Dunántúli Napló, 1971. január (28. évfolyam, 1-26. szám)

1971-01-06 / 4. szám

4 DUN 4NTÜLI NAPLÓ 1911. január 6. ÜM& 1971. JANUAR 6 SZERDA Szeretettel köszörttyük névnapjuk alkalmából Boldizsár nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 7.32, nyugszik 16.08 órakor. A Hold kél 11.46, nyugszik 2.31 órakor. Időjárás Hétfőn éjjel Heathrow és Gatwick, London két légikikötő­je hatalmas hálótermekké vál­tozott. Hétfőn egész nap ugyanis az utasok ezrei vártak hiába a rossz légköri viszonyok miatt a gépek indulására. London kör­nyékét továbbra is köd borítja. A repülőtéren a várótermék zsú­folásig megtelték. Párizsban Orly repülőterén 230 utas volt kénytelen az éjszakát eltölteni, ahelyett, hogy a New Yorkba tartó repülőgépen pihent volna. Itt a késés oka — a fép I hétfőn 23.15 óra helyett kedden 6.15 órakor szállt fel — nemcsak az időjárás, hanem a zajkorlá- ! iozási szabályok is voltak, ame- j lyeknek értelmében 23*30 óra j után nem indulhat repülőgép Orlyról. A tthone völgyében még min­dig körülbelül ezer ember van elszigetelve öt faluban a külvi­Az elmúlt két nap alatt az olaszországi Piemonte tartomány­ban 7 személy halálát okozta a hideg. Fusine városban mínusz 24 fokot mutatott a hőmérő. Az Etnát hó borítja. Spanyolországban és Portugá- i liában 50 centiméteres hótakaró i borítja a földet. Portugália | északkeleti részében mínusz 13 { fokot mértek, sok szärvasMarha , pusztult el a falvakban. Tunéziában az északi hegyes j vidéken lehullott az első hó. Az észak-amerikai Sziklás- j hegységtől a Nagy-tavakig ter­jedő területen vasárnap és hét­főn végigsöpört hóvihar 20 halá­los áldozatot követelt. A 40 cen­timéteres hó és a hófúvások — amelyeknek magassága elérte a 4 métert is — jóformán megbé­nított minden országúti és re- ' pülőközlekedést. * Omahában az egyik autósztrá­dáról tűzoltólétrákon másztak fel a hóban rekedt autósok egy hídra, mert máskülönben nem tudták kiszabadítani őket. A ha­lálos áldozatok legnagyobb része olyan autós volt, aki megkísé­relte kocsiját kiásni a hóból és közben szívrohamot kapott. Erős hideghullám söpört végig Mexikó északi részén is, ahol mínusz 18 fokig süllyedt. Hideg, télies időjárás volt a Japán-szigeteken is, az ország legnagyobb részében hó esett. Még Tokió belvárosában is 5— 10 centiméteres hó volt. * Várható időjárás szerda estig: j Frősen felhős, párás idő, több- felé havazással, délután átmene­tileg havas esővel, ónos esővel. Kedden mérsékelt, időnként meg­élénkülő változó irányú, szerdád helyenként megerősödő északi, j északkeleti szél. A nagy hideg mérséklődik. Főként északon hó­fúvások. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet délen mí­nusz 5, máshol mínusz 10 fok körül, legmagasabb nappali hő­mérséklet szerdán: mínusz 1— mínusz 6 fok között less. A főváros legújabb, épülő szállodája, a Volga alig három hónap alatt tető alá került. Szeptember elején kezdték meg az alapok cölöpözését, s november végén emelték helyükre az ÉVM 43. számú Állami Építőipari Vállalat dolgozói az első paneleket. December végén viszont mái az építők hagyo­mányos szertartására, a bokréta-ünnepségre kerülhetett sor; helyükre kerültek az utolsó, záró­födémek is. A képen: a panelekből összeszerelt Volga Szálló. # — Dr. Bánhidí Tibor, a Somogyi Néplap főszerkesztő- helyettese 49 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése Kaposváron pénteken délután 4 órakor’ lesz. — A kemény tél hírnökei. Napok óta városszerte nagy csapatokban találkozhatunk seregélyekkel. A szőlőskertek kártékony lakói „leköltöztek” a városba. Az idősebbek sze­rint megérzik a kemény tél közeledtét, menedékhelyet és élelmet keresnek lakott terü­leteken. — Újra szabadegyetem. Az új év első irodalmi szabad- egyetemi előadására január 13-án, szerdán kerül sor a TIT Bartók Klubjában este fél hét órai kezdettel. Téma: Ibsen és a századforduló drá­mája. Január 10-én, vasárnap délelőtt 10 órakor a Bartók Klubban a KRESZ Akadémia előadására kerül sor. — A Munkásőrség Pécs vá­rosi és járási zászlóalja ja­nuár 8-án 14 órakor Pécsett a Petőfi-laktanyában tartja ünnepélyes, évzáró, illetve évnyitó zászlóalj-gyűlését. — Az Állami Biztosító az 1971- es évre szóló gépjármű felelősség biztosítás befizetésére szolgáló nyomtatványokat a rendelkezésVe álló címanyag szerint postán el­juttatta a gépjármű-tulajdonosok­hoz. Kéri azokat, akik valami­lyen oknál fogva (pl. átköltözés) a nyomtatványokat január 6-ig nem kapják kézhez, szíveskedje­nek a biztosító Kossuth Lajos utca 42. szám alatti irodáját fel­keresni. Újságíró­kongresszus Havannában Raul Roa kubai külügymi­niszter 80 ország 300 küldött­je, megfigyelője és meghívott vendége jelenlétében kedden Havannában megnyitotta a Nemzetközi Újságíró Szerve­zet 7. kongresszusát. „Bizonyosak vagyunk ab­ban — mondotta megnyitó beszédében Roa —, hogy az újságíró szervezet 7. kong­resszusa kifejezésre fogja juttatni a szabadságukért és függetlenségükért harcoló né­pekkel vállalt szolidaritását”. A kubai ' külügyminiszter megállapította, hogy a kong­resszust olyan időben tart­ják, amikor Ázsia, Afrika, és Latin-Amerika népei el­szánt harcot vívnak az észak­amerikai imperializmus ellen. — Bridge ’71, Pécs. A KPVDSZ bridzsklubja rende­zésében kezdődik meg január 7-én a VIII. Mecsek Kupa nemzetközi csapat- és páros- verseny a KPVDSZ József utcai művelődési házában. A négynapos verseny csütörtö­kön délután ötkor kezdődik, szombaton és vasárnap a verseny színhelye a Pannónia szálló nagyterme lesz. Fólia-hajtatóházak és fóliaponyvák PONYVALYUKSZEGÉLY — KARIKÁVAL, POLIETILÉN TASAK, ZACSKÓ, ZSÁK bármilyen méretben megrendelhető: PÉCS NAGYPOSTAVÖLGYI MÜANYAGÜZEMBEN TELEFON: 17-0 4. — Kinevezések. Dr. Borsos Józsefet, Pécs m. j. város Tanácsa VB művelődésügyi osztálya népművelési csoport­jának eddigi vezetőjét január 1-i hatállyal kinevezték a Pécsi Rádió stúdióvezető he­lyettesévé. A népművelési csoport új vezetője Várady Géza, a csoport eddigi fő­előadója lett. ANGOL BANK A RUBEL KONVERTIBILITÁSÁRÓL „Már csak idő kérdése a kor- ; látozott konvertibilitás megte- i remtése a szovjet rubelre és a ! többi szocialista ország valutái­ra" — írja legújabb jelentésében I az angol National and Grindlays í Bank. A Jelentés szerint a Szov- ; jetunió és a szocialista országok egyre inkább (elismerik, hogy liberálisabb fizetési rendszert keli kialákitaniok növekvő nyu­gati kereskedelmük hatékonyabb támogatására. Az a tény, hogy a szocialista országok valutái nem konverti­bilisek, nagy problémát jelent a kelet—nyugati kereskedelemben és ez a felmerülő pénzügyi ne­hézségek gyökere. A bank rá­mutat: szovjet közgazdászok a transzferábilis rubel kifejleszté­sére összpontosítják figyelmüket. Ennek a rubelnek a korlátozott konvertibilitása végső soron el­vezethet a szocialista országok valutáinak bizonyos fokú kon­vertibilitásához. A Nemzetközi Beruházási Bank, a KGST új pénzintézete Január 1-én megkezdte működését. Lé­tesítéséről 1970 májusában írták alá a megállapodást a tagorszá­gok kormányfői. A NBB tőke­igényes beruházások céljaira kon­centrált hiteleket elsősorban olyan létesítmények megvalósí­tásához folyósítja, amelyek segí­tik a nemzetközi szocialista mun­kamegosztást, a szakosítás és a kooperáció elmélyítését. — Autósok részére díjtalan jogi tanácsadás ma 16—17 óráig a Magyar Autóklub Irodájában. (Pécs, Citrom ú. 3.) (x) — Áramszünet lesz január 30-án 7—1« óráig Megyeri út, Mó­ra F. u„ Bogár u., Kertész u.. Lőtér u., Nyátfa u„ Ag u., Gyu­lai P. u., Bolyai F. u., Pannónia u., Egres u., Orgona u„ Viola u.. Tölgyes u. által határolt terüle­ten. — A Fúvósötös Beremen- I den. Január 7-én, csütörtökön hat órakor a Pécsi Fúvósötös Sólyom Kati közreműködésé­vel fellép Beremenden, az Építők Munkásszállásán mű­vészi ismeretterjesztő műso­rával. Ugyanezen a napon es­te 8 órakor Püspökbolyban az Állami Gazdaságban is be­mutatják ezt a műsort. A fellépéseket a Szakszerveze­tek Megyei Tanácsa szervez­te. A MÉK árai A mai piacon néhány árucikk ára emelkedett. Ennek az az oka, hogy már a tárházban kiválo­gatják az árut, s az üzletekbe c$ak első- és másodosztályú mi­nőség kerül. Gyökér I. o. 6.50, II. b. 5,50. sárgarépa I. o. 3,80, II« o. 3, zeller I. o. 6,60, n. o. 5,60, fejeskáposzta I. o. 3,60, II. o. 3, kelkáposzta I. o. 4,20, II. o. 3,50. karalábé I. o. 4,40, II. O. 1 3,60, vöröskáposzta I. O. 4,20, II. o. 3.60, cékla I. o. 4, II. o. 3,40, vöröshagyma 1. o. 4,80, II. o. 4,40. A hálóba csomagolt egyki­lós vöröshagyma 5,20 forintba ke­rül. Az álma árai: 60 mm feletti . piros 5,80, 50 mm feletti piros 3,60, 55 mm feletti fehér 4,80, a kilós csomagolt piros alma 6,30- ba kerül. Körte I. o. 7, II. o. 6 forint. A szár nélküli fokhagy­ma kilója 26 forint. A burgonya árai gülbaba, kifli 3,50, rózsa, Bintjc- 3.20, somogyi sárga, len­gyel 2,70, egyéb fajták 2,20. Az első csoportba tartozó 2' kilós I csomagolt burgonya ára 8, a I második csoportba tartozóé 7,40, I a harmadik csoportba tartozóé 1 pedig 6,40 forint. — Nyolcféle színből ké­szfiit, 16 ezer négyzetméter durva rongyszőnyeg gyártásá­ra kötött szerződést ebben az esztendőben az ARTEX Kül­kereskedelmi Vállalattal a Vajszlói ÁFÉSZ szőnyegüze­me. A szőnyegeket Francia- országba, Dániába és más nyugat-európai országokba exportálják. — Szabás-varrás tanfolyam in­dul kezdőknek 1971. január 11- én, hétfőn du. 17 órakor Cser Ferencné vezetésével a Janua P. u. 11. sz. alagsorában (Doktor S. Müv. Központ rendezésében). Beiratkozás a helyszínen 16 órá­tól. Haladók tanfolyama 13-án indul ugyanabban az időpont­ban. (x) — Kedden délben a bajai kikötőből — az Alsódunavöl- gyi Vízügyi Igazgatóság irá­nyításával — kifutott az el­ső, négy hajóból álló jégtörő flotta. A hajókat a Duna jugoszláviai szakaszára vezé­nyelték. A folyó magyaror­szági szakaszán jelenleg még nem állt be a jég. 4—6 cm vastag a jegesedés, s ötven százalékos a zajlás. Ennek el­lenére az újabb jelzések sze­rint Budapestről hat jégtörőt indítottak Bajára. — Kiss János zagyvapálfalvi lakos, a Z. számú AKÖV laka­tosa december 23-án kölcsönké­rés ürügyével felkereste Bakos József pálfalvai nyugdíjast és mialatt átvette a kért összeget, gondosan megfigyelte, hol tartja megtakarított pénzét az idős em­ber. Kiss szilveszter éjszakáján felmászott Bakos házának tete­jére, felbontotta a cserepeket és a padláson át behatolt a lakás­ba. Egyenesen a konyhába ment és onnan «90 forintot vitt ma­gával. A betörő ezután más pén­zén búcsúztatta az óévet. A kár­vallott csak Január 4-én vette észre a lopást, s akkor feljelen­tést tett a salgótarjáni városi- járási rendőrkapitányságon. A betörőt január 5-rc virradóra » lakásán fogták el és előzetes letartóztatásba helyezték. Kiss ellen személyi tulajdont károsító betöréses lopás címén Indult el­járás. Megkérdeztük fill kell tudni a bodorfáim! adóról? Mint már korábban hírül adtuk, 1970. január elsejétől a tanácsok illetékes pénzügyi hatóságainak hatáskörébe tartozik a lakossági borfor­galmi adó előírása, kezelése és behajtása A napokban megjelent az erre vonatkozó kormányrendelet végrehajtási utasítása amely pontosan \ szabályozza az adózásban be­következő változásokat. Olva- ■ sóink kérésére fordultunk dr. ! Kalmusz Istvánhoz, a Megyei Tanács pénzügyi osztályának csoportvezetőjéhez azzal a . kérdéssel, hogy a szőlősgaz­dák a tényleges felmérések j alapján adóznak-e ebben az j évben. — Az elmúlt évvel bezá- I rólag felmérték a készleteket, i illetve összegyűjtötték a be- 5 vallásokat a pénzügyőrök. | Amennyiben azok a korábbi | évek tapasztalatait tekintve i reálisnak vehetők, ezen meny­nyiségek után adóznak a gaz­dák. Változást jelent, hogy az adófizetési kötelezettség a jövőben a fogyasztástól és a termés értékesítésétől függet­lenül félévenként esedékessé válik. Más adókkal egyezően, március, illetve szeptember közepéig fizethető az 1970-es boradó pótlékmentesen. — Ismeretes, hogy azok a szőlőtulajdonosok, akiknek 1966 és 1970 között évenként 500 liternél kevesebb boruk termett, úgynevezett átalányt fizetnek majd 1972-től. Ho­gyan történik az átlagolás ás az adó összegéről mikor ér­tesítik az érdekelteket? — Az adóátalány kiszámí­tása az eddig fizetett adó j mértékének figyelembevételé­vel, a kedvezmények meg­hagyásával történik. Gondo­lok itt a fejadagra, törköly- borra, stb. Az adók összeg­szerű megállapítására ez év őszén kerül sor Az átalányt nem érinti, ha a gazdának később az átlagnál magasabb a termése. A felmondásra csak akkor kerül sor, ha a terület nagyságában, vagy termőképességében lényeges változás következik be. Aki­ket az átlagolás nem érint, továbbra is a bevallott meny- nyiség után adóznak. Szük­ség esetén a bevallás reali­tásának felülvizsgálására is sor kerülhet. I AUTÓSZERELŐT és TMK SEGÉDMUNKÁST FELVESZÜNK Vállalat Pécs, Doktor Sándor u. 14. *s=»-. »ív. Kürti András: rQ)óM:Pma(é ^ - : , „~K'SREQZblY. 7 T-T-J 0*5 LK(SR£&ZMY~ 3. Miután elcsitult a perpatvar, én s kipihenhettem magam. Kissé ki­árasztott ez a szinkron-tolmácso- ás. Csak álltam a telefonfülke aj- aja mellett, és néztem Renatét. fontoskodó pofikával sétált fel- lá. bekukucskált az üvegfalú ket- ecekbe, kölcsönadta golyóstollát így gyereknek, egy-két alkalommal nég a sorba is beállt valamelyik blak előtt. Leskelődött, szimatolt, .ztán fürgén oldalt lépett, amikor nár ő következett volna. Komplett bolond ez a lány, vi- athataüan. Büromániás. Ezzel gyütt elragadó! Egyébként is, ki mondhatja el magáról, hogy teljé­én normális?! Tainulmányutunk következő állo­mása a székesfőváros közlekedési vállalatának talált tárgyak osztá­lya volt. Itt majdnem kutyaszorítóba ke­rültünk, véletlenül éppen más lá­togatója nem volt ennek az intéz­ménynek, mint mi ketten. Szeren­csére gyorsan feltaláltam magam és a hozzánk forduló alkalmazottnak azt füllentettem, hogy a társasá­gomban lévő külföldi hölgy el­vesztette a villamoson ezüst ciga­rettatárcáját. Renate hamar kap­csolt, elmondta a németül jól be­szélő BESZKÁRT-osnak, hogy ezt a tárcát az apjától kapta születés­napjára, legkedvesebb tárgya, egy pillanatra sem vált meg tőle soha, vigasztalan lenne, ha nem kerülne elő. Csodálatosan mély átéléssel alakított, néhány könnycsepp is megjelent a szeme sarkában. Két­ségbeesése oly megrendítő volt, hogy még ezt az edzett közlekedési tisztviselőt is meghatotta. Felütöt­te a főkönyvét, hátrament a rak­tárba is, aztán sajnálattal közölte, hogy ma csak esernyőket, két liter zacskós tejet, egy hátizsákot, egy kötözött sonkát, egy kombinét és egy kanárit hoztak be kalickástól, ezüst cigarettatárcát nem. Felvette védencem személyi adatait, pontos leírást kért a nemlétező dózniról, ígéretet tett, hogy értesíti a höl­gyet a fejleményekről, s megnyug­tatásul elmesélte, hogy milyen nagy értékű holmikat szolgáltattak már be a becsületes megtalálók, csak fel a fejjel. Nagyon összebarátkoztunk. Kikí­sért bennünket a folyosóra, és me­legen búcsúzott. — Kisasszony — mondta Róna­iénak —, addig is, amíg előkerül a tárcája, hadd kínálom meg egy finom magyar cigarettával. — És egy doboz Fecskét tartott eléje. — Köszönöm rázta meg a fe­jét a lány —, én nem dohányzóm. A mi családunkban senki sem do­hányzik; — Rámoeolygott az elké­pedt férfire, és kipukkadt belőle a kacagás. Megfordult, futás az ut­cára. Én utána. A háztömb sarkánál értem utói. Hátát a falnak vetve pihegett, majd hozzám lépett, felágaskodott, megcsókolt — Életemben nem volt ilyen kellemes délutánom! — csicseregte túláradó örömmel. — És ezt magá­nak köszönhetem. Maga a legked­vesebb, legokosabb fiú a világon! Jól esett a puszi, jól esett a di­cséret, mégis átkoztam magamban balsorsomat Mert ha ez a bűbájos teremtés ilyen forró csókot adott egy szürke, gyérforgalmú hiva­talért, mint amilyen a talált tár­gyak osztálya, istenkém, mi lett volna, ha az Országos Takarék- pénztár Központjába viszem?! Lepergett az emlékek szép film­je, nézzünk szembe a zord jelen­nel. Itt ülök egymagámban, oda­kint esik az eső, teremtett lélek sincs a kornyéken. És ami a leg­fájóbb -*r nincs itt Renate. Ügy elbúsultam magam, hogy legszívesebbein azonnal fordulnék vissza. De hát a távolodó Sonder- borg sárga jelzőlámpája már csak messziről villan fel olykor, a leg­közelebbi hajó pedig holnap dél­előtt indul. Tetézi a nyomoromat, hogy úgy látszik, Aarles azok közé a ritka dán települések közé tar­tozik, amelyek nem szorosan a part mellé épültek. Ha a várócsar­nok ablakán ót jól becsülöm a tá­volságot, a város fényei öt—hat kilométerre lehetnek. Vágjak neki az útnak? ... Öntött ürgeként vo­nuljak be Aarlesbe?.. Felállók, körülnézek a helyiség­ben. Legalább egy átkozott telefon lenne itt valahol... Egyáltalán, micsoda disznóság, hogy egy civi­lizált hajóállomáson, mégha késő este van is, ne tartózkodjék egyet­len alkalmazott sem?! Nem admi­rális kell nekem, csak valamilyen tisztviselő, egy gondnok, vagy leg­alább egy akkora éjjeliőr, mint a kisujjam. Valaki, akihez tanácsért, felvilágosításért, segítségért fordul­hatnék. (Folytatása következik.) A

Next

/
Thumbnails
Contents