Dunántúli Napló, 1971. február (28. évfolyam, 27-50. szám)

1971-02-27 / 49. szám

1971. február 27. DUN AN TÜLI NAPLÓ Pécseit és Mohácson beérkeztek már az első lakás-újraigénylések Lakág-huszuálatbavételi díjak Pécsett: 6—33 ezer loriut között Megkezdik a lakbérközléseket Az új tanácsok hagyják jóvá a helyi jogszabályokat Pécsett a héten megkezd­ték a lakások újraigénylésére szolgáló űrlapok árusítását és az első igénylések már be is futottak az illetékes tanácsi szervekhez. A Városi Tanács ezzel kapcsolatban felhívja az érdekeltek figyelmét arra, hogy bár az igények meg­újításának határideje 1971. április 30-a, az elbírálásnál mégsem azt veszik figyelem­be, hogy eddig az időpontig ki mikor adja be igényét. Az eredeti lakásigénylés benyúj­tásának időpontja a döntő minden esetben, ezért min­denki a saját anyagi helyze­tének alapos mérlegelése után újítsa meg igényét. A lakások újraigénylésénél fontos szempont, hogy melyik lakástípus mennyibe kerül. Az új lakásügyi jogszabályok előírásainak megfelelően a Pécsett érvényes lakáshasz­nálatbavételi díjak a követ­kezők (ezer forintban): összkomfortos lakás eseté­ben Egy szobás 15 Két szobás 24 Három szobás 33 Komfortos lakás esetében. Egy szobás Két szobás Három szobás 13 21 29 Félkomfortos lakás eseté­ben Egy szobás Két szobás Három szobás 9 17 25 Komfort nélküli lakás ese­tében Egy szobás Két szobás Három szobás 9 11 16 Félszobával bővített lakás esetében a meghatározott összeget a különbözet félévéi kell növelni. A lakáshas zná- labavételi díj a lakás telepü­lésen belüli fekvésétől, mű­szaki állapotától, épületen belüli fekvésétől függően 10 százalékkal növelhető, illetve csökkenthető. Ugyancsak csökkenteni lehet az eltartott családtagok számától függően is, de a csökkentés mértéke nem haladhatja meg a hasz­nálatbavételi díj 80 százalé­kát. A szövetkezeti lakások elő­zetes árai (ezer forintban): Másfél szobás Két szobás Két és fél szobás Három szobás 175 196 220 237 Szociálpolitikai kedvezmé­nyek vannak a szövetkezeti lakásoknál is. Ezek: eltartott gyermekenként 30 ezer fo­rint, más eltartott családta­gonként 20 ezer forint. A kedvezmények nem halad­hatják meg a vételár 45 szá­zalékát. Előkészületben van már Pécsett a lakbérövezetek ha­tárának megállapítása, ami­nek alapján számítják az alaplakbért növelő vagy csök­kentő 10 százalékot. A lak­bérövezetekről a Városi Ta­nács március 26-i végrehajtó bizottsági ülése dönt. Komlón befejezés előtt van az álla­mi lakások felmérése. A nem változó lakbérek közlését — kb. 150—200 lakásról van szó — jövő héten megkezdik. A lakbérek számítását március második fejében kezdik meg, miután a Városi Tanács vég­rehajtó bizottsága március 10-i ülésén határozatot hoz a lakbérövezetekről. A jövő hé­ten megkezdik a lakásigény­lő lapok árusítását a város­ban. Az igények elbírálásánál gépi adatfeldolgozást alkal­maz a komlói tanács is. A bányászvárosban egyébként mintegy másfélezer lakás­igénylővel lehet számolni, ezek nagy része azonban a Mecseki Szénbányákhoz for­dult igényével. A jelenlegi komlói lakásmennyiségnek mindössze egyötöde tanácsi rendelkezésű és hasonló az arány az igényeknél is. Ezért a továbbiakra nézve fontos lenne tudni, hogy a Mecseki Szénbányák milyen állás­pontra helyezkedik a lakások elosztásáról és a lakásbérlet­ről szóló 1. számú kormány- rendelet 5. fejezetét illetően, amely a vállalati bérlakások­ról szóló rendelkezéseket fog­lalja magában. A soronkövet- kező tanácsi lépéseket min­denesetre meggyorsítaná, ha a Szénbányák mielőbb közöl­né a mintegy 4000 vállalati lakással kapcsolatos szándé­kát Mohácson befejezték a lakások felmé­rését, március elején pedig megkezdik a lakbérközlést. A 921 tanácsi lakásnak mintegy 25—30 százalékánál nem vál­tozik a lakbér. A város szer­kezetéből adódóan Mohácson előreláthatólag nem állapí­tanak meg lakbérövezeteket, így a lakbérek kiszámításá­nál csupán a lakások épüle­ten belüli differenciálását kell figyelembevenni. Meg­kezdték az újraágénylő lapok kiadását is és eddig már ! mintegy 35-en meg is újítot­ták korábban beadott lakás­igényüket. Szigetváron is befejezés előtt áll a mint­egy 400 állami bérlakás fel­mérése. A Városi Tanács fe­lülvizsgálta a nyilvántartott lakásigény-állományt. Megál­lapították, hogy a városban mintegy 350 állami bérlakás­ra és 150 szövetkezeti lakásra szóló igény van. Ezek meg­Nemzetiségi múzeum lesz Békéscsabán újítására jövő héten névre- szólóan kézbesítik ki az igénylőknek a nyomtatványo­kat. Azért választják ezt a módszert az árusítás helyett, nehogy figyelmetlenségből bárki is elmulassza lakásigé­nyét megújítani., s ezáltal a kiutalásoknál hátrányos hely­zetbe kerüljön. A megye városaiban folya­matban van az új lakásügyi jogszabály okkal kapcsolatos helyi jogszabályok kidolgozá­sa. Ezek jóváhagyása azon­ban már az április 25-én megválasztandó új tanácsok feladata lesz a májusban sor- rakerülő első tanácsüléseken. Pécsi hét” a rádióban 99 A jövő héten Pécs művé­szeti eleiének legkülönbözőbb képviselői szerepelnek a rá­dió és a televízió műsorá­ban. Március 2-án. kedden 19 óra 37 perckor az URH adó műsorában Szántó Tibor emlékének szentelt adás hangzik el. A Kóruspódium c. műsor március 4-én 13 óra 56 perckor és pénteken 15 óra 10 perckor Pécsről jelentkezik. Az adásban minden jelentős pécsi és ba­ranyai kórus szerepel. Vasár­nap a Kossuth Rádió Költők albuma c. sorozatában Bár- dosi Németh János versei hangzanak el a költő beve­zetőjével. Ugyanezen a napon a Petőfi rádió Bertolt Brecht hangjátékot sugároz Csorba Győző fordításában. A televí­zióban március 3-án, szer­dán 21 órakor a Színházi al­bum c. műsorban a Pécsi Nemzeti Színház premierjé­ről is lesz közvetítés. Erős versenytárs' Japán! Bőrgyári üzletkötések Hollandiában, Belgiumban Tavaszi divat: bőrből készült shortnadrág, térden felüli csizma, férfiing Tizenkét napos üzleti kör­úton vett részt Bérei Pál, a Pécsi Bőrgyár igazgatója, to­vábbá Kéri Imre, a BIVIM- PEX képviselője. Tizenhá­rom hollandiai, illetve bel­giumi városban jártak és huszonnégy kereskedelmi il­letve ipari céggel vették fel a kapcsolatot és üzleti tár­gyalásokat folytattak. A Pé­csi Bőrgyár már régóta szál­lítja termékeit francia, nyu­gatnémet, osztrák, olasz, an­gol és kanadai megrendelők­nek. Ezt az exporthálózatot most kibővítették Hollandiá­val és Belgiummal. Bérei Pál az alábbiakban számolt Egy „krecli” nekrológja... Békés megyei és az ország más területein dolgozó mú­zeumi szakemberek és kuta­tók, a megye állami és párt- vezetői a nemzetiségi szövet­ségek képviselői a tervezett békéscsabai nemzetiségi mú­zeumról tanácskoztak csütör­tökön az Ifjúsági és Üttörő- házban. Élénk vita alakult ki az új múzeum tevékenységének jellegéről — országos vagy megyei jellegű intézmény legyen-e, egy-egy nemzetiség magyarországi, vagy egy-egy területen élő több nemzeti­ség helyi történelmi-néprajzi emlékeinek gyűjtésével, fel­dolgozásával, bemutatásával foglalkozzék-e? A részt ve­vők elmondták az emlékek gyűjtésének szellemi és anya­gi lehetőségeivel és módsze­reivel kapcsolatos tapaszta­lataikat, vizsgálták a kutatá­sok személyi feltételeinek biztosítását, mindezek mellett pedig szó esett a megyében eddig ismert nemzetiségi em­lékanyagról, a helyi kutató­munka jelenlegi helyzetéről. A vitában felmerült gon­dolatok — ha egy-egy kér­désben nem is sikerül azon­nal végleges döntést hozni — javaslatok, tapasztalatok, egyre finomabb árnyalatú tervek, elképzelések jól szol­gálták a nemzetiségi múzeum létrejöttének ügyét, egy olyan múzeumét, amelyhez hasonló jelenleg még sehol nincs az országban s határainkon túl is csak kevés helyen. Tavaly, vagy — lehet, ta­lán két esztendeje — lassú kis repülőgépről is láttam ezt a „kreclit” itt lent, a Rákóczi út—Jókai utca— Majláth utca és a Bajcsy- Zsilánszky út övezte épülete­ket. A látvány — minden­esetre — nevetésre ingerelt. Mint egy feslett életű ledér kurtizán, akinek már a fes­ték is félrecsúszott a száján, és a kopott — régi divatot megidéző — öltözete már éppen hogy csalt összetartja azt, ami belül már omlik, lassan romhalmazzá válik. Az alaktalan és itt-ott ár­nyékos udvarokon víztócsák csillantak meg, aztán látni lehetett felismerhetetlen kis bodegákat, föld vagy szemét­kupacokat, rozsdás .autóka- rosszériát. fatelepi deszka­prizmákat. .beforduló nehéz stráfkocsikat. teherautókat, száradó fehér és rózsaszín göncöket, bizonytalanul mászkáló felnőtteket, apró szaladgáló bogarakra emlé­keztető gyerekeket. A látvány persze — most már itt a földön őgyelegve — sem gyönyörködtetőbb. A négy utca határolta tömb végérvényesen megérett egy — egyáltalán nem szomorú hangú — „nekrológra”. Pon­tosabban: a lebontásra. De ez nem is most kezdődött. Amikor a Majláth utca észa­ki oldalát lebontották, első­ként a MÉK hajdani „iro­daépülete” került csákány alá. Azért teszem idézőjel­be, mert a sötét kis zugo­kat aligha lehetne irodák­nak nevezni. Igaz, eredeti­leg itt a Bagoly névre hall­gató beszálló-vendéglő volt, szűk kis emeleti szálloda­szobákkal. A következő há­zaknak is megvan a maga kis múltja. „Kötélverő-, ponyva-, és madzagkereske­dő” — feliratú cégtábla is ékeskedett valamikor. Aztán a Lusztig-féle mészárosmes­ter boltja, tehát nem hen­tes, hanem csak mészáros, ami annyit jelentett, hogy csak marhát vágott és csak marhahúst árusított. A 12. szám alatt működött a Ro- meisz-féle „híres” rézáru- gyár, s a gyártmányok kö­zött megtalálható volt a pálinkafőző-berendezés, per­metező-kanna. rézüst, aztán rézcsapok, kilincsek, de még rézből öntött cukortörő mo­zsár is, amiért ma szép pénzt adnak a régiség gyűjtők. Itt tevékenykedett valame­lyik — talán a 10. szám alatti — házban „Braun Má­tyás csont-, rongy- és ócska- vaskereskedö”, aki állítólag nagyon gazdag ember volt, aztán volt itt tojáskereske­dés, mérlegkészítő is. A Ha- merli-ház a sarok, a „vil- lanyrendőr”-sarok, amelyben most is van néhány lakás, de az épület nagyrészét most a Baranya megyei Élelmi­szer Kér. V. birtokolja, nem nagy kedvvel persze. Az udvar felől szemlélve az épületet, szintén sok fur­csaságot lát az ember. Lent vasajtóval zárható vas csiga­lépcső vezet fel az emeletre, aztán van itt három — el­térő méretű — szabadon függő erkély is, szintén vas­ból kreálva. Hamerli vas­kereskedő volt. Kérdem a házmestertől — ki az udvar déli oldalán lévő kis lakás­ban lakik — Danyi bácsi­tól, hogy-hogy ilyen bonyo­lultan építkeztek annakide­jén? — Mert marhák voltak. Nézze csak, ez itt istálló volt, később lakásnak lett átalakítva, de akkor is kár volt ilyen vastag falakat húzni a lovak köré. — Megszokta itt? — Meg. — És ha lebontják? — Ki sajnálja, mit gon­dol?! Egy öreg pincelejárat hu­zatos, sötét szája zárja le az udvart. És itt lent... pin­cék, amelyek a Bajcsy-Zsi- linszky úton kezdődnek, pontosabban a 6. szám alatt, a MÉK raktártelepén, -Hódi Kálmánná rezidenciáján. — Mi van itt lent? — Több mint ezerhatszáz négyzetméternyi pince. öt hosszú ága — ezek felnyúl­nak majdnem a Rákóczi útig aztán négy keresztág Két emelet mélységben hú­zódnak a pincék, lifttel köz­lekedünk. Almát, zöldséget, burgonyát tárolunk, évente több száz vagon áru megy itt át. Kitűnő és állandó hő­foka van a pincének, leg­ideálisabb raktárhelyiség amit el lehet képzelni. Ha szanálják, nem tudom mi lesz. A Rákóczi út 48. szám alatti épület szanálása már küszöbön áll. Jónevű órás szakember, Járovits László kis műhelyboltjában beszél­getünk. Átjött a szomszéd is, Kovács László technikus, egyébként háztartási kisgép­javító, az épület elején lévő kis műhelyben dolgozgat Van itt még bélyegkereske­dő, aztán egy ha&ználtbú- tor-kereskedő, végül, egy női fodrász, majd a következő ház a TÜZÉP központ és utána a Jókai utcai sarok. Kovács László mondja: — A Jókai utcának ez a torkolata valamikor fürdő volt. Ez volt a város „elit” közönségének a fürdője. Szép park övezte, szökőkút i díszítette. — Ez az épület hány esz­tendős lehet? — Legalább száz. Az én apám ugyanezt a műhelyt használta, amelyikben most én is dolgozom, de már 1906-ban. És a ház akkor is öreg volt. — Üzleti szempontból jó hely volt ez? Járovits László mondja: — Amíg a villamos járt Itt kerülték egymást a vil­lamosok, a várakozók bead­ták óraikat javításra. És a. gyalogos forgalom is nagy volt, most meg alig megy el egy-egy járókelő a bolt előtt. — Mennyiben érinti önö­ket a szanálás? — Én a Sallai utca 36. szám alá költözöm — mond­ja Járovits László. — Mit mondjak? Én nagyon örü­lök a szanálásnak. Itt már dolgozni nem lehet, a por a legnagyobb ellensége az órás szakmának. A Városi Tanács olyan messzemenő­kig megadott minden segít­séget, hogy őszintén szólva nem is hittem volna. Há­rom helyiséget ajánlottak fel, kiválaszthattam a leg­megfelelőbbet, a tanács rend­behozatta, még a költözkö­dést is fizeti. Jól mélyen zsebre kell nyúlnia az állámi szervek­nek,. ..mert. a szanálás nem olcsó, játék. Sok vállalat, in­tézmény, . hivatal tevékeny­kedik itt és hát itt vannak még a lakók is. Dr. Németh Lajos, a' Városi Tanács el­nökhelyettese — ezúttal nem hivatali pontossággal — de elmondotta, hogy a „krecli” szanálását szeretnék lebo­nyolítani ebben az ötéves tervben, de egyúttal kezdeni is az építkezést Lesz itt áruház, lakóház, irodaház, füves, díszcserjés parkok, zöldsávok, játszóterek . .. így alakul majd ki véglege­sen Pécs szép városközpont­ja. A Bajcsy-Zsilinszky út egyik udvarán ,,búcsúzom" a kreclitől. Itt is ledöntöttek már régebben egy udvari lakást, a romok alól egy ócska, rozsdás Tünde motor- kerékpár roncsai látszanak ki. Cowboy-kalapos, fekete hajú kis fiúcska ugrál a törmeléken, alumínium coli­jával a hajdani hálószoba esőverte, kopott falára cé­loz. A kapun cédulák: „El­adó egy állványos mákőrlő, teknő, két fotel...” — „Szentmiklósi bor kapható az emeleten ...” — Hol játszol, ha lebont­ják a lakásotokat? A kisfiú állát piszkálja a colt csövével. — Mikor bontják? — Rövidesen ... Beszalad a barnára festett konyhaajtón és kiabál vala­kinek: — Itt volt egy ember, azt mondta ... Hallod anya ?! Rab Ferenc be eredményes külföldi út- jukról. — Valóban eredményesek voltak tárgyalásaink. Tizen­hét féle készbőr-mintát vit­tünk magunkkal. Idéi és jö­vő évi szállításra üzletet kö­töttünk, 76 ezer dollár ér­tékben. De ezen kívül min­tarendelés is történt és az volt az érzésünk,. hogy ezek­re is biztosra vehető majd a későbbi szállítás. Számítá­sunk szerint ez külön 16 ezer dollárt hoz majd. — Milyen borfajtákat mu­tattak be a partnereknek? — A kollekciónk a követ­kezőkből állt: sertés ruháza­ti velúr, színbörök. és hasítá­sok, aztán marhahasítás-bő- rök, amelyek a cipőipar kép­viselőinek érdeklődését vál­totta ki, bemutattunk zsugo­rított, bélés- és labdabőrö­ket is. Egyébként az újpesti és a simontornyai bőrgyárak termékei közül is magunkkal vittünk juh-, gidabőröket, valamint marha-hantingot és lakkbőrt. — Mi volt az üzletfelek véleménye ? — Általában a sertés ru­házati bőrök iránt nyilvá­nult meg legnagyobb érdek­lődés. Elsőrendű árunak tart­ják és ha gyárunk kapacitá­sa lehetővé tenné, a jelenle­gi termelésnek ötszörösét is értékesíthetnénk. Ugyanis a ruházati divatba végérvé­nyesen bevonult a bőr. Női ruhákat, kabátokat, kosztü­möket, férfizakót gyártanak, sőt, láttunk bőrből készült hosszított fazonú, egészen hosszú férfikabátot, világos színben. — Kissé részletesebben kérnénk tapasztalatait a női. divatról. — Nos, a legújabb tavaszi, vagy inkább nyáreleji divat, a puha fogású velúrból ké­szült női shortnadrág, ehhez térden felül érő hosszúszárú csizma, aztán szintén ehhez a gombok és gomblyukak nélküli maxiköpeny, külön­böző színű bőrből. Egyéb­ként férfiingeket is gyárta­nak vékony bőrből. Mi sze­reztünk mintát ezekből a vékony anyagokból, szeret­nénk mi is hasonlót előállí­tani. — Kell-e a hazai bőripar­nak számolnia konkurenciá­val a külföldi piacon? — Bizony kell. Méghozzá olyan versenytárssal, amire nem is számítottunk: a ja­pánokra. Divatos velúr ter­mékeket szállítanak Európá­ba, bár — szerencsénkre — minőségben egyelőre nem olyan jót, mint mi. Olcsób­bak is, általában 44 centért kínálják a bőrt kvadráton- ként, mi 52 centért adjuk. A két á- közötti különbséget a minőség indokolja, azonban elégedettségre ez nem ad okot. Törekvésünk az, hogy javítsuk még a jelenlegi mi­nőséget is, másrészt pedig csökkentsük a,z előállítási költséget. Ha a piacon aka­runk maradni, e két ténye­zőt feltétlenül realizálnunk kell, mert — hogy mást ne mondjak — már a franciák is megkezdték a sertés ruhá­zati velúrok gyártását! R. F. Lebontásra váró Bajcsy-Zsilinszky úti házak

Next

/
Thumbnails
Contents