aránya 50—50 százalék, de egyre kevesebb a javítani való. Ez a tendencia falun is. A Cipész Ktsz vezetőinek el­sődleges célja most: megszilár­dítani a szövetkezet anyagi helyzetét, hogy megvessék egy jövőbeni fejlődés alapját. Nem könnyű a dolguk, hiszen egy csomó ballaszttól még meg kell szabadulniuk. A raktáron ma­radt késztermékek nagy részét már sikerült értékesíteniük, de még sok száz méretes cipőre kell vevőt találni és a raktáron lévő nyersanyag-készleteken, köztük divatjamúlt kellékeken is túl kell adni. Mindez egy lassúbb folyamat. Utaltunk rá, előtérbe kerül a műszaki fejlesztés. A szövetke­zet számos új gépet vásárolt. Még több gép, s ehhez leg­alább félmillió forint kellene. Erre az esztendőre 13 milliós árbevételt terveztek, de ebből csak minimális lesz a nyereség. Fejlesztési alap híján így to­vább nem gépesíthetnek. Jólle­het indokolt lenne, ha egy ki­csit kinyitná a pénztárcáját az OKISZ és juttatna valamit a közös támogatási alaoból a baranyai cipészeknek. Bizonyá­ra meggyorsulna a kibontako­zás. Félmillió kellene A Baranya megyei Cipész Ktsz tehát a stabi.lizáció útjára lépett. Jelentős fáziskésésben vannak, ezért a kibontakozás sok-sok izzadsággal jár. Cseré­be azonban a jövő nyergébe ülhetnek. Arra az eleganciára, melyet az egyéni ízlés vár a cipőtől, csak a kisipar képes. És a fogyasztó hajlandó megfi- i zetni a tetszetősebb, jobb mi- i nőségű áru órát. Mindez a 1 majdani modellőrökön múlik. | Az is a jövőhöz tartozik, hogy | a szövetkezet a negyedik öt- í éves terv végén új üzemházat ! épít a Diósi úton. A beiuházás- ra több millió forint támogatást : kapnak. j Minden remény megvan ar- j ra, hogy a 230 tag megtalálja i boldogulását a szövetkezeté- ' ben, s mostani, magasnak nem nevezhető havi jövedelme elér­je a jól fizetett szakmák jöve­delmi szintjét. Miklósvári Zoltán Ahol januárban virágoznak a barackfák A „libanoni“ fúrómester A fényképek is sokat mesélnek. Puskás, piszíolyos arabok. Néhányuk lején humusz, mások csak hajadonfőn álltak a lencse elé. A kétezer méternél magasabb hegycsúcsok fehéren emelkednek ki, az örök nyarat idéző pálmaligetek zöldjéből. Sziklás, meredek hegyoldal, elképzelni is nehéz, hogyan vitték lel a tehergépkocsira szerelt fúróberendezéseket. A gépkocsi, ajtaján a felirat: Országos Földtani Kuta'ó-fúró Vállalat. Egy Volkswagen gépkocsit négy férfi áll körül: a magyar fúrómesterek. Csak a repülővel volt bajom Linder György esetlenül for­gatja kezében a felvételeket. Talán egész életében — 51 éves — nem készült róla annyi fény­kép, mint Libanonban 22 hónap alatt. Életének főbb eseményeit csak emlékezetében szokta meg örökíteni: háború, hadifogság... Nagynyárád a régi otthona. Amikor Komló építése kezdődött fuvarosként jött, de rövid idő után már a fúrásoknál dolgo­zott. Itt is ragadt — most 21 esztendeje. A fúrótornyokkal együtt vándorolt az országban, sokat volt távol az otthonától, arra azonban nem gondolt, hogy egyszer az Ezeregyéjszaka j meséinek színhelyére szakad. — Emlékszik Gyuri bácsi, a kömlődi halászcsárdában mond­tam meg, hogy Libanonba kell mennie, repülővel — mondja dr. Deák László, a vállalat kom­lói üzemének vezetője. — Persze, hogy emlékszem. Csak a repülővel volt bajom. Mondtam is: lehet oda száraz­földön is menni. Aztán, amikor az IL—18-as elszállt Ciprus, Tö­rökország felett, már azt mond­tam: nem szabad mindenre gondolni, ami előfordulhat. Ügy értünk Bejrútba, hogy egy pohár víz sem loccsant ki. A repülőút könnyen ment. An­nál nehezebb volt a család meg­nyugtatása. Felesége, dehogy is egyezett volna bele, hogy el­menjen, ha tudja, ilyen sokáig távol lesz. Itthon nem sokat tud­tak akkor még Libanonról. A magyar fúrósok két szovjet és egy magyar rúróberendezés­sel földszerkezet kutatásokat vé­geznek Libanonban. Völgyzáró gátakat építenek a csapadék­ban szegény területeken a bő­vizű hegyipatakok felfogására Ebben segédkeznek a Földtani Kutató-fúró munkásai, ötméte­renként 150 méter mélységű lyu­kakat fúrnak. Eddig mintegy 2800 méter lyukat mélyítettek le A munkát versenytárgyalások keretében francia és amerikai cégek előtt a magyar vállalat nyerte el. Munkásaink a falukban bé­relt házakban laknak, úgy él­nek, mint a helyiek, barátkoz­nak, munkalehetőséget biztosí­tanak az arabok számára, s ők barátokat látnak a magyar mes­terekben. Lapostetős beton, vagy kőház, apró ablakokkal. Jobbmódú li­banoni adta bérbe. Berendezé­se, a Magyarországról vitt kem­ping felszerelés. Ide térnek ha­za az egésznapos munkából. — Magunk főztünk, otthonia- san. Krumpli, paradicsom ott is van. Néha marhahúshoz is hoz­zájutottunk. Kecske, birka és tevehús bőven van. Az ital: na­rancs meg citrom leve. Bolt a legtöbb faluban nincs. Üt nincs. A közlekedési eszköz a szamár, teher szállításra a teve. — Pedig sokan úgy tartják, Libanon a Közel-Kelet Svájca. — A város igen, de nem a falu. Az előbbiben nagy gaz­dagság, arany, autók, pálma, banán- és narancsligetek, mo­dern paloták, ezer mecset. Egy hónap Bejrutban A BCM malomcsarnok 21 méter magas szintjén az építkezéssel párhuzamosan a Gép- és Felvonószerelő Vállalat a technológiai szerelését végzi Amíg megérkeztek a beren­dezések egy hónapot Bejrútban voltunk. Szép forgalmas város. A tengerpartot most rendezik. Lépten-nyomon sólepárolók van­nak. Legérdekesebbek a romok. Kétezer éves történelem. Lát­tam egy követ egymillió kilo­gramm a súlya. 21 méter hosz- szú, 3,6 méter széles, 4,2 méter magas. Elképzelhetetlen, hogyan fejtették ki, hogyan szállították Valóságos csoda az ókori em­berek ügyessége, kezük munká­ja. — S a mostaniak? — Legtöbbjük még nem lá­tott gépet, sőt kalapácsot sem. A szeget kővel ütik be. Legtöbb­jük egy kis földdel bajlódik. Fá­radhatatlanul szedik a követ so­vány földjeikből, teraszokat épí­tenek, néhány kecske és juh. Ennyi az egész vagyonuk. Jól jött a munka, amit mellettünk kaptak. Minden reggel 10—15- en várták, hogy felvegyük őket. — Szorgalmasak? — Hát, nagyon meleg van ott. Egyszer 53 fokot mértem, de általában 45—46 fokot mu­tat a hőmérő. Igaz, nem olyan párás a levegő, mint nálunk. Ott januárban virágoznak a barack fák. — Kissé furcsa, egy kissé már érthetetlen világ ez számunkra, íme egy-két történet a sok kö­zül: A libanoni üzletkötő, bizo­nyos Jozef Nakas késlekedettől arabok bérének kifizetésével. (Amíg ugyanis a pénz a bank­ban volt, kamatozott, minden nap tiszta haszon volt számára.) Az arabok erre fogták fegyve­reiket és megszüntették a mun­kát. Ilyenkor 2—3 hétig sem le­hetett a fúrótornyok közelébe jutni. Szaid, Mohamed, Ibrahim, Ali mind testvérek, talán az egész falu rokon. Ha jött a ka­tonaság eldugták a puskákat, ha elmentek, megint elővették. Nem ritka egy családban 14— 15 gyerek sem — elég volt, ha egyik nem kapta meg időben a bérét. A házasság üziet Az asszonyokról is beszélget­tünk. Mint Gyuri bácsi mesél­te, a faluban bizony nincs csókolózás, karonfogva járás a házasság előtt, de még nőket jól megnézni sem igen lehet. A házasság üzlet. Jól jár az apa, akinek sok lánya van, sok pénzt kap. Persze fiú is kell, ha nem szül az asszony, vesznek olyat, aki fiút hoz világra. Annyi fele­séget tartanak, amennyit el tud­nak tartani. Drága dolog asz- szonyt venni, a mi pénzünkön 60—70 ezer forintba kerülne. Remélem, érti Gyuri bácsi a viccet: a napidíjból futotta vol­na egy új asszonyra? — Hát a végén már összejött annyi. De én inkább egy autóra takarékoskodtam, egy 128-as FIAT-ra. Nemsokára megjön. Libanonban szeretik a ma­gyar munkásokat. Háromezer kilométerre hazánktól, sziklás, meredek hegyoldalban, lezúdu­ló kövek között, a sziklák alatt hemzsegő viperák, tüskés füveJt veszélyében, agyat forraló hő­ségben dolgoznak. Talán kissé eltúlozva azt mondják a „liba­noni fúrások”: más náció nem igen maradna meg. Talán igen — talán nem. A versenytárgya­lásokon azonban mindig jó eséllyel indulunk. Lombosi Jenő Hütöszerviz Megyeri út 65. Tel.: 11-52. BARANYA MEGYEI VILLGEP KTSZ. p4tíi ífiüít ‘ HASZNÁLT GÉPEKBEN. MŰSZEREKBEN NAGY VÁLASZTÉK. Az űvegházak végébe ” hosszú láncra pányváz­tak ki egy mérges kutyát, de van még vagy három, hem- pergőznek a szétterített kuko- ricacsután. Ezek szemmellát- hatóan szelídek, gondolom addig, míg a dinnye be nem érik. A két földkunyhó men­tén csirke-karám, aztán egy gyerekhinta, kisbicikli, a fé­szer alatt fehérzománcos fü- rösztőkád. A hevesi dinnyé­sek — Farkas Ferenc, felsé­gestől és két kisgyerekkel, az- tás a sógorfiú, a tizenhatesz­tendős Nagy Tibor és az apó­sék, Nagy Józsefék — hosz- szabb időre rendezkedtek be. Márciustól szeptember végéig. A hevesi dinnyések szinte nemzedékről nemzedékre öröklik a dinnyetermesztés tu­dományát.- Van-e ennek valami titka? — Van. A gondos, hozzáértő munka — mondja Farkas Fe­renc. Jó húsz fokos „dunsztos" melegben — többnyire dunyha alatt — csíráztatják a magot, s amikor elültetik, szinte sze­menként vizsgálják át, később a palántát is, mert a hidegtől barnafoltos palántából csak afféle „csökött", semmirevaló dinnye lesz. Nehéz, kegyetlen munka a dinnyetermesztés: itt Pécs alatt — a harkányi or­szágút jobboldalán - 27 hold- i nyi területre ültetik ki a pa- I lántát, embertizzasztó forróság- I MODERN „SUMMÁSOK" ban hét s mire befejezik, kezdőd- a kapálás. Aztán, ahogy végeznek, elölről hozzá fog­hatnak, majd harmadszor is­mét, mert ennyi kell a dinnyé­nek. A két kunyhót — a három férfi — egy hét alatt felhúzta: 8—8 méter hosszú. 3—3 méter széles. Kívülről a sátortetőre földréteget húztak, alatta nád vagy szalmaréteg, aztán deszka és végül barna csomagolópa­pír-burkolatot kap. Ágyak, tűz­hely, asztal, táskarádió, aztán polcokon edény, Farkasék kunyhójában gyerekágy, a négy esztendős — beat-frizurás — kis Ferikének, aki négy esztendeje éppen dinnyeéréskor született, és amíg a kismama összecso­magolta a szükséges holmikat, a mentősök dinnyével rakták meg a kocsit. Marika, a 9 esz­tendős kislány most a kertvá­rosi iskolában tanul, még hoz­zá kitűnően, pedig minden év tavaszán az ország más-más vidékén fejezi be az iskola­évet.- Hogyan kerültek ide Pécs­re?- A Remény-pusztai termelő- szövetkezettől o főagronómus még múlt év őszén feljött He­vesbe, Hort községbe, ahol lökünk. A tanácshózán érdek­lődött dinnyetermesztők után, n hozzánk irányították, ötvenszá­zalékos részesedésben állapod­tunk meg, de még akkor őszön apósommal lejöttünk ide, meg­néztük a területet. Jó ez a föld, jól éri a nap, és azért a Me­csek felől mindig jön egy kis szellő, ez is kell. — Hogyan költöztek le? — A szövetkezet teherkocsit küldött értünk. Minden segít­séget megkaptunk tőlük eddig is. A földet a szövetkezet mű­velte meg, úgy, ahogy mi azt elmagyaráztuk, de adtak Zetort, lovasfogatot, meg üvegkeretet, szóval, ami kellett. — Milyen dinnye lesz itt? Az após, Nagy József mond­ja: — Kilenc holdon sárga és cukordinnye, vagyis a Sugár­bébi fajta, a többi piros görög­dinnye, Ardecki fajta. Az az Ardecki, amelyiknek halványan látható a gerezdje. Július köze­pe táján már van Sugár-bébi, a piros talán két héttel később érik. — Melyik volt a legnagyobb dinnye, amit valaha is termesz­tettek? — Volt már húsz kilón feletti is. De a tizenkét-tizennégy- kilós átlag a jó. — Érdemes olyan messziről elvándorolni ide Dunántúlra! Após és vő, egymásra nevet:- Attól függ. Családonként a kilencven—százezret tisztán meg kell keresnünk. Itt meg is lesz, ha az idő engedi. Igaz, ta­valy befürödtünk Domony- völgyben. A föld egy erdő mentén húzódott, egyszer na­gyon lehűlt a talaj, megszorult a levegő is, rossz termésünk lett. Negyvenötezret vittünk haza családonként. De azért - szerencsére — ez is ritkaság.- A pénznek ki kell tartani a következő szezon végéig ...- Az asszonyok gondja — mondja Farkas Ferenc. — De sokat nem költünk ám. Nézze, a két családnak van itt össze­sen 200 csirkéje, negyven ka­csa, tehát hús van. Kenyeret, fűszert, sört veszünk, másra itt nem kell. És előbb is bejön egy kis pénz, mert a huszonhét holdból egy holdon uborkát is termesztünk. Meg aztán őszön hazamegyünk Hortra, megyek a Hatvani Cukorgyárba. Annak akkor van a szezonja, tart ta­vaszig, míg újra útrakelünk. Havi két—három ezret ott is megkeresek. Hort község lakóinak fele, ha nem több, tavasszal vándorút­ra kel. Szinte egy hét alatt megürül a falu. Utolsó este a bisztróban még elsörözgetnek. búcsúzkodnak a férfiak, az asz- szonyok sütnek, főznek az útra és hajnalban a téeszek, állami gazdaságok teherautói megér­keznek. — Csak ősszel találkozunk. A bisztróban aztán megy a szóbe­széd, kinek hogy ütött be a nyár, bár nagyzolni nem lehet, mert a végelszámolási papír bi­zonyít. — Milyen tervük van a pénz­zel? — A házat befejezzük otthon. Aztán majd azt hiszem valami kocsit veszünk - mondja Far­kas Ferenc. — A fiam, a Tibor meg „fiát kupét” akar — mondja Nagy József. — Még csak tizenhat eszten­dős, nem is kap jogsit. — Befizetjük, mire az autó megérkezik, két év elmúlik. Modern „summások”. Nagy József egész dinasztiája diny- nyés. A vő, Farkas Ferenc Pe­tőfi bányáról lépett át erre az új — feltehetően kifizetődőbb — „szakmára”, immár tíz esz­tendeje. Kockázatos munka a dinnyetermesztés, hiszen az idő­járás több hónapos küszködést és reményt keresztül húzhat, még az „eső-istenhez” ajánlott hojnali fohászok ellenére is. És azt mondják a hevesiek - mégis csak szép élet ez. A legszebb, amikor az első beérett dinnye megreped a kés alatt. . . Rab Ferenc i 0

Next

/
Thumbnails
Contents