Dunántúli Napló, 1971. január (28. évfolyam, 1-26. szám)
1971-01-04 / 2. szám
tini. január 4. DUNÁNTÚLI NAPLÓ 5 A nyertes totószelvény f. Bologna—Verona 2:2 X tm Cagliari—Torino 0:0 X 3. Juventus—Lazio 3:1 1 4. Lanerossi—Foggia 1:0 1 5. Borna—Napoli 2:2 X A. Sampdoria—Inter. 0:2 2 7. Varese—Fiorentina 0:0 X 8. Bari—Mantova 0:0 X 9. Massese—Casertana 2:0 1 10. Modena—Brescia 1:0 1 11. Monza—Catanzaro elmaradt, 12. Reggina—Novara 1:1 X 13. Ternana—Livorno 0:1 2 14. Pisa—Perugia l:l X 15. Palermo—Arezzo 1:0 1 16. Milan—Catania 4:0 1 A Kárpát-medence ismét az északról érkező hideg és ; a délkeletről áramló. vi- I szonylag enyhe levegő titkö- ! zőpontja. E légtömegek csa- j tája vasárnap országszerte ; erős havazást váltott ki. A Dunántúl nyugati részén í szinte viharos erejű szél kavarta a havat, hófúvásokat okozott. Az ország leghide- í gebb pontja vasárnap dél- J után Győr volt, ahol mínusz Szilveszteri kör te le [on A szilveszter a vidámság, a mulatság, a nagy pezsgőzések napja. Amikor koccintva csendülnek a poharak, kevesen gondolnak azokra, akik vidám társaságoktól távol, munkával töltik az új év első óráit. Körtelefonunk őket kereste fel. Dr. Zentai Mária ügyeletes orvos az I. sz. Belklinikáról: — A betegek többnyire nyugodtan pihentek, így mód nyílt rá, hogy az ügyeletes klinikai dolgozók köszöntsék egymást. Néhány perc volt ez csupán, most már mindenki visszatért őrhelyére. Nem, nem fekszem le, mert sok súlyos beteg van az osztályon. Ha lesz egy csendes órám, olvasni fogok. Dr. Baranyai Aurél gyógyszerészt az ügyeletes Széchenyi téri patikában csengettük feL Az év első órájának legmeglepőbb eseménye, hogy aludt — A szilveszter-est igen forgalmas volt. Rengeteg koffeint adtunk el. Húsz darab három forint tíz fillér és elég egy egész asztaltársaságnak.- Üjév napján sosincs dolgunk. Még él a babona, mely szerint nem tanácsos újévkor gyógyszertárba lépni... Aki már járt a postaigazgatóság telefonközpontjában, az tudja: ha foglaltak a vonalak, a piros, sárga és zöld jelzőlámpák valóságos fényfűzért alkotnak. Így volt ez szilveszterkor is, amikor Végh Erzsébet távbeszélőkezelő jelentkezett a 17-86-os telefonnál. — Rengeteg munkánk van. Egy óra alatt legalább száz interurbánt kapcsoltunk és tizenöt külföldi kapcsolást kértünk. Hogy helybeli beszélgetésből mennyi lehetett, nem is tudom. Az bizonyos, hogy bárki telefonált, alig kapott búgóhangot. Régi, kedves szokás, hogy újév napján minket is telefonon köszöntenek. Ha az ember tűzoltó: — örül a csendnek. És az újév első órájáról valóban elmondhatjuk, hogy csendes volt — nyilatkozott Adrián Lajos ügyeletes tiszt. — Ha ilyenkor csöng a telefon, kedélyes emberek szólnak be nekünk: boldog újévet! Temesi István szolgálatvezető szerint a mentőknek már az első órában is akadt munkájuk. Egy szülőnőt szállítottak kórházba, majd egy kézsérültet juttattak orvosi segítséghez. Még egy óra előtt hívták őket az Olimpiába, ahol egy vendég rosz- szul lett. A MÁV pécsi állomásfőnökség forgalmi irodájában Molnár Ferenc vette fel a telefont. — Nulla óra harminckor kijárt Barcs felé a 2161-es tehervonat. Nem sokkál kérőbb indítottuk Dombóvár irányába a 1973-as tehert. Szenet és gyűjtőkocsikat vittek, rengeteg áruval. Most jár be a 1998-as dombóvár— pécsi tehervonat, Bétaszékre és Mohácsra irányítandó vagonokkal. — Kívánt valaki boldog újévet maguknak? — Igen. Bejött hozzánk Ceglédi elvtárs, a fűtőház főnöke. A kettes vágányon állt egy pécsi gép, annak a személyzetét is köszöntötte... A Nádor porta hosszas csengetés után jelentkezett. A portás, aki az őt körülvevő vendégektől alig tudott a telefonhoz jutni, így próbálta visszaadni a vendéglátó kombinátban uralkodó hangulatot: — Nagy a jókedv mindenütt. Jugoszlávok. németek, magyarok, amerikaiak táncolnak, ölelgetik egymást. Szerintem már senki nem tudja, kivel jött szilveszterezni. Csak egyet érez: határtalan jókedvet. Ami pedig az itt dolgozókat illeti, tartjuk a frontot, dolgozunk reggelig. Végül egy kalauznő z 10-es autóbuszról: — Kérem, én azután igazán vidáman dolgoztam az újév első órájában. Csupa derűs utas ... Sose legyen jobb munkahelyem, mint egy autóbusz szilveszter éjszakáján Üjmecsekalja és Fehérhegy között. Harsányi Márta Ne Is! Szépen elmúltak az ünnepek, amelyek elkezdődtek december 23-a körül és befejeződtek tegnap. Szedjétek össze a papírtrombitát, papírcsákót és dobjátok a „kukába”. Szedjétek össze az üres üvegeket, a több napig tartó össznépi cécó maradványait és az ABC-ben kaptok érte egy kalap — joghurtot. Végül is mi maradt az ünnepekből? Nem sok. Pedig az ünnep előtti készülődés ... hogy is mondjam ... olyan kellemesen izgalmas és azt hiszem, vanília illatú. Mindenki cipelt valamit, kisebb-nagyobb csomagot, az ünnepi kalácshoz szükséges élesztőtől egészen a drága bundákig ... Pardon, ez utóbbi csak úri helyeken szokás. Karácsonykor a bérházak lépcsőházaiban pecsenye-illat kúszott fel a padlásfeljáróig. a présházaktól induló autóbuszokon komoly tekintetű férfiak utaztak de- mizsonokkal és borpárlatot leheltek. Aztán ajándékok: felhúzós „bigyó” a gyereknek, sál, kalap, cipő, táska az asszonynak és egy olcsó nyakkendő a papának. Másnap rokoni látogatás, (ne főzz Matild, majd náluk ebédeErősödik a hideg Vastag hótakaró fedi az országot Nóg rádiSándor (1894- Í97I) 8 fokot jelzett a hőmérű hi- I ganyszála. Az ország más .vidékein sem emelkedett fel : a hőmérséklet nulla fok fö- j lé. A legmelegebbet Debrecen térségében mérték, ahol mindössze néhány tizeddel ' maradt a nulla fok alatt a hőmérséklet. A reggeli jelentések szerint a déli országrészekben 25—30 centiméter vastag hőtakaró kelet- i kezett, de az újabb havazással ez a réteg estére csak- ’I nem félméternyire növeke- 1 dett. A Kékesen is mintegy 80 centiméter vastagra hízott : a hótakaró, ami meglehetősen ritkaság az év' első napjaiban. Az északi országrész- i ben reggel 15—25 centiméter, i Szabolcsban és a Nyírségben általában 10 centiméter vastag hópárna fedte a földeket. A napközben lehullott újabb hó azonban-ezt a párnát is tovább vastagította. A - csehszlovák fővárosban vasárnap reggel mínusz 21 fokot mutatott a hőmérő. Az északi széllel tehát továbbra is hideg áramlik az országba. hűvösödi k az időjárás. Így hétfőn is helyenként viharos lökésekkel élénk északi szél várható és számítani lehet hófúvásokra is. A havazásból már valamivel kevesebb jut az országnak, mert előreláthatóan a Dunántúl nyugati részén felszakadozik a felhőzet, s inkább keleten vastagodik tovább a hótakaró. Pécsett, a Misinatetőn tegnap délben mínusz 9,3 fokot mértek, hófúvás volt, a buckák magassága a Mecseken helyenként meghaladta az egy métert. A városban hatvan embei-, ugyanennyi rendkívüli hómunkás, valamint három hómaró és öt hóeke dolgozott az utcákon. Délután 3 órára minden út járható volt. A megyében is járhatók az utak — kaptuk a tájékoztatót a KPM közúti igazgatóságának hóügyeletéről is tegnap délután fél 4 órakor. Több mint hetven gépük az utakat szélesítette és szükség szerint a szórást folytatta. A VOLÁN főmenetirányító- ja sem bosszankodott. Minden távolsági kocsi elindult és megérkezett céljához. Igaz, reggel némi akadály volt a sásd—oroszlói, a bel- várdgyula—kisgyulai, a mánia—komlói és a szászvár— zobáki utakon, de a KPM közúti igazgatóságának gyors beavatkozásával sikerült az utakat járhatóvá tennie. A MÁV pécsi igazgatóságán vasárnap nulla órától valamennyi, addig motorral vontatott szerelvényre gőzmozdonyt csatoltak és a sínek mentén — az igazgatóság területén — 472-en dolgoztak. Mára virradó éjszaka közel ezer vasutas őrködött a pályákon, hogy a forgalom zavarmentes legyen. Vasárnap a vonatok viszonylag pontosan indultak és érkeztek állomásaikra. Szarajevó Huszonnégyórás szakadatlan hóesés következtében vasárnap megszűnt az összeköttetés Szarajevó és az ország többi része között. Szombaton este a vonatok. már nem taudtak eljutni Bosznia-Hercegovina fővárosába és a környező hegyek között vezető utak eltűntek a kétméteres hótakaró alatt. Á városi forgalom is (teljesen megbénult. Banja Lukéban és Mostarban hasonló a helyzet. Jugoszlávia délj részén, Nyugat-Macedóniában a viharok föld- és kőcsuszamlá- sokat okoztak. Az Adriai-tenger partján vezető autóút vasárnap megnyílt, de az utat helyenként jégpáncél borítja. Róma Heten meghaltak és körülbelül százan sebesültek meg az észak-olaszországi hideghullám és az ország déli részében dühöngő viharok következtében. Az anyagi károkat többmilliárd lírára becsülik. A hideghullám vasárnap már az ország középső részére is kiterjedt. Madrid Meteorológusok véleménye szerint Spanyolországban az idén az évszázad leghidegebb tele köszöntött be. Az északkeleti partvidéken, Manresá- ban és Vichben mínusz 20 fokra süllyedt a hőmérő higanyszála. Majdnem az egész félszigetet hó és jégtakaró borítja. Országszerte minimálisra csökkent a közúti forgalom. Több nagy folyó teljesen befagyott. A délkeleti parton, Murcia rendszerint »száraz, napfényes vidékén a rendkívüli hideg körülbelül 600 000 font sterling kárt okozott a narancs- és citromtermésben. Párizs Franciaországban vasárnap délben enyhült a kemény hideg. Az ország keleti részén, Metz-ben, ahol pénteken mínusz 23 fok volt, vasárnap délelőtt már „csak” mínusz 15 fokot mértek. Hőmérséklet- és időjárásviszonyok az utóbbi 24 óra alatt: Mély megrendüléssel és fájdalommal tudatjuk, hogy Nógrádi Sándor elvtárs, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának tagja, vezérezredes pártunk, valamint a magyar és nemzetközi forradalmi munkásmozgalom kiemelkedő harcosa hosszantartó, súlyos betegség következtében 1971. január 1-én elhunyt. Nógrádi Sándor elvtárs temetése január 7-én (csütörtökön) 14 órakor katonai diszpompával történik, a Mező Imre úti /Kerepesi) temető munkásmozgalmi pantheonjában. Elhunyt elvtársunk hozzátartozói, elvtársai, barátai, régi harcostársai és tisztelői 13 órától róhatják le kegyeletüket a ravatalnál. ) A MAGYAR SZOCIALISTA MUNKÁSPÁRT KÖZPONTI BIZOTTSÁGA A MAGYAR NÉPHADSEREG A MAGYAR PARTIZÁN SZÖVETSÉG Kóma Párizs London Berlin Moszkva Los Angeles Chicago Tokió Buenos Aires Toronto min (O — 3- 2,« — 3 —14 —1# 1» 3,9 • 81,1 —IS max (C) időj. « felhős — 0,3 borult 3 ködös —13 tiszta — 3 borult 15.0 tiszta 3.3 felhős 3 havas 31.1 tiszta 3.3 felhős ■ Nógrádi Sándor elvtárs j Füleken született 1894. má- j jus 14-én. Apja, aki pékse- S géd volt, tanoncnak adta fi- í át, aki a rézesztergályos és j villanyszerelő szakmát ta- | nulta ki. Már kora ifjúságá- I ban a Vasas székházba, a MÉMOSZ-ba és a Gutenberg otthonba járt munkásgyűlésekre, 16 éves korától részt vett az ifjúsági agitá- ciós munkában. Később magánúton elvégezte a felső- j kereskedelmi iskolát, s 1916- tól műszaki tisztviselőként a Losonci gépgyárban dolgozott. Tevékenyen részt vett az üzemi szakszervezeti mozgalomban, s 1918 szeptemberétől tagja volt a Szociáldemokrata Pártnak. 1919 fei*- ruárjában egyik szervezője volt a megszálló cseh hadsereg ellen irányuló délszlovákiai általános sztrájknak, majd a sztrájk letörése után — Budapesten — belépett a Kommunisták Magyarországi Pártjába, s részt vett annak minden fontosabb akciójában. Hamarosan bevonult a Vörös Hadseregbe, majd a proletárdiktatúra leverése után Csehszlovákiába ment, ahol szintén jelentékeny munkásmozgalmi tevékenységet fejtett ki. 1921 februárjában letartóztatták és kommunista propaganda miatt három havi börtönre ítélték. 1922 januárjában a Csehszlovák Ifjúmunkás Szövetség együk központi titkárának választották. Később — a csehszlovák rendőrség által kezdeményezett nagyszabású provokációs per elől — Berlinbe emigrált, ahol a Kommunista Ifjúmunkás Internacionálé helyi irodájánál dolgozott, majd Moszkvába hívták meg hasonló beosztásba. Később az Internacionálé képviselőjeként Romániába küldték, ahol részt vett egy sor politikai akcióban, majd az illegális Román Kommunista Párt és Ifjúmunkás Szövetség többszáz funkcionáriusával együtt letartóztatták. A bírósági tárgyalás idején tübbedmagával sikerült meg szöknie, távollétében tíz évi fegyházra ítélték. Nógrádi elvtárs ezután különböző országokban — Csehszlovákiában. Németországban, Ausztriában, Svájcban, Franciaországban fejtett ki sokoldalú tevékenységet. Közben 1933—34- ben Spanyolországban is járt különféle komintern-megbí- zatásokkal. 1936 júliusában a spanyol fasiszták felkelését követő napokban ismét Spa nyolországba küldték, hogy a háború és fasizmus-ellenes világbizottság nevében szer vezzen nemzetközi akciót spanyol köztársaságiak tégy veres és politikai támogatása őriekében. Megbízatását OTedménnyel teljesítette. 1944 májusában a KMP külföldi bizottsága megbízta hogy a Szovjetunióban szervezze meg a magyar partizánmozgalmat. 1944 szeptem bér végén kisebb csoporttal Szlovákia területén maga is részt vett egy bevetésben Innen szervezte több partizáncsoport fegyveres harcát Később a salgótarjáni szénmedencében és LosotSc környékén több kisebb-nagyobb partizáncsoport csatlakozott hozzájuk. 1944. december 29- én csatlakoztak a felszabadító szovjet hadsereg csapataihoz. Nógrádi elvtrás a felszabadulás után az MKP észak- magvarországi területi titká ra lett, majd különböző ma gas párt-, illetve állam funkciókat töltött be. 1945 óts tagja az MKP, majd aj MDP, 1957 óta az MSZMP Központi Bizottságának. A2 MSZMP VII. és VIII. kong resszusán a Központi Ellenőrző Bizottság elnökévé választották. Többször volt országgyűlési képviselő, s 196- és 1967 között a Népköztár saság Elnöki Tanácsának i tagja volt. Kimagasló munkásmozgalmi-, párt- és állam tevékenységét Népköztársa' Ságunk számos magas kitüntetéssel ismerte el. „Szép fiúk, nB Sírjatok/66 lünk és vacsorára is ottmaradunk), harmadnap viszont- látogatás (dugd el, Matild, a húst és a süteményt, mert fölzabálják), aztán végre néhány napos munka, kell is egy kis „pihenő”, egy kis lélegzetvétel, hogy aztán megbeszéljük a szilveszteri találkozót. Ami mindjárt azzal kezdődik, hogy „Nem megyek sehova ... Nagy a tömeg ... Utálom a tömeget... Tömegnyomor az egész .. Szilveszter délelőttjén — utolsó, félmunka-nap lévén — még a telefonkagylóból is kávéillat áradt és hallani lehetett az üvegekből kirántott dugók szép. örök cuppanását. A délután belefolyik az estébe. Kiborotvált arcú taxisofőrök figyelik az utcán siető, egyelőre normálisan viselkedő tömeget. ..Majd bejönnek a csőbe ...” Megint demizsonokat, üveggel zsúfolt szatyrokat lóbáló krapekok, teljesen ismeretlenül kiabálnak át egymásnak az úttesten, némelyek kedélyesen hátbaveregetik egymást. „Boldog újévet” meg mindén, a kedves családnak, gyerekeknek is, no és —lehalkított hangon — annak a fekete butának is, akivel a múltkor láttalak, remélem, nem a feleséged, mert elöl ült melletted a kocsiban ... Nekünk is volt egy kis szilveszteri „előzetes” a szerkesztőségben, kolleginánk Indiából érkezett haza éppen, hozott egy üveg whiskyt (rossz volt, mint a rosseb), meg hozott indiai füstülő pálcikát is, ami olyan mint a magyar csillagszóró, nem szikrázik (mondtam, hogy olyan, mint a csillagszóró) és büdös (mondtam, hogy olyan, mint a magyar csillagszóró). Üjév reggelén találkoztam egy vállalati igazgatóval, aki a nyakamba borult és azt mondta: már kora reggel elindult a városból hazafelé az ; Uránba, de a jóég tudja, még mindig itt slattyog a Doktor I Sándor utcában arccal a vá- i ros irányába. Pedig már egyszer ott járt az Építők útján, erre határozottan emlékszik. Csak arra nem emlékezett, hogy a szakmunkásképző in- ! főzetnél visszafordult, hogy ' kabátja alatt rágyújtson — a hajnali szélvihartól óva a gyufát — és efelejtett vissza- ! fordulni... Egy bérház kapujában fürdőköpenyes, pa- pucsos pasast láttam vacogva, mezítelen lábszárral, azt mondta, adjak neki egy cigit és megkért, jöjjek fel az első emeletre) közös erővel törjük be az ajtaját. Mert ő agglegény, nem érdekli a szilveszteri buli, de a házból egy népes társaság becsöngetett, kilépett, mögötte becsapódott a patent-ajtó, vagyis amelyen kívül gomb van, és hiába csöngetett a mulatozó szomszédoknak. Amikor ott állt a küszöbön gatyában, mindenki röhögött, azt mondták, itt van a Szepesi és a Vitray gatyában ... Szóval így teltek el az ünnepek. És most mi maradt? Kitakarították a papírszerpentineket, konfettihegyeket a mulatóhelyekről, a mentő összeszedte a részegeket, az URH-s kocsi az erős fiúkat és a mókás lányokat, a hazai csatatéren is rendet kellett teremteni, üvegekét, szekrényeket, asztalokat, heverőket helyrerakni, és már itt i a január harmadika. Az első munkanap. Tompa fejjel, pislákolva rá jöttünk, hogy az ünnep gyertyák kialudtak. Hirtele csend lett. A házmestere keltek legkorábban, kotortál a járdák havát. Autóbusz., munkahely ... mindenki ko moly... mindenki az ajká biggyeszti, nem ér semmit e a sok ünnep, csak a pén megyen, hanem majd milye hosszú lesz ez a hónap! És mégis megkezdődött a igazi, hétköznapi hangulal amely feledteti az emberre az ünnep utáni sivár kiáb vrándultságot. Már a reggel buszon azt mondja egy tás kás férfi a másiknak: ,,É most figyeld csak meg, me gint hogyan osztják el a nye reségrészesedést... Tud' tavaly is ... Helyben vagyunk. Ezér mondom, „Szép fiúk. ne síi jatok...!” — az ünnep ner ért véget, hiszen már csa maximum nyolc hetet a szunk és már itt a nyereség részesedés, aztán a nők nat ja, a Sándor—József n; pok ... Vagyis . . . ott, ahe tavaly abbahagytuk . , Rab Ferenc