Dunántúli Napló, 1970. december (27. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-29 / 303. szám

1970. december 29. DUNÁNTÚLI NAPLÓ Községi népfront­vezetők tanácskozása Ismét megrendezte, immár hagyományos téli, háromna­pos bentlakásos tanfolyamát a' községi népfront vezetők részére a Hazafias Népfront Baranya megyei Bizottsága. A rövid ünnepélyes meg­nyitót tegnap tartotta Szter- gár János, a HNF megyei titkára Pécsett az egyéves pártiskola nagytermében, ahol közel 300 községi nép­front elnök és titkár jelent meg, hogy háromnapon ke­resztül ismereteket szerezzen mozgalmi munkája további végzéséhez. Az első előadást — tegnap — Juhász Róbert, a Hazafias Népfront Országos Tanácsá­nak osztályvezetője tartotta. Ismertette társadalmi fejlő­désünk , főbb jellemzőit: az államélet, a szocialista de­mokrácia fejlődését, valamint az országgyűlési és tanács­választásokkal kapcsolatos feladatokat. Ma Sztergár János megyei titkár A Hazafias Népfront feladatai a nők és az ifjúság körében végzendő munká­ban ; a X. kongresszus ha­tározataiból adódó agitációs és propaganda munka főbb kérdései címmel tart elő­adást. A tanfolyam hallgatói i este megnézik a Pécsi Nem­zeti Színház műsorát. December 30-án ár. Nagy József, a Megyei Pártbizott­ság titkára ismerteti a ne­gyedik ötéves terv fő célki­tűzéseit. ezen belül az élet- színvonal és a szociálpolitika alakulását. Hazatért turnéjáról a Pécsi Balett Három hét Indiában, eey hét Ceylonban — Tizenhat előadás Baráti fogadtatás, siker Háromezer távirat Tizenhárom és fél órás út­tal a trópusi melegből egye­nesen a télbe érkezett meg karácsony első napján, de­cember 25-én déli fél 1-kor a Pécsi Balett. Az indulás a madrasi repülőtéren több mint öt órával eltolódott, mert a Távol-Keletről érkező Boeing gép javításra 'szorult, így a karácsony estét a cso­port a repülőtéren töltötte, majd helyi idő szerint 4 óra­kor mégis felszállt a gép, hogy Bambayban a tervekkel ellentétben leereszkedjék, s az utasokat egy másik, ugyan­csak Boeing típusú géppel szállítsák tovább Bejrutba. Ott már kora délelőtt volt, amikor az együttes átszállt a hajnal óta ott veszteglő, s a csoport kedvéért elindított magyar IL 18-ra. Itt, a ma­gyar gépen kaptuk négy hét óta az első hazai újságokat, s tudtuk meg azt is, hogy otthon valódi, havas tél van. A Ferihegyi repülőtéren a csoportnak legelőször a jár­ványügyi szervekkel akadt dolga, mert a hazai rendele­tek értelmében a kolerave­szélyes területekről érkezőket ötnapos szigorú „háziőrizet­be” kell venni. Négy feledhetetlen hét áll tehát az együttes mögött. No­vember 23-án indult a cso­port, egy hetet töltött Üj Delhiben, az indiai főváros­ban, majd három másik in­diai nagyvárosban lépett fel a Pécsi Balett: Hyderabad- ban, Bangaloreban és Tri- vandrumban. December 16-án kezdődött a ceyloni vendég- szereplés. A két országban tizenhat előadást tartottak, általában igen nagy sikerrel, jó kritikákkal, s mindenek­előtt rendkívül nagy vendég­Türbé épül Turbékon? Me sut Suntay, a Tőrök Köztársaság magyarországi nagykövetségi tanácsosa és Erlugrul özakdcmir építész a karácsony előtti napon Ba­ranyában járt. Pécsett és Szigetváron felkereste a tö­rökkori építészeti emlékeket. Szigetváron a török vendégek találkoztak Tinusz Jánossal, a Városi Tanács VB-elnöké- vel. A török diplomata és a tö­rök építész felkereste a tur­bóki török kegyhelyet, amely II. Szulejmán szultán emlé­két őrzi. A török kormány Turbékon egy új türbé épí­tését tervezi. Az előkészítő- tervező munkákat a helyszí­nen szerzett ismeretek alap­ján kezdik, A türbé építését Ihsan Sabri Caglayangil tö­rök külügyminiszter kezde­ményezte ez év novemberé­ben, amikor magyarországi tartózkodása során Baranyá­ba is ellátogatott. Nőbizottsági továbbképző A pártszervezetekben dol­gozó nőbizottsági vezetők és tisztségviselők részére há­romnapos továbbképzést szervezett az MSZMP Pécsi járási Bizottsága. A megnyi­tót tegnap — hétfőn — tar­tották Harkányban. Az első előadást Gyenis Pál, a Pécsi járási Pártbizottság első tit­kára tartotta a Központi Bi­zottság 1970. februári hatá­rozatából adódó feladatokról. Ma Czégény József, a Me­gyei Pártbizottság osztályve­zetője a nők szociális hely­zetéről és az ezzel kapcsola­tos feladatokról mond tájé­koztatót, szerdán a Hazafias Népfront és Tsz-Szövetség képviselői ismertetik a ter­melőszövetkezeti nőbizottsá­gok feladatait. szeretetet élvezve. Magam, mint „segéd-öltöztető” kísér­hettem végig az együttest ezen a különleges, élménydús úton, abbana reményben, hogy útközben is sikerült hírt adni a hazai olvasóknak a turné egy-egy állomásáról. India azonban légvonalban is több mint 6000 kilométerre van Magyarországtól, és a viszonyok is mások — sok­szor kiszámíthatatlanok. Oda- érkezésünk után nem sokkal harapódzott el az Indian Airlines — a belföldi légi- társaság — kebelén belül a tiltakozó sztrájk, amely első­sorban az indiai gyártmányú gépek nem biztonságos volta ellen irányult. A sztrájk te­tőpontján még a posta sem járt, s így történt az is, hogy az együttesnek Bangalore és Trivandrum között egy 800 kilométeres, dzsungelek és hegyi szerpentinek közt ka­nyargó, bizonytalan autóbusz- utat kellett vállalnia — ami bizony kerek huszonnégy órát jelentett egyhuzamban. A Pécsi Balett az indiai— magyar kulturális csereegyez­mény keretében járt kint, 1965 óta az első magyar kul­turális delegációként. Fogad­tatását ez a tény is megha­tározta: Delhiben a kulturá­lis minisztérium adott foga­dást tiszteletükre, a továb­biakban pedig mindenütt a helyi kormányok vezetői, miniszterei köszöntötték az együttest. Hyderabadban pél­dául, Andra Pradesh állam fővárosában Roda Mistry asz- szony, a kulturális, idegenfor­galmi és ifjúsági ügyek mi­nisztere már a repülőtéren várta a csoportot, a hagyo­mányos virágfüzért, a tisz­telet és barátság jelképét 6 akasztotta a táncosok nyaká­ba, majd végignézte az együt­tes valamennyi előadását, ö és Norsinga Rao főminiszter­helyettes búcsúztak aztán a Pécsi Balettől egy díszvacso­rán, ahol a magyar együttes tiszteletére eredeti indiai táncokból és muzsikából ösz- szeállított műsort is bemu­tattak. Bangaloreban Mysore ''•"am kulturális minisztere, Shankara Gowda az érkezés estéjén várta díszvacsorával a magyar vendégeket, az elő­adáson pedig megjelentek és virágokkal üdvözölték a mű­vészeket Dharma Vira my- sorei kormányzó, Virendra Patil főminiszter, sőt, ott volt Sadar Ujjal Singh, a szomszédos Madras állam kormányzója is Trivandrum- ban, a kommunista Kerala állam fővárosában pedig Achuta Menőn főminiszter adott — természetesen ere­deti indiai fogásokból álló — ebédet a balett tiszteletére. Colomboban, a ceyloni fő­városban ugyancsak nagyon barátságos és meleg fogadta­tásban volt része az együt­tesnek, és Navarangahala színházában estéről estére szívből jövő ünneplésben. Ceylonban egyébként a Pécsi Balett volt az első magyar kulturális delegáció, s mint ilyen, egyben talán úttörője is a két nép között kialakuló kulturális kapcsolatoknak. Egyelőre ennyit — s , e szűkebb beszámoló után, a közeli napokban módjában lesz majd az olvasóknak, hogy végig kövesse a pécsi együttest ezen a minden te­kintetben izgalmas, tanulsá­gos és páratlan úton. Hallatna Erzsébet Élénk vendégforgalom karácsonykor Karácsonykor a Nádor Szállóban a szobák nagyob­bik fele üresen állt, s a fog­laltakat főként a külföldi vendégek töltötték meg: amerikaiak, angolok, néme­tek, jugoszlávok, franciák, svájciak. A Pannóniában „Profi“ színvonalú amatőrök Pécs legjobb művészeti csoportjai Kos Lajos, a Bóbita együttes művészeti vezetője átveszi a kitüntető oklevelet Gábriel Józseftől. Azoknak a művészeti cso­portoknak, szakköröknek a tagjai, akik tegnap este mfeg- t jelentek a Doktor Sándor Művelődési Központ nagyter­mében, szabadidejüket áldoz­zák fel a tánc, az ének avagy a festés kedvéért. Teljesít­ményük értékét az is bizo­nyítja, hogy az utóbbi öt év­ben tíz országba vitték el hazánk és Pécs hírét. Az 1970-es év munkája alapján Gábriel József, a Városi Tanács művelődésügyi osztályának vezetője nyújtot­ta át a csoportok vezetőinek a kitüntető okleveleket. A következő 17 együttes kapott arany fokozatot: a Doktor Sándor Művelődési Központ Irodalmi Színpada (művé­szeti vezető: dr. Bécsy Ta­más), a KPVDSZ Színjátszó csoportja (művészeti vezető: Rudolf Gyula), a Pécsi Ne­velők Háza Kamarakórusa (művészeti vezető: Dobos László és Tillai Aurél), a Mecsek Vegyeskar (művésze­ti vezető: Tillai Aurél), a 12. AKÖV Bartók Béla Férfi­kar (művészeti vezető: Ligeti Andor és Hegyi István), a Mecseki Szénbányák Egyesí­tett Fúvószenekara (művésze­ti vezető: Gorrieri Ferenc), az ÁFÉSZ Janus Pannonius Leánykara (művészeti vezető: Ivasivka Mányás), a Puskin Művelődési Ház Leány kara (művészeti vezető: Ivasivka Mátyás), a MÁV Fúvószene­kara (művészeti vezető: Heindl János), a Ságvári Endre Művelődési Ház Fú­Ar. 1970. december íí-án meg­tartott lottó jutalomsorsolásról, melyen a 49. heti lottószelvények vettek részt. Gyorslista 0 634 386 0 641 219 0 652 454 0 820 780 1 202 229 1 203 197 1 213 875 1 214 278 1 232 593 1 233 541 1 246 192 1 247 355 1 262 744 1 274 059 1 279 525 1 280 871 1 283 308 1 299 311 1 302 121 1 304 846 1 315 103 1 323 097 1 323 547 1 335 064 1 343 732 1 3,44 949 1 354 072 éléskamra utalvány rádió, lemezjátszó lemezjátszó tv táskarádió lakástextil ki mit választ varrógép hűtőgép fényképezőgép BAV-utalvány éléska m ra-u tál vány fényképezőgép ki mit választ lakástextil tv ki mit választ éléskamra-utalvány tv varrógép éléskan', ra-u tál vány mosógép táskarádió táskarádió háztartási gép háztartási gép mosógép 1 359 72# 1 374 001 1 385 727 1 407 321 1 409 604 1 4U 358 1 412 486 1 414 501 1 414 903 1 418 891 1 421 804 1 433 801 1 435 969 tv utalvány lemezjátszó ruházati cikk mosógép méteráru rádió lemezjátszóval BAV-utalvány ' rádió lemezjátszóval utalvány bútor, lakberendezés rádió lemezjátszóval tv 1 444 966 Renault R 1# típusú személygépkocsira utalvány 1 446 857 OFOTÉRT-utalvány 1 455 701 óra 1 456 777 lemezjátszó 1 462 100 rádió lemezjátszóval 1 468 299 éléskamra-utalvány 1 472 087 tv 1 473 901 éléskamra-utalvány 1 476 261 OFOTÉRT-utalvány 1 476 824 hűtőgép 1 478 831 hűtőgép 1 479 573 tv 1 482 181 tv 1 496 931 éléskamra-utalvány 1 497 430 éléskamra-ultavány 1 511 419 tv 1 511 745 utalvány 1 520 260 utalvány 1 *18 178 varrógép 1 521 683 utalvány 1 533 909 méteráru 1 526 292 ki mit választ 1 541 338 óra 1 545 678 utalvány 1 547 666 éléskamra-utalvány 1 566 203 háztartási gép 1 599 888 lemezjátszó 1 602 438 lemezjátszó 1 615 019 fényképezőgép 1 642 200 utalvány 1 642 298 ruházati cikk 1 644 092 varrógép 1 645 512 tv 1 652 505 tv 1 655 947 utalvány 1 658 931 tv 1 664 281 óra 1 670 609 háztartási gép 1 #74 738 rádió lemezjátszóval 1 688 352 BAV-utalvány 1 694 237 OFOTÉRT-utalvány 3 840 831 hűtőgép 3 845 576 hűtőgép 3 852 363 varrógép 3 855 959 OFOTÉRT-utalvány 3 864 279 bútor, lakberendezés 3 868 599 rádió lemezjátszóval 3 870 557 méteráru 3 879 533 lemezjátszó 3 882 025 ruházati cikk 3 882 412 éléskamra-utalvány 3 903 148 táskarádió 3 078 162 ruházati cikk 3 037 659 lemezjátszó 3 088 027 OFOTÉRT-utalvány 3 095 301 bútor, lakberendezés 3 129 107 éléskamra-utalvány 3 130 861 OFOTÉRT-utalvány 3 130 882 fényképezőgép 3 136 399 utalvány 3 146 895 táskarádió 5 621 567 éléskamra-utalvány 5 807 357 tv 5 810 445 tv 5 812 023 utalvány 5 817 612 tv 5 826 201 háztartási gép. A gyórslista közvetlenül a sor­solás után készült, az esetleges hibákért felelősséget nem válla­lunk. vószenekara (művészeti veze­tő: Decleva László), a Mé­cséit: Táncegyüttes (művészeti vezető: Somogyi Tibor, Bo- donyi István), a KISZÖV Tánccsoportja (művészeti ve­zető: Gerner István), a Bó­bita Bábegyüttes (művészeti vezető: Kós Lajos), a Kodály Zoltán Bányász Férfikar (mű­vészeti vezető: Ivasivka Má­tyás), a József Attila Műve­lődési Ház díszítő-hímző szak­köre (művészeti vezető: Ta- bár Béláné), a Doktor Sán­dor Művelődési Központ Kép­zőművészeti Stúdiója (mű­vészeti vezető: Lantos Fe­renc), a Siketek és Nagyot­hallók Pécsi Csoportja (mű­vészeti vezető: Bagó Lajos, Márkus József, Varjas Ist­ván). A fenti együttesek kö­zül 13 egyben az 1965-ben meghirdetett új művészeti mozgalomban öt év alatt nyújtott teljesítmény alapján külön jutalomként művészi kivitelű kerámia vázákat ka­pott. A Pécsi Helyőrség Fú­vószenekarát (művészeti ve­zető: Halász János őrnagy) különdíjjal jutalmazták. Ezüst fokozatot a következő együttesek illetve szakkörök kaptak: az Építők Munkás- szállásának Irodalmi Színpa­da (művészeti vezető: Várady Géza), a MÁV Vegyeskar (művészeti vezető: Károly Róbert), az Építők Madrigál Kamarakórusa (művészeti ve­zető: Jandó Jenő), a Fém­ipari Vállalat Tánccsoportja (művészeti vezető: Nagy Gyu­la), a MÁV Társastánc Klub (művészeti vezető: Balog Gé­za), a Ságvári Endre Műve­lődési Ház Képzőművészeti Szakköre (művészeti vezető: Horváth Olivér), a Puskin Művelődési Ház díszítő-hím­ző szakköre (művészeti veze­tő: Békés Lajosné), a Petőfi Művelődési Ház Szalonzene- kara (művészeti vezető: Huba János), a Zsolnav Művelődési Ház Képzőművészeti Szak­köre (művészeti vezető: Ha­raszti Pál). Bronz fokozatot négy együt­tes nyert: a Puskin Művelő­dési ház Képzőművészeti Szakköre (művészeti vezető: Takács Dezső), a József At­tila Művelődési Ház (Gyár­város) díszítő-hímző szakköre (művészeti vezető: Gavallér Györgyné), a Kodály Zoltán Művelődési Ház Irodalmi Köre (művészeti vezető: Vó- kó János), a Kodály Zoltán Művelődési Ház Bábköre (művészeti vezető: Temesi Jenőné. sem volt telt ház karácsony­kor. A szálló 105 szobájában mindössze tizenöt vendég lézengett, részben külföldi­ek, részben magyarok. Mind­két szállónkban volt néhány család is: karácsonykor rendszeresen visszatérő ven­dégek. Nekik a szállodai hallókban, éttermekben és a kávéházban gyújtottak kará­csonyi gyertyát. Azok kö­zül, akik szállodákban töl­tötték el az ünnepet, legtöb­ben Siklóson és Harkány­ban karácsonyoztak. A sik­lósi várban sok bel- és kül­földi vendég volt és a har­kányi szálláshelyeken is több száz belföldi, s több, mint száz külföldi vendéget fo­gadtak. Ami a szoros értelemben vett vendégfogadást illeti, arról a Pécsett és Baranyá­ban működő éttermek mesz- szemenően gondoskodtak. Mindenütt ünnepi menü volt és karácsonyi ételkülönleges­ségeket sütöttek, főztek. Egyes vidéki éttermekben — ilyen volt a mohácsi Béke is — a személyzet teljes ügy­buzgalmára szükség volt, hogy elláthassák a sok ven­déget. Mohácson sokan ott­ragadtak a rokonlátogatásra igyekvők közül a hófúvás miatt és kénytelen-kelletlen a szállodában és az étterem­ben töltötték a karácsonyt. Állítólag senki sem távozott elégedetlenül. A konyhán szüntelenül sütötték a ré­vésztál kellékeit, a különbö­ző pecsenyéket, a spliti pontyszeleteket és szinte számlálatlanul fogyott a jó­kedvre derítő bor meg a pezsgő. Az Olimpiában csendes, családias karácsonyt ültek. Delente nem telt meg az ét­terem, s ez arra volt jó, hogy a szokásosnál különb kiszolgálásban részesítsék az ott étkező családokat. Este viszont annál több volt a vendég, s a magyarok között jugoszlávok, németek, ameri­kaiak szórakoztak. Áz Olim­pia kedves kis sztorija: két­szer díszítettek fenyőfát, a vendégek mindkét alkalom­mal megkopasztották.., Nem sajnálják, nekik készí­tették. Nekik díszítik fel harmadszor is, szilveszterre. A Szőlőskertben „vissza­járó” vendégeket fogadtak karácsonykor, sok pécsi csa­ládnak ez a törzshelye. A szkókói finomfalatok íze sok németet is idecsalogatott. Sásdon a Tavasz étterem­ben is nagy volt a forga­lom. A vendégeket itt is fel­díszített fenyőfával és sok finom falattal várták. A sásdi konyha jó hírére jel­lemző, hogy karácsonykor több család rándult át ide Kaposvárról, az étterem előtt hosszú kocsisor állt az ün­nepen, Komlón a Béke étte­rembe borjúhúsból készült ételekkel csalogatták a ma­gyar, osztrák és jugoszláv vendégeket. A szentlőrinci Aranykalász étteremben mű­sort is rendeztek. A karácso­nyi ünnepeket itt töltő ka­nadai magyaroknak különle­ges menüket állítottak össze. Ezekben minden olyan étel szerepelt — a pörkölttől a töltöttkáposztáig — ami sa­játosan hazai és magyar. S fea a vendéglátóipar dol­gozóiról elismerőleg nyilat­kozunk, az ünnepeken meg­feszített munkát végző pos­tásokról, távirászokról, tele­fonközpontosokról sem szól­hatunk másként. Rengeteg bel- és külföldi beszélgetést kapcsoltak, s a tengerentúli telefonokból is tizenötöt’ Pécsen keresztül mintey háromezer távirat jutott t a címzettekhez, s a városba. 675 táviratot hordtak ki, zömmel István és János na­pi köszöntőt 1 r

Next

/
Thumbnails
Contents