Dunántúli Napló, 1970. december (27. évfolyam, 281-305. szám)
1970-12-23 / 300. szám
4 DUNANTÜLI NAPLÓ 1970. december 23. 1970. DECEMBER 23 SZERDA Szeretettel köszöntjük névnapjuk atkáiméból Viktória nevű kedves olvasóinkat A Nap kél 7.30, nyugszik í 15.56 órakor. A Hold kél rA 2.06, nyugszik 12.12 órakor. Vendég járás Baranyában Nemcsak a családok várnak vendégeket az ünnepekre. Telt házra számítanak a pécsi, valamint a harkányi és siklósi szállókban, turista- szállásokon is. Karácsony másnapjára már minden szoba foglalt a Nádor Szállóban és még mindig akadnak újabb szállásigénylök. December 26-án érkezik városunkba egy 35 fős szovjet turistacsoport. Azért, hogy a hazai és külföldi vendégek ne nélkülözzék az ünnepi hangulatot, a szállodákban mindenütt feldíszített fenyő pompázik majd. ♦ Egyévi szabadságvesztés Nem tizeiéit tartásdíjat Munkakerülő, italozó életmódot folytatott Hergenrőder József 29 éves, Pécs, Marx út 64. szám alatti lakos. Mivel keresetét legtöbbször elitta, és nem gondoskodott négy kiskorú gyermekéről, a bíróság ez év februárjában havi 1160 forint tartásdíj fizetésére kötelezte. Az albérletben lakó gyári munkásanya azonban nem sok pénzt látott ebből. Férje május óta csak alkalmi munkát vállalt, tartási kötelezettségének nem tett eleget. Ugyanakkor különböző személyektől kisebb összegeket csalt ki napközi térítési díj, orvosság vétel és hasonló ürüggyel. A hátralék már csaknem tízezer forintot tett ki, amikor a felelőtlen apa a bíróságra került. A napokban tartott tárgyaláson a Pécsi Járásbíróság bűnösnek mondotta ki Hergenrőder Józsefet munkakerülő, italozó életmód miatt elkövetett tartási kötelezettség elmulasztásában, valamint 15 rendbeli csalással elkövetett kisebb súlyú bűntettben és ezért egyévi szabadságvesztésre ítélte. A takarékos Megérkezett az első hó A skandináv eredetű, hullámokban frontszerűen érkező páradús, hideg légtömegek kedden éjszaka Baranyát is elérték és hajnalban megkezdődött a hószállingózás. A Misinán lévő meteorológiai állomásra érkezett jelentések szerint a reggeli órákban megyeszerte általános volt a hószitálás. Pécsett, Drávaszabolcson és Mohács környékén 2 milliméter- nyi, Sásdon, Sellyén, Siklóson és Villányban pedig ennél kevesebb mennyiségű csapadékot mértek. A szitáló hó nem bizonyul) tartósnak, a nap folyamán több felé elolvadt. Á tegnapi átlaghőmérséklet plusz 1 fok volt, csupán Villányból jeleztek kettő fokot. Az első hóesés a szokottnál később érkezett. Tavaly november 28-án hullott Pécsett az első hó és december közepén már másfél méteres hóbuckák is előfordultak. Az előrejelzés szerint, — ha késve is, — de számíthatunk a fokozódó lehűlésre és havazásra. A karácsony valószínűleg már fehér lesz. Fehér köntösben ébredt tegnap reggel a város • ..........— -----------------*-----------------------------------------— Az egerági községi tanács lett az első a bükkösdi tanács által kezdeményezett „Tiszta, virágos utca” járási versenyben. A bírálóbizottság az egerági Pozsonyi utcát minősítette a leggondo- zottabbnak, ahol a lakosság a legtöbb virágot ültette és ápolta, de a járdákat is ál- j landóan tisztán tartotta. A ] Pécsi Járási Tanács Végre- j hajtó Bizottsága az egerági j tanácsot ötezer forint jutalomban részesítette. ♦ Tüzek Kigyulladt az F—63-as típusú terményszárítóban lévő kukorica 21-én délután Harkányban, a Siklósi Magyar—Bolgár Testvériség Termelőszövetkezet gépműhelyében. A tüzet a műhely dolgozói oltották el. A gyors beavatkozás ellenére 8 mázsa szemes kukorica elégett. * Pajtatűzhöz vonultak ki hétfőn este a dombóvári, valamint a komlói tűzoltók. A szabálytalanul kéménybe épített gerendától lángot fogott Sásdon a Dózsa György út 25. szám alatti ház gazdasági épülete. A 120 négyzetméter alapterületű istállónak és pajtának megrongálódott a tetőszerkezete és a tűz martaléka lett a padláson tárolt 40 mázsa réti széna. A kár tizenötezer —, a megmentett érték pedig háromszázezer forint. Építési hiba okozta azt a la- kástüzet is, amely hétfőn éjszaka történt Drávasztárán. A Zrínyi utca 17-es számú lakóház konyhájának födémszerkezete és tetőzete égett. A házban lakók felébredték a füstre és megfékezték a tüzet. A rongálódás okozta kát háromezer forint. — Megjelent a Háztartási Magazin. Az Állami Biztosító Főigazgatósága ez évben is kiadta a Háztartási Magazint. Nyilatkoznak a közönség kedvencei, a SZŰR résztvevői, Kloss kapitánytól Aradszkyig. Gazdagon jutalmazott rejtvénypályózat kapható ajándékba az Állami Biztosító irodáiban és munkatársainál. Karácsonyi ajándék Kelemenéknek Szombaton délelőtt a Vegyesipari Vállalat párttitkára, szb-elnöke, a Pécsi Kesztyű- és Bőrkonfekció Ktsz nőbizottságának elnöke és vezetőségi tagja, két terjedelmes csomaggal köszöntött be Kelemen Ferencék Zsolnay Vilmos utcai lakásába. A család tagjai csak ámultak. — Csomag? Honnan? — A vállalat és a szövetkezet küldeménye... A hullámpapírdobozból mosógép és centrifuga került elő. A hétgyermekes Kelemenné szólni sem tudott a meglepetéstől. Tizenhárom év óta, attól kezdve, hogy első gyermeke megszületett, mindig mosógépet szeretett volna vásárolni... Most ajándékként került a család tulajdonába. Mi volt az indíték? A nemrég született hetedik Kelemen kisgyerek. És a karácsony. H. M. — Az ország ötszázadat falusi bankjaként adták át hét évvel ezelőtt a nagyhar- sányi kirendeltséget. A napokban bezárták a régi, bérelt épületben működő irodát és végleg átköltöztették a mintegy 350 ezer forintos beruházással felépített, vadonatúj irodaházba. A bere- mendl takarékszövetkezethez tartozó nagyharsányi kirendeltséget hétfőn adták át rendeltetésének. — A Köztisztasági Vállalat értesíti az érdekelt lakosságot, hogy december 27-én (vasárnap) és 1971. január 3-án (vasárnap) szemétszállítást végez. Ezeken a napokon a szombati napra esedékes járásokat szedik. Kérik, hogy az edényeket a szokásos időben készítsék ki. — A Szekszárdi Állami Gazdaság tíz borsilót vásárolt Olaszországból. A henger alakú, 645 centiméter magas és 278 centiméter átmérőjű, sav- és lúgálló vasbetonból készült tartályok egyenként 300 hektoliter űr- tartalmúak. Használatuk gyors bortárolást tesz lehetővé. ♦ Áutóbuszforgalom december 24-én A VOLÁN 12. sz. Vállalat értesíti az utazóközönséget, hogy december 24-én a menetrend szerinti járatokat csak 19.00 óráig közlekedteti. Az induló és forduló állomásokról 19.00 órakor induló járatok csak a Hal térig közlekednek. Kivételt képeznek az alábbi járatok: 10-es viszonylatban : Ojmecsekaljáról indul: 19.22, 20.22, 21.22, 22.22 órakor. Fehérhegyről indul: 19.52, 20.52, 21.52. 20-as viszonylatban: Üjme- csekaljáról indul: 19.30, 21.00, 22.00. Fehérhegyről indul: 20.15, 21.30, 22.30 órakor. 30-as viszonylatban : Főpályaudvarról indul: 19.30, 20.15, 21.00, 22.00. Kürt utcából indul: 19.45, 20.30, 21.15, 22.15. 40-es viszonylatban: Ujmecsekaljáról indul: 19.30, 20.10, 20.50. Kossuth térről indul: 19.50, 20.30, 21.10. 32-es viszonylatban: Főpályaudvarról indul: 20.10, 21.15. Hőerőműtől indul: 20.30, 22.20. Ezen a napon az éjszakai járatok sem közlekednek. December 25-én a menetrend szerinti forgalom reggel 7.00 órakor indul, az alábbi kivétellel. 32-es viszonylatban: Főpályaudvarról indul: 5.25. Hőerőműtől indul: 6.20. Az Építőipari Gépesítő Vállalat beiskoláz 3 hónapos tanfolyamra toronylánctalpas és autódaru-hexelöi munkakörbe dolgozókat. Jelentkezhet minden katonaviselt, egészségileg a munkakör betöltésére alkalmas férfi dolgozó, aki a 40. életévét még nem töltötte be, és legalább 8 általános iskola! végzettséggel rendelkezik. A jelentkezésnél LAKATOS, VILLANYSZERELŐ, GÉPKOCSIVEZETŐ, ÉPÍTŐIPARI KÖNNVCGÉPKEZELŐ BEOSZTÁSÉ dolgozók előnyben részesülnek. ■ Jelentkezés rövid önéletrajz megküldésével az alábbi címen: BUDAPEST. XX„ SOROKSÁR, MARX KAROLY ÜT 353. Mesterségünk címere... Nemreg a dunántúli Naplóban megemlékeztek a bo- dai tanítóról, aki gyémánt diplomát kapott. Falujában csak így hívják: a Mester. Ezt az elnevezést önkéntelenül összevetettem Ady egyik versével, amelyben üdvözletét küldte Zilahra, „az ősi Schola fő-magisterének”. Ez az utóbbi ugyanis az eredeti szó, amelyett már az ókorban használtak „tanító, vezető” értelemben. A ma- glster-ből alakult ki és lett honossá a különböző nyelvekben a Meister (német), maitre (francia), master (angol), maestro (olasz) stb. A középkori céhes ipar mesterei tekintélyes, jómódú polgárok voltak. Műhelyük bejárata fölött cégér jelezte szakmájukat, amelyet firmának is neveztek. A rosszhírű iparosra aztán ráragadt a „jó forma” gúnynév. A mesterek gyakran megverték inasaikat, s azok — talán viszonzásul — időnként túlszárnyalták tanítójukat. A magyar népnyelv némileg módosított, torzított változatban „majszter”-ról, „majsztram”-ról is beszél (az utóbbi minden bizonnyal a német változatnak birtokos személyraggal ellátott formája). A szónak kialakultak olyan képzett alakjai Is, amelyek már nem olyan rangosak, nem a minőséget jelzik: mesterséges, mesterkedés, mesterkélt, sth. Amióta a sport az érdeklődés előterébe került, szokásba jöttek az ilyen kifejezések: mesterien kezeli a labdát, mesterfokú tornászbajnokság, mesteredző. A krimik divatja pedig mes- terdetektívekkel is megismertetett bennünket. De azért a gazdasági élet sem szűkölködik mesterekben. Ma is lehet mestervizsgát tenni, így különbséget tesznek kőműves és kőművesmester között. A szakma ifjú mestere címért vetélkedőket rendeznek. A pedagógusok számára — akik az első magisterek voltak — az ösztönzésnek ez a módja inkább csak falun él már, a hagyományból táplálkozva. Bán Valér ♦ A MÉK árai Mérséklődött a fenyőfa ára, valamennyit 16 forintért kínálják méterenként. A tisztított karfiol 6, a levesbe való 3, a kelkáposzta 3,70, a fejeskáposzta 2,80, míg a cékla 3,80-ért vásárolható. Kapható még a zöldséges boltokban paraj is, ára ki- j lónként 7 forint. Ugyancsak új- ! donságnak számít a melegházi j piros paradicsom, amely kilónként 36 forint. Jó minőségű a téli körte, amelyet 6,50-ért árusítanak. A banán és a narancs egyaránt 25 forint. Változatlan a dióbél és a mák ára, mindkettőt 60 forintért kínálják. Burgonya, gülbaba 3,50, rózsa 3,20, egyéb fajták 2,70. 27. Emésztett a vágy, hogy én is megtáncoltassam. Úgy döntöttem, nyomban fölkérem, ha kiürül a sörösüvegen. Ez azonban csak az újabb szünetre következett be. Szárazon nem várakozhattam a zenére, ezért újabb üveg sört rendeltem. Játszani kezdett a zenekar, de a fiaskót nem hagyhattam ott. Na, majd ha ez is elfogy — drukkoltam magamnak. Minek szaporítsam a szót, a véletlen mindig kibabrált velem, pedig legalább tíz üveg sört eliddogáltam töretlen reménykedéssel, hogy egyszer csak kijön a lépés. De zene közben egyszer ssm ürült lel az üvegem, szünetben meg úgy is hiába kértem volna föl táncölni az asszonyt. Csak a drákói rendszabály segíthetett. Felfüggesztettem a rendelést és ringó tengerészstílusban a para- finos táncmezőre léptem. Elszántságomban egy régi haver állított meg: — öregem, téged üldöz a szerencse — világosított fel, mintha én nem tudtam volna. — Bitang jó dög a feleséged. Üldöz a szerencse ... Nem hallgattam végig, hogy mit akart még motyogni. Ajzottan félbeszakítottam: — Tévedés, kislurkó! Ezúttal én üldözöm a szerencsét! — s már biccentettem is Karola partnere felé, mint egy jólnevelt fedélzetmester: — Szabadna, kérem? Ekkor tudtam meg, hogy Karola idegenkedik a fedélzetmesterektől. — Van bőr a képeden molesztálni? Táncolni akarsz velem? Ilyen undorító ruhában? —• korholt panaszosan s felszegve királynői fejét, magával ragadta a mesz- szeségbe ifjú táncosát. Bár ne tette volna. Bár világosította volna fel jóelőre a keresztanyja, hogy ajánlatos dolog szőrmentén bánni a szabadnapos férjek önérzetével. Mert amelyik feleség ezt elmulasztja, az előbb- utóbb gyanús lesz. Valami sugallat arról árulkodott, hogy Karola már nem a régi hozzám, valahol a lelke mélyén az elhidegülés kezdeti veszedelmével viaskodott, noha ezt még mindenáron titkolni akarja. ♦ Ezekután kénytelen voltam a legreménytelenebb feladatra vállalkozni. Mint a társadalmait történetéből ismeretes, a női nem fantáziadús agyafúrtsággal védekezett évezredes elnyomottsága ellen. Karola is rendelkezett nemének minden ékes tulajdonságával, amelyet latba is vetett, miután felébredt bennem a gyanú. Ugyanakkor jómagam csupán a naivitást, a nyílt jószándékot, a megbocsátó szerelmemet vethettem latba. Ha egyenlőtlennek is ígérkezett a mindkettőnk részéről leplezett harc, nem térhettem ki előle, hiszen sírig tartó harmóniánk forgott veszélyben. Sajnos, a gyanú a rosszul alvó éjjeliőrök csoportjához tartozik: ha egyszer felébresztik, utána nehezen jön álom a szemére. Kellemetlen is volt hát magamban hurcolni egy ilyen éber gyanút, csoda-e, ha megpróbáltam minél hamarabb elaltatni? Se szó, se beszéd, váratlanul szabadnapot vettem ki, de úgy, hogy nem hoztam azonnal Karola tudomására. Felszíni szándékom szerint a könyvekért rajongó hölgy olvásmányait akartam megtámadni. Persze meddő akadékoskodás helyett okosabbnak tartottam az aktív segítségnyújtást. Mivel jómagam pontatlanul ismertem az irodalmat, rábíztam a válogatást az üzemi könyvtár vezetőjére, aki lelkesen gyömöszölte táskámba Az aranycsiilag lovagját, a Gyújtoga- tők-at, a Távol Moszkvá-tól és a Hogyan lesz az ember óriás ?-t. Karola nem hasonlítót az én éber gyanúmra, mert — amikor hazatértem — éppen aludt, mint a sárkány a győzelem után. — Mi az? Kirúgtak a taxitól? — riadt fel álmából. — Egyáltalán nem. Mindössze az a helyzet, hogy valami mennyei forróság jött rám, elképzeltem, ahogy szövöd itt a takaró alatt álmaid aranyhálóját. Rögvest haza kellett rohannom. Lángra akarok lobbanni a karjaid között Erre mérgesen ásított. — Mivel van tele a táskád? — Remekművekkel — feleltem. — Szeretném, ha ezekkel koronáznád meg gigászi műveltségedet. De ráérünk a szellemiekre, igyunk előtte egy részegítő kortyot a gyönyör alabástromkelyhéből. Viselkedése nagyobb izzásra gerjesztette szenvedélyem tüzét. Félénken magára szorította a takarót, halványrózsaszín ajka riadtan remegett, szemére ráfagyott az irtó- zat. Én pedig katonásan hánytam le magamról az egyenruhát, — Ne ilyen vadul. Illés — kö- nyörgött. pedig szenvedélyem még nem is hágott a tetőpontra. (Folytatása következik)