Dunántúli Napló, 1970. december (27. évfolyam, 281-305. szám)

1970-12-22 / 299. szám

6 1910. december 22, D VN A N T Ü LI NAPLÓ Bíróság elé kerül a csaló „vállalkozó1 Hová left több mint egymillió forint? Életveszélyes épületben él tíz család Vegyes profilú, széles tevé­kenységű vállalat (tz.emmérnökt. általános mérnöki '■agy technikus! képzettséggel és gyakorlattal rendelkező dolgozót keres termelési OSZTÁLYVEZETŐT BEOSZTÁSBA. ...16 szervező” jeligére a Hunyadi üti hirdetőbe Megint horogra került eg/ lakásszélhámos, méghozzá nem is a „kisebb slílűek” közűi, való. A Pécsi Varosa es Járási Ügyészség a napok ban vadat emelt Bencze László volt pécsi kesztyüszabász ellen tizenkilenc rendbeli csalásé® négy rendbeli sikkasztás cí­mén. A vádirat szerint Ben­cze László összesen l millió 148 ezer forintot vett fel egy seregnyi embertől avvai az ígérettel. hogy lakást építtet számukra. ígéretét azonban csak részben telje­sítette, s még a „teljesíteti” ígéret legtöbbjében sincs sok | köszönet. Doktorátus helyett A Pécsi Kesztyűgyár több dolgozója azt állítja, hogy Bencze László valaha rendes és törekvő ember , volt. Eb­ben kétségtelenül lehet'vala­mi igazság, mert esti tago­zaton elvégezte a jogi egye­tem öt évfolyamat. 1967 őszén azonban fordulat állt be életében. Egyéves fizetés nélküli szabadságot kért a gyártól azon a címen, hogy államvizsgákra illetve a jogi doktorátus megszerzésére .ké­szül.. Csakhamar kiderüli azonban, hogy' Bencze László nem a tanuláson, hanem azon töri a fejét, hogyan le­hetne minél előbb meggaz­dagodni Ügy vélte, a társasház­építés lesz az a terület, ahol a leggyorsabban megvalósít­hatja vágyait, 1968 tavaszán engedélyt kért az I. kerületi tanácstól ‘a Mező Imre 78. szám alatti családi házának bővítésére. A kérelem sze­rint rokonoknak épitett vol­na, Mivel semmiféle törvé­nyes akadály nem állt fenn, az. t. kerületi tanács az en­gedélyt megadta. Időközben napvilágra ke­rült. hogy Bencze László nem egy emelettel toldotta meg a családi házát, hanem kettő­vel. Nem három új lakást épített, hanem 12-öt. Mivel az engedélyben csak egy értleletről, illetve 8 lakásról volt szó — s egyébként is: az a családi ház nem bír el 2 emeletet —, megindult az évekig tartó „háborúság” a tanács es Bencze László kö­zött. Egész, sor büntetést rót­tak ki ró. különböző szabály­sértések címén, ismételten felszólították. hogy tartsa magat a törvényes előírásoké hoz stb. Bencze — ha már nagyon a körmére égett egy esedékes büntetés — fizetett. Sorozatos csalások Meg félúton tartottak a Mező Imre utcai társasház építésével, amikor már egy újabb társasházépítési akciót indított a Dagály utcában. Sz b zny olc vanezer forin tot vet' fel több családtól, avval a;. ígérettel, hogy majd la­kisi építtet számukra, s még nem is teljesítette az ígére­tet. amikor egy újabb „ak­ciót” kezdeményezett Bala tonbogláron. Hatlakásos tár­sas nyaralót tervezett ottani telkére, s ez megint alkal­mat nyújtott arra, hogy újabb 192 ezer forintot ve­gyen fel. Bencze László azonban túlbecsülte képességeit,, s „szervezőként”, illetve „vál­lalkozóként” nem vált be. Anyagi ügyei egyre kuszól- tabbá. zűrzavarosabbá vál­tak, s bár az eddigiek is soknak bizonyultak, Bencze egy újabbat kezdett, ezúttal a Magyarürögi úton. 25 ezer fo­rintot vett fél eg.v családtól, a lakásépítés szoltásos ígére­tével. Jellemző, hogy a la­kásépítésre kiszemelt tejek nem is volt Bencze László tulajdonában. A. becsapott és rászedett emberek persze megsokall­ták Bencze ígérgetéseit és feljelentették öt. a rendőrsé­gen. Kétségtelen, hogy Bencze László az 1 millió 148 ezer forintos összegből —. amit az emberek sokaságától felvett —, egy bizonyos részt „be­épített”. Hogy mennyi a „be­épített összeg és mennyit vá­gott zsebre, azt majd a bíró­ság fogja kideríteni. Nehéz dolga lesz, mert — hogy csali a Mező Imre utca 73-at em­lítsük — viszonteladók meg viszonlvevők is kuszalják és teszik nehezen áttekinthető­vé a helyzetet. Valószínű, szokatlanul sok embert. kell meghallgatni a bírósági tár­gyaláson, mire minden fon­tos mozzanatra fény derül majd. Hová kőltozxen&k az áldozatok? Az újságíró egyelőre „ad acta” tehetné az ügyet, meg­említve az ilyenkor szokásos tanulságokat. Sajnos azon­ban, ezúttal, nincs erre lehe­tősége. Bencze László a „hű­vösön” ül ugyan, de a Mező Imre utca 73-ban maradt az „öröksége”. Nem mindennapos „örök­ség” ez. Egy olyan, 12 laká­sos ház, amelyből a 12. fel­építése nincs — és nem is lesz — befejezve. Tíz. rásze­dett es becsapott család él most ebben a házban, a leg­nagyobb gondok és aggodal­mak közepette. A ház ugyan­is életveszélyes. Vesztjóslóan repedeznek a falak, aki oda belép, az nem érzi. bizton­ságban magát. Az, egész ház. hevenyészett, bűnös és lelki­ismeretlen munkáról árulko­dik. Görbék a falak, minden lakás födéméből „elspórol­tak” néhány vasbeton geren­dát, ócska, szedett-vedetl építőanyagot használtak fel — és így tovább. A tanács építési szakemberei szerint e háznak egyébként is sok a két emelet, s ha még'így „húzzák” fel a két emeletet. elképzelhető, mivel jár ez.. Az J. kerületi tanács élet­veszélyesnek nyilvánította a házat, s szembe kell néznie avval a gyötrelme® gonddal, hogy mi legyen a 10 család dal? Hol adjon nekik lakást, amikor az idei lakáskeretet már elosztották? Hova tegye őket. ha sürgős kiköltözte­tésre lesz szükség? A Mező Imre utca 73-on található ház képet ad arról, hogy milyen gátlástalan, lel­kiismeretlen volt Bencze László és arról Is, hogy mennyire vissza lehet élni az emberek jóhiszeműségé­vel, ha hagyják, hogy vissza­éljenek! Kilencvenezer, har­mincezer forintos meg ha­sonló összegek „úsznak" most evvel a házzal, kisem­berek nehéz munkával ösz- szespórolt pénzei, akik mind lakáshoz akartak jutni, ám nem nézték jól meg. kivel tárgyalnak, alkudoznak, pe­dig volt intő jel elegendő, | hogy mást ne mondjunk, a görbe falak. I Az ö gondjukon persze ! már nem segít ez a cikk, de | másokon talán még igen. j Óvatosnak, elővigyázatosnak I kell lenni, ha társasházat I építünk Nem mindegy: ki I épít és hogvan?! Magyar László PÓDIUM KETTŐTŐL HÉTIG. A Pe tóf) Rádió Kettőtől hétig cí­mű műsorában december 23- án. délután Chopin és Liszt műveket játszik Bánky József pécsi zongoraművész. * PRÓZAI BARTÓK. A szirti művészet egyik jelentős ál­lomása lesz a televízió de cember 24-i, karácsony esti bemutatója: Dobai Vilmos, a Pécsi Nemzeti Színház főren­dezője a zenéjétől függetle­nül, csak prózában állítja a Beat-zenére harap! Csilla a Rákóczi álon képernyőre Bartók Béla: A kékszakállú herceg vára című világhírű alkotását. A cím szerepet Gábor Miklós, Ju- ditot Piros Ildikó, a Regőst Sinkó László játssza. Opera­tőr: Sík Igor. — (Képünk: Dobai Vilmos.) * MARCZ1S DEMETER, a Petőfi Rádióban népdalokat enekel december 27-én este 20 óra 44 perekor Kerekes Tóth Erzsébet társaságában. Balogh Elemér cimbalomkísé­retével. Nem mondhatom, hogy fenemod lelkesedik az autókért. Lebonyolítja napi | sétáját a Rákóczi úton, ki- | csit a fal mellé osonva és ! riadtan pislog az úttesten dübörgő kocsik, nehéz leher- j autók, motorok felé. A póráz í is inkább csak illendőségből 1 fogja át derekát ennek a kis j kölyök-ragadozónak, mert el I úgy sem menekülne. Hova is? Igaz, egyszer a lépcső­házban kibújt a szljbilincs- | bői, de — talán a fókára em- I lékeztető fura. evickélő ug- I rálássál — mégis csak föl- í mászott a harmadik, emelet- I re és pontosan, tudta, melyik i ajtónál kell bevárnia gazda ját. Alpári Alfrédnél. Az együk emeleti lakásban hárman élnek: a nyugdíjas műbútorasztalos. Alpári Alf­réd. aztán felesége, a Mecse­ki Allalkert állatnevelője és hát Csilla, a 72 centiméter hosszú, 3,20 kilogrammos kis vidra. Milyen is ez a vidra? Szép, barnás-szürkés szőr­méje fényes, mint a selyem. Gondolom, csuromvizesen nem ilyen elegáns. Mondhat­nám azt. is. hogy' okos kis ábrázata van. egyébként já­tékos kedvében van, hányát fekszik az asztalos ölében és eltátja száját, mint a kis­macska. — Ha rosszalkodsz, ez a bácsi elvisz teged! Már mint hogy én. Egy ideig gyanakodva pislog ram, aztán jo megérzéssel rájön, hogy én jobban tartok tőle. s megnyugszik. — Miért Csilla a ueve? — Mert kitűnő úszó. A magyar úszóbajnokunkról neveztem el, talán nem sér­tődik meg érte. Gondolom, Madarász Csil­lának nem keli megsértőd­nie. — Ragaszkodik az állatok­hoz? — Kiskorom óta szerettem az állatokat. Valamikor ál- latidomár szerettem volna lenni, de nem volt pénzünk hozzá. Ausztriában születtem — mondja Alpáriné —,, apáni bányában dolgozott, testvérek is voltunk szép számmal. így hát szó sem lehetett arról, hogy drága egzotikus állatokat vásárol­junk. Anélkül pedig nem megy. Legalábbis abban az. időben. Egerekkel kezdte kislány korában. Mindkettőt betaní­totta: nevüket szólítva, fel­szalad lak karjára, sőt, az „okosabbik”, a Cinci, két hátsó lábára állt és „kérte” a diobeleU Aztán az egereket követte a kutya, egy perzsa­macska — ennek a nagy szőrcsomónak a fényképéi látom itt az, ebédlő-asztalon — aztán gyöngytyúk, páva, galamb, nyúl, á háború alatt egy kölyökmajom is. de a bombázáskor elpusztult. — Amikor az állatkert tu­lajdonképpen megnyílt, a .Me­cseken, attól kezdve rendsze­resen feljárok, eleinte csak társadalmi munkába. Meg­I próbálkoztunk Deli Mátyás­it 0 ni oly talon royal PÉCSI KÉPEK A pécsi embert könnyű felismerni bárhol a világon. A pécsi canber nem a jár­dán megy, hanem az úttesten. Evégett a városrendezés fo­lyamán. sorban tüntetik el 3 gyalogjárókat, mert úgysem használja senki. Ez, legfeljebb külföldön okoz némi nehéz­séget, mert Pesten már tud­ják, hogy aki az. úttesten megy az tüke. Már a szom­széd államokban is sejtik. Legutóbb Lipcsében állított meg egy pécsit a rendőr és fel akarta írni. Amikor iga­zolta magát és meglátta, hogy pécsi, rögtön elengedte. ¥ Városunk tele van idegen- forgalmi nevezétességekkel. Messze földön híres a kivilá­gított sétatéri pécsi vízesés. Ez egyben kísérletre is ki­válóan alkalmas, itt tenyész­nek az algák, békák és nap­pal a nap egészen jól meg világítja őket. Arai az évi vizínemiyisé- get illeti, városunk, élen jár. Egy-egy eső alkalmával te­temes mennyiségű vizet szál­lítunk a Dunába. Mivel a Dunát idevezették, vízmseges időkben onnan kapjuk vissza a vizet. Közben megtöltötték a szükséges fenollal. Attól olyan jo a pécsi víz. Varosunk az egesz törté­nelem alatt híres volt a vi­tézségéről. Minden alkalom­mal legalább kettőt- kellett lőni, hogy megadja magát. Ettől függetlenül városunk falai eltűntek. Elvitték a pécsi polgárok, ákik annak idején házat építettek belőle. Alapos munkát végeztek. A török még hagyott volna romot, de őseink majd az utolsó szálig elvitték a köveket. Ez a hősi helytállás ma is meglátszik, mert még mindig nem har­coltunk ki egy új városi mű­velődési otthont. Mezőgazdaságunk elég fej - lett. A. termés időbeni be­takarítása a Leöwey-s és a Janus lányoktól függ, de ők. eddig még mindig megtették kötelességüket. Tudjuk, hogy mivel tartoznak a mezőgaz­daságnak. Különben mienk volt a vidék legjobb labdarúgó csa­pata. Addig, amíg ez ki nem derült róla. Amikor erre rá­jöttek. akkor már nem is az lett. Szöllösy Kálmán sál az állatóvodával és sike­rült, Elvileg majdnem min­den állat szelídíthető, de*csak kölyök-korban. Jöjjön csali fel. nézze meg a farkasomat, a Bizsut! Akár Ön is betne hét hozzá . .. — Nem megyek. — Pedig nem bántaná, ha ott vagyok. A kezemből eszi);, vállantra teszi két első lábát, néha úgy fut hozzám örömében, hogy félek, fel- ökiel. egyszer. — Nem fél „tőlük”? — Hát.. . nem. N ern mondhatnám. Az állatok egy része, például a ragadozók, súnyiak, soha nem szabad hátat fordítani nekik. Min­dig a. szemét nézem, ha ide­ges, rosszkedvű, támadásra hajlamos, akkor az indulato­kat már a szeméből kiolva­som. Akkor abba kell hagy­nia a foglalkozást, — Melyiket legnehezebb szelídíteni? — Vidrát. — Csillát? — Akár ezt, akár Lulit. Szelíd, de néha egészén vá­ratlanul harap. Mégharapott már a medve is: pontosabban a medvebocs az állatóvodá­ban. de a vidrák már több­ször. Nagyon érzékeny a vidra, legalábbis érzéke­nyebbnek tartom bármelyik­nél. Egy a fontos: soha nem szabad az állatot ingerelni, ijeszteni. Sajnos, az. állat- kertben gyakran tapaszta­lom, hogy különböző tár­gyakkal, kövekkel, vastag szögekkel, üres konzerves dobozokkal dobálják a , maj­mot, a dingót, vagy a med­vét, farkast. Pedig lehet az állattal beszélgetni ,. . Elhi­szi? A Csillának hónapokon át nem mondtam mást, csak nevén szólítottam, és hívtam magamhoz. Hosszú idő után végre egyszer neve hallatá­ra felkapta a fejét és elin­dult hozzám. Ennél szebb sikert aligha tudok elkép­zelni. A vidránál egyébként is nagy teljesítmény ez, mert egyike azon állatoknak, „aki” maximum két évig ha elvi­seli a fogságot. Europa egyet­len . .állatkertjében -"nincs ilyen, mint a mi Lulink, aki már hét éves! A zürichi ál­latkert zoológusa és igazga­tója alkudott, Lulira, de nem adtuk el. Az állattal játszani kell, tanítani kell, fel kell benne kelteni az emberhez való ragaszkodást. Ezzel tud­juk részben felejtetni vele a fogsággal járó kötöttségeket. — Csillát miért fogadták „albérletbe”? — Hogy hozzászokjon az emberi környezethez. ■— Eredmény? — Látja! Kiviszi a vidrát a konyhá­ba, becsukja az ajtót és vá­rakozunk. Néhány perc múl­va halk fütyülő hangot, hal­lok. Szaggatott füttyjeiet. Gazdája után sóvárog. Ami­kor megnyitják az ajtót, lát­ható örömmel bukdácsol át az előszobán, be az ebédlőbe. — Nem a poén kedvéért mondom, de amikor Csillát hazahoztam, első este az ölembe fektettem és bekap­csoltam a tévét, , és éppen egy beat-zenekar zendített rá egetverő ricsajjal valami számra, Csilla éktelen riká­csolásba kezdett és beleha­rapott a kezembe Elhiszem, , Rab Ferenc í A köszönés I — Munkaruházat* Szaktizlet — Sallai u. 8. — A Centrum Áru­ház kezelésében, (x) — Filcek, műbőrök nagy vá­lasztékban, Borbolt. Rákóczi u. 16, (X) Gyakran úgy érezzük, v hogy túl sokan vagyunk. Túl sok az ember az autó­buszon, a villamoson, az orvosi várókban. Egymás mellett állunk, ülünk, me­gyünk. sietünk, vagy vá­runk. Néha összeér a kö­nyökünk. szorongunk, több hely kellene, több levegő. A megbecsülés külső jele, a megszólítás, a köszönés. Hányszor látunk a ren­delőkben, különösen a vá­rosi szakrendeléseken fa- Iusiakat, akik tétován, va­lami adj’Istent mondanak, s nagy bajban vannak: a megszólítással. A „doktor úr” kevésnek tűnik. A vá­rosi orvosnak legalább „főorvos”, a kórházban, klinikán többnyire „tanár úr” dukál. Egy ismerősöm mesélte, hogy idős édesanyjával jött be faluról a kliniká­ra. Nagyon kedvesek vol­tak hozzájuk, csak az volt a furcsa, hogy a fiatal, huszonegy néhány éves orvos állandóan „aranyos­kái íT’-nak becézte a hat­van körüli anyát. . „KedveskénT; ..ara- ■ nyoskám”, „angyalkám’.’: alapjában véve kedves- megszólítások, mégis könnyen válhatnak bán- tóvá, groteszkké. A „pa­pa”, a „mama” családon kívül éppoly lekezelő.- mint a fiatal korosztály­nál a fiacskám, fiam. A megszokott,' megbecsült idősebb orvostól másként hangzik és megint más­ként fogadják a betegek a tömegrendelések futó­szalagján. Az „uram”, „asszonyom” reneszánszát éli, ügyes­kednek vele az üzleti és társadalmi életben. A köszönéssel sem jobb a helyzet. Ki kapja a „csó- kolom”-ot és a „kezét csó- kolom”-ot? A fiatal, csi­nos asszisztensnő elvárja, és meg is kapja a bete­gektől — sőt, az orvosok­tól is. De az esetleg ép­pen ott dolgozó takarító­nő a „kezét csókolom”-ot még gúnynalc is vehetné. Tehát: „csókolom a kezét Sárika, Giziké” —, és „jó reggelt, jó napot Anna né­ni!” S ez nemcsak operett­ben, az életben is előfor­dul. A nyelvnek idő kell, amíg alkalmazkodik, amíg kialakul valami egyszerű, emberi, kulturált és való­ban demokratikus küszö nés és megszólítás. Az egyenrangúság alapján ab­ból kiindulva, hogy a fia­talok is lesznek öregek, az öregek is voltak fiata­lok, az orvosból is lehet páciens, és talán minden­kinek köszöntek már éle­tében kezét csókolofflot. Idézzük csak fel József Attila „Anyám” című ver­sének felejthetetlenül szép sorait; „A mosástól kicsit meggörnyedt,' én nem tudtam, hogy ifjú asszony, álmában tiszta kötényt hordott, a postás olyankor köszönt néki.” K. T. A.

Next

/
Thumbnails
Contents