Dunántúli Napló, 1970. december (27. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-06 / 286. szám
1979. december 6. DUNÁNTÚLI NAPLÖ 3 A gazdaságpolitikai rovat kerekasztala iíemere Ferencne, Éber Ferenc, dr. Lex Lajos A magyar —jugoszláv határmenti üzletekről A magyar—jugoszláv határmenti árucsere rövid, de máris jelentős múltra tekint vissza. A forgalom az idén eléri a két ország közötti teljes forgalom 10 százalékát. Mi is a határmenti árucsere? íme egy klasszikusnak mondható üzlet: dióbelet adunk, cserébe sört kapunk. Közben dollárban számolunk, de ez ne tévesszen meg senkit. A dollár ez esetben segédeszköz, elszámolási egység. Itt egy az egyben áruk cseréjéről van szó. Csak abban az esetben hozhatunk be bizonyos árucikkeket Jugoszláviából, ha cserébe a jugoszláv partnereknek megfelelő ellentételeket tudunk felajánlani. A határmenti árucsere résztvevői: a baranyai nagykereskedelmi vállalatok, ipari és mezőgazdasági üzemek. A bonyolítók: a KONSUMEX és a HUNGAROCOOP külkereskedelmi vállalatok. Kerekasztal beszélgetésünkön a határmenti árucsere eddigi történetét tekintjük át. Vendégeink: Szemere Ferencné, a MÉSZÖV kereskedelmi titkárságának vezetője, Éber Éerenc, a RÖVIKÖT áruforgalmi vezetője, dr. Lex Lajos, a FŰSZERT igazgatója, dr. Mlseta László, a Déldunántúli Textil- és Felsőruházati Nagykereskedelmi Vállalat igazgatója, Molnár György, a Dél-dunántúli Cipőnagykereskedelmi Vállalat igazgatója, dr. Héjjá József, a BARANYATER- MÉK igazgatója, Kollár István, a KONSUMEX pécsi kirendeltségének vezetője és Miklósvári Zoltán, a gazdaságpolitikai rovat munkatársa. DUNÁNTÚLI NAPLÓ? Baranyában a határmenti árucsere forgalomba elsőként a FŰSZERT és a MÉSZÖV kapcsolódott be. Ez nem Is olyan régen, 1967-ben volt. Idézzük fel a kezdeti lépéseket. Dr. Lex Lajos: 1967-ben a nápolyival és a sörrel kezdtük. A tapogatózó tárgyalások ezt megelőzően kezdődtek. Azt vizsgáltuk mennyiben felelnek meg a jugoszláv áruk a mi ízlésünknek. Nos, a jugoszlávok komoly választékkal, a magyar ízlésnek is megfelelő árukkal rendelkeznek. Szemere Éerencné: A MÉSZÖV 1966-ban vette fel a kapcsolatot, 1967-ben kötöttük az első üzleteket. Vege- tát hoztunk be, később sört, kukoricát, búzát. Emlékezetes a szénsav-üzletünk, azt követően, hogy a répcelaki gyárban a robbanás történt. 1967-ben 286 ezer dollár értékű árut cseréltürík, az 1968. évi forgalom 637 ezer, idén pedig meghaladjuk az egymillió dollárt. Most arra törekszünk, hogy összehangoljuk a behozatalt a nagykereskedelmi vállalatokkal. Kollár István: Arról van szó, hogy a hazai ipart versenyeztessük. Az importcikkek is kényszerítik az ipart, hogy emelje termékeinek minőségét. Dr. Lex Lajos: Erre nagyon jó példa a jugoszláv nápolyi. Ha nem hoztuk volna be, a ha,zai édesipar még mindig cementeszsákba csomagolná a nápolyit, amiből kézzel kell kiszedni az árut. A jugoszláv nápolyik nyugati licencek alapján készülnek. Amikor behoztuk, a magyar édesipar nem tudta magát kivonni hatása alól. Kénytelenek voltak csomagológépeket beszeADUNK-KAPUNK Dr. Héjjá József, Miklósvári Zoltán, Kollár István rezni és utánozni a jugoszlávokat. Éber Ferenc: Más előnyök is származnak a határmenti üzletekből. Itt van például a cippzár. Állandó jellegű hiánycikknek számított. A határmenti árucsere forgalom megoldotta ezt a problémát. És mindez egyben azt is jelentette, hogy kiszorítottuk a tőkés importot. zük a selyempiacot, remélhetőleg sikerül üzleteket is kötnünk. Éber Ferenc: Én intenzivebb munkát várok a külkereskedelmi vállalatoktól. Mert most hogy van? Mi összehozunk mindent, megkötjük az üzletet, a papírt visszük a KONSUMEX-hez, ahol ráütik a pecsétet. Ne nekünk kelljen az ellentételeket is Dr. Misefa László, Molnár György DUNÁNTÚLI NAPLÓ: A határmenti árucsere-forgalom eredményeként a magyar piacra került jugoszláv termékek hiányokat pótoltak, választékot bővítettek és mindezeken felül versenyre késztették a hazai ipart. Az Importáruk azonban sajnos nem olcsóbbak a hazai áruknál. Dr. Lex Lajos: A jugoszláv árszínvonal jóval magasabb mint a, magyar. Ezenkívül nálunk magas a vám- és a forgalmiadó. Például az édesipari termékekre 80 százalékos vámot vetettek ki, csaknem ugyanennyi a forgalmi- idó. így nem tudunk az árakkal versenyeztetni. A vámkódex a magyar ipart védi. Ez helyes is. De sokszor feleslegesen. Dr. Miseta László: Kétoldalú vámfelülvizsgálat kellene. A vámkedvezmények természetesen mindig lökést adnak az árucserének. Éber Ferenc: Kívánatos lenne, hogy a két ország illetékesei leüljenek tárgyalni és a vámtarifákat illetően köny- nyítéseket vezessenek be. Dr. Miseia László: Az is igaz, nagyon sok múlik a piackutatáson. Mi négy évvel ezelőtt kezdtük meg a háborúzást és két év óta sikerült. Két évig sehogyan sem tudtunk megegyezni az árban. Már szégyelltem kiutazni. Aztán alaposan megismertük a jugoszláv piacot és ma már rengeteg kapcsolatunk van. Eredményesnek bizonyult az a gyakorlat, hogy nemcsak a kereskedőkkel, a bonyolítókkal, hanem közvetlenül a gyárakkal is tárgyaltunk. Nevezhetném ezeket taktikai tárgyalásoknak. Azóta más minőséget és más árakat kapok. Nagvon optimista vagyok. A fejlődés számottevő. 1969-ben gyapjú és szintetikus keverésű szövetek behozatalával kezdtük. Az idén már szélesebb a cikkskála — különösen a pamutáru kategóriában jelentős az előrelépés — nagvobb lesz a forgalom. További, tárgyalásokát folytatunk. Jövőre megnézfelhajtani, hanem a külkereskedelemnek. DUNÁNTÚLI NAPLÓ: Ez meg- lehetősen provokatív kérdés. Kollár István: A magyar partner, a nagykereskedelmi vállalat szakembere jobban ismeri a portékát, mint mi. Ha mi megyünk ki és mi hajtjuk fel az árut, nem biztos, hogy ennek az árunak a minősége és az ára az, amire a nagykereskedelem gondolt. Az üresjáratokat pedig ki kell küszöbölni. Egyébként 1971-re tárgyalásokat folytattunk. Függetlenítjük a belföldi exportőrt az importőrtől, tehát a magyar ellentételt nem a nagykereskedelmi vállalatoknak kell biztosítaniuk. DUNÁNTÚLI NAPLÓ: A határmenti árucserét’ — mit szabad kivinni, mit szabad behozni — listák rögzítik. A listákat a két ország közötti évenkénti tárgyalásokon állítják össze. Általános vélemény: az árulista nélkülözi a realitásokat. Nem veszi figyelembe, mi a jugoszláv kívánság és ml a magyar realitás. Dr. Héjjá József: így van, már év közepén ismernünk kellene, mit saábad kivinni és-mit akar behozni a kereskedelem, hogy kellő időben felkészülhessünk. Kollár István: A jövő évi határmenti árucsere lista már elkészült és tükrözni fogja a szükségleteket. 1971 januárjában teszik közzé. DUNÁNTÚLI NAPLÓ: A határ- menti árucsere rövid múltjának jelentős állomása volt az idei, II. Pécsi Ipari Vásár. Dél-dunán- túl e jelentős ipari seregszemléjére több, mint 30 jugoszláv cég hozta el terpiékeit. Üzletkötések is történtek többszázezer dollár értékben. A vásár ennél sokkal többet jelentett, hiszen sok-sok ismeretség született, kapcsolatok teremtődtek, az eddigi kapcsolatok elmélyültek. A • vásári^a?:- gató — kezdettől fogva — Molnár Györey. Ebben a tisztségében ismét megerősítették. Tőle kérdezzük: Mit ígér a folytatás? Molnár György: A jövő évi vásárra már megindították a szervezést. Az elmúlt évi vásárok tapasztalatain . okulva megegyeztünk: előzetes tárBalkáni állapotok gyalásokat folytatunk és ennek során tisztázzuk, milyen árukat — mennyiségben, minőségben — cserélünk, nem pedig a vásáron tárgyalunk. A vásáron már csak rögzítjük, aláírjuk az üzletet. így elérjük, hogy a jugoszláv cégek olyan árucikkeket állítanak ki, amelyekre itt feltétlen érdeklődés mutatkozik. — Az idei vásári szereplést a. jugoszlávok elképzelései szerint jövőre, április első felében viszonozzuk. A tervek szerint a jugoszlávok Eszéken magyar hetet rendeznek. Ezen a baranyai, és a Pécsi Ipari Vásáron részt vett budapesti vállalatok mutatják be termékeiket. Azt szeretnénk, ha a magyar hét nemcsak - ipari . termékek seregszemléje lepne, .hanem kiegészülne kulturális programmal. Szerepelhetne például a Pécsi Balett, a Bóbita Bábegyüttes, néoiegyüttesek, vagy akár a Pécsi Dózsa. összegezésül: A magyar— jugoszláv határmenti árucsere forgalom, mindkét fél hasznára, szépen fejlődik. Megállapíthatjuk: a behozott árucikkek sok fogyasztói réteg igényeit elégítették ki. A nemrég aláírt magyar—jugoszláv árucsere-forgalmi egyezmény szerint: jelentősen emelkedik 1971-ben a magyar—jugoszláv határmenti árucsere és bővül a csereforgalomban szereplő áruk listája is. A jegyzőkönyv az idei 3,5 millió dollárral szemben jövőre 5 millió dolláros oldalankénti forgalmat irányoz elő a határmenti árucserében. Kereskedőink felad.ata, hogy ezt a keretet megtöltsék tartalommal. Balkáni állapotok vannak Pécs legújabb iskolájává,), az Építők útjai Általános IsKOiaoan; Ezer gyéréit zsúfolódni össze á szüneteden a folyosókon — az udvarra ugyanis nem lehet kimenni, mert gránát-tepte csatatérre hasonlít. A hatalmas uveg- aolakok, melyek messziről oly jól mutatnak, közeiről kiábrándítóan foghíjasok: ki tudja hány négyzetméternyi felületre egyszerűen nem jutott üveg. A szél a tantermek ajtói előtt lobogtatja a fogasra akasztott ruhásat. Az előcsarnokban eternitlemezek, deszkák. A konyhában bokáig érő malterban árválkodnak a főző- 'üstok. Mindezt Jakab László igazgató háromoldalas, kétségbeesett hangú levelében irta meg szerkesztőségünknek, s ha volt is segélykérő levelében túlzás, szombat délelőtti helyszíni szemlenK alkalmával magunk is meggyőződhettünk a helyzet tarthatatlanságáról. No, de kezdjük elején a történetet! \ Az Építők útjai iskola, melynek első 12 tantermét már két évvel ezelőtt átadták rendeltetésének, idén újabb 12 tanteremmel bővült. Az átadást nemcsak az iskola tanári kara. de több száz újmecsekaljai szülő is már régóta türelmetlenül várta, annál is inkább, mert mintha csak átok ült volna ezen az építkezésen, szinte egyetlen határidőt sem sikerült betartaniuk a kivitelezőknek. A második ütem építését augusztus 15-re kellett volna befejezni. Ez alkalommal talán sikerült is volna minden, de közbeszólt az árvíz: elnépteiene-^ dett a hatalmas épület. Már arról volt szó, hogy szeptemberben nem lesz tanévnyitás, a 12 tanteremnyi gyerek elhelyezését azonban nem sikerült megoldani, ezért kompromisszumos •megoldás született. Az iskola ...belenyugodott, hogy. lelkész ,;körülmények között . kezdi az évet, az építők pedig megígérték: bármi áron. de szeptember 1-re megteremtik a munka minimális feltételeit. Így is történt. Az 1970—71-es tanév már 24' tanteremmel indult, s több mint ezer gyerekkel. A hiányzó munkák pótlását az év végére vállalta a Baranya megyei Állami Építőipari Vállalat, s bár december 31-ig még jónéhány nap vissza van, az igazgató vész- harangkongatása érthető: a monumentális iskolában csak itt lézeng egy-egy építő. Balesetveszély, örökös huzat és hiányos munkafeltételek közepette dolgozunk . — írja az igazgató, s miután a tét ezer gyerek egészsége, biztonsága, tanulmányi eredménye, válla'koz- . tunk az iskola igazgatósága és az építők közötti közvetítésre. Balázs József termelési osztályvezető, aki a BÉV igazgatója megbízásából kézbe vette az ügyet, a helyszíni bejárás után a következő ígéretet tette: © A „C”-szárny fűtését december 15-ig megkezdik, ehhez a feltételeket biztosítják. (2) A konyhában nagyobb létszámmal folytatják a munkát, s az év végéig annak üzembehelyezését is lehetővé teszik. (A gázvezeték egyébként kész, csak a műszaki átvétel van vissza. Itt jegyezzük meg: a 430 gyerek étkeztetésének mielőbbi biztosítása érdekében a Gázszolgáltató és a Bánya- műszaki Felügyelőség is sokat tehet: rájuk vár ugyanis a szükséges engedélyek megadása, illetve a nyomás alá helvezés.) (3) December 15-re bekerítik az iskolát. (Az oszlopok már állnak.) s a © ígéret: december 15-re az üvegezés, illetve a hiányzó ablakok pótlása is befejeződik Változatlanul gond marad a ,.B” szárny mélyföldszintjén az audiovizuális előadóterem, s több más helyiség befejezetlensége , — erre azonban az adott körülmé- nvei^ között valóban . nem tehettek ígéretet az építők. Van Jafcab László-panaszos levelében egy bekezdés, mely a szó legs.zorosabb értelmében kétségbeejtő. Az iskola ki tudja hány tucat ajtaján olyan kilincsek, illetve rp:ak vannak, melyek teljes egészében önállósították magukat: hol kinyílnak, hol nem. Nap mint nap zárva maradnak ajtók, egy tanár jóformán mást se csinál. csak a bentrekedteket „menti ki”. Könnyű elképzelni, mi történne tűz esetén . . . Az igazgató a zárak lecserélését kéri. az építők azonban akkor se segítené- ■nék, ha a kérést teljesítenék: csak hasonló zárakat 'tudnának felszérelni Az-ajtókon típuszár'van, a tná- gyar ipar legújabb s egyetlen hasonló jellegű terméke . , Nehéz e rövid cikk végére zárósorokat írni. Az ígéretek teljesítésének ellenőrzésére visszatérünk, ez azonban csak a dolog egyik oldala. A másik (s erre már nem elég visszatérni, hanem állandóan napirenden kellene tartani) építőiparunk helyzete. Ami ma van, az minden csak nem tervszerű munka. Tűzoltás minden építkezés s ez mindaddig így is marad, míg az építőipar meg nem kapja a szükséges köznonti segítséget a megerősödéshez, illetve amíg a hátteret képző iparágakkal meg nem ért- tetjük. hogy aki selejtet gyárt, szemetet ad a bérűi- házók drága pénzéért, ann&k ebben az országban levegőhöz sincs joga — nemhogy nyereséghez. Békés Sándor 1 BUM üzemeltetéséhez a Beremendi Mészkőbányának naponta 3500 tonna mészkövet kell szállítania. Az U.I gyár 1978. április 4-én Indul, de a bányában már üzembe helyeztek egy amerikai gyártmányú’ nagyteljesítményű ütve-fúrógépet, hogy a kellő időben biztosítva legyen az. anyagellátás. A ZJ§ millió forintért vásárolt berendezés egy műszak alatt 60—70 méternyi lyukat fúr. Beidek András felvétele » » A