Dunántúli Napló, 1970. október (27. évfolyam, 230-256. szám)

1970-10-10 / 238. szám

1910. október 10. DUNÁNTÚLI NAPLÓ Új „köntösben” a Kazinczy-éttérén H RM8MP SZHMIIZIVKSORfl ___ f© SMigiuBÉllíasg Qic-jöiúJjilfif'jJ I Levél a nászúiról Pénteken kutatóintézeti borok, disznótoros, pincepörkölt, házi tészták, lángoló feketekávé, terehegyi rántott szelet Szí.veszteire 300 vendéget jelentettek be Jó egymilliót fordított a Kazinczy-étterem belső fel­újítására a Mecsekvidéki Jzemi Vendéglátó Vállalat. Ez a jelentős összeg főként a konyha korszerűsítésében realizálódott. Ha egy ven- déglátóipari egyég „új kön­töst” kap, már eleve vonzó hatással bír a vendégek kö­rében. Pedig az igazi válto­zást végül is a belső tartalom jelzi. Az üzletvezető, Katona József kitűnő szakirányításá­val működő étteremben ta­pasztalt felszolgálók segédle­tével zömében fiatalok dol­goznak. Olyan fiatalok, aikik — szerencsére — mór korán megtanulják a szakmához szükséges ismereteket, a pon­tos, gyors felszolgálást, a te­rítés különböző jellegű — alkalomhoz illő — formáit, az udvariasságot, a vendég­látóipari etikát. Az étterem II. osztályú, de ezen belül is szolid árakkal dolgoznak, amelyeken a lehe­tőségek ellenére sem változ­tatott a vállalat, immár évek óta. A Kazinczy-étterem és konyha vezetői sok figyelem­reméltó újdonsággal lepik meg a vendégeket, a mai naptól kezdődően. Ilyen pél­dául a „színházi vacsora”. A hét minden napján — tekintettel a hétfői napokon megrendezett hangversenyek­re is — este fél hattól fél nyolcig a felszolgált ételek bármelyikénél 30 százalékos árkedvezményt biztosítanak. Például egy kétszemélyes, bő­séges színházi tál” 40 forin­tos ára helyett csak 28 forin­tot számolnak, de ez vonat­kozik minden ételre, amely az étlapon szerepéi. Az Ital­árakat nem érinti a kedvez­mény. Az étlap egyébként bő választékú: négy féle hideg előétel, ugyanannyi halétel, idegenforgalmi köre és ezért bizonyos alkalmakkor német, jugoszláv, orosz ételeket is felszolgálnak. Régi hagyo­mány már a magyar vendég­3—4 féle meleg előétel, 15, illetve 10 féle készételt é6 frissensültet, májkészítménye­ket pedig mindennap kaphat a vendég. Külön specialitása a Kazinczy konyhájának a házikészítményű tésztafélék, például almás-, káposztás-, túrósrétesek, kapros-túrós pa­lacsinta, és igazi „hazai” má­koskalács. A Kazinczy-étte-- remnek kialakult már egy látóiparban az is, hogy a hét bizonyos napjain a vendég ismételten megkapja a már ismert magyaros ételeket. Ezért ' bevezetik a pénteki disznótort, vagy a bogrács- gulyást, és természetesen a villányi vörösborral készített pincepörköltet. A vállalat egyébként a friss húsellátás­nál „nem jön zavarba”, hi­szen saját hizlaldával rendel­kezik és évente mintegy 1500 sertést vágnak, az éttermek, büfék, üzemi konyhák részé­re. Ezért tudnak rendszere­sen olyan új ételféleségekkel is szolgálni, mint a tere­hegyi rántottszelet, amelynek összetételétől eltekintünk, mert ezt inkább meg kell kóstolni... Nézzük az italokat. Szin­tén újdonság, hogy minden pénteken kutatóintézeti boro­kat is felszolgálnak, azon túl, hogy raktárkészletükben mintegy 35 féle tájjellegű bor megtalálható, ezenkívül whisky-félék, kisüsti pálin­kák, likőrök és ami nem is hiányozhat: mixelt koktélok, pezsgőféleségeik. Ide tartozik még az úgynevezett „lángoló feketekávé”, amely egyedül csali a Kazinczy-étteremben kapható és amelynek recep- turájátől ismét el kell tekin­tenünk: annyi biztos, hogy kitűnő zamatú a lángoló fe­kete, amely kékes lánggal ég s már ez így önmagában is szép látvány. A forgalomról. Ami lénye­ges: autóparkolási lehetőség van, a szomszédos Perczel utcában végig. A vállalat még korábban a VOLÁN-ki- rendeltségakkél kötött meg­állapodást s ennek az az eredménye, hogy ma már az ország túlsó végéből is — például Békéscsabáról, Nyír­egyházáról, Debrecenből, Győrből — érkezve a me­gyébe, vagy Pécsre, rendsze­resen felkeresik a Kazánczy- éttermet. A szilveszter még messze van, de az Állami Termelők. figyelem! A MÉK VEGYESOSZTÁLYA változatlanul vásárol nagy volumenben, kis tételekben: lencsét, tökmagot, babot, kukoricát, héjas diót, búzát, dióbelet, árpát, héjas mandulát. füstölt árut, héjas mogyorót, tojást, és egyéb cikkeket. Átvevőhely: MÉK, Pécs, Bajcsy-2&. u. 6. szám alatti telepen. Információ: Pécs, 61-3-2 és 25-20 telefonon. Biztosító CSÉB csoportja 300 vendéget hoz az év utolsó napjára. Bizonyára jól érzik majd magukat, hiszen a „programban” többek között két vacsora, üveg bor, 6Ör, pezsgő szerepel... A színházi vacsorával járó 30 százalékos árkedvezmény­ről végezetül annyit: feltét­lenül a vendég előnyére szol­gál. Hiszen városszerte a munkaidő zöme délután 4—5 óra között zárul, az esti 7 órai előadás kezdéséig bi­zony nagyon kevés az idő. Csak annyira elég, hogy ott­hon egy óra az öltözködéssel, a másik óra pedig az autó­buszozással, várakozással tel­jen el. így marad el mindig az otthoni vacsora, azazhogy ez a gond Is megszűnjék — a Kazinczy-étteremben erre mégis alkalom nyílik, gyors kiszolgálással, olcsón. Még gyorsabban ' lebonyolítható, előzetes asztalfoglalás esetén. (—) Feszekrakok I a Mecsek Áruházban Egy teherautó kelengye — Lakodalom helyett ú/ bútor Alakulóban levő építő­ipari vállalat keres ÉPÍTÉSI, FA, VEGYI, PAPÍR, VÍZ, FŰTÉSI anyagismerettel rendelkező: anyag­beszerzőt^ anyag­raktárost Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezéseket „SZORGALMAS” jeligé­re a Hunyadi úti hirde­tőbe kérjük. Az alábbi levelet egy újme­! csekaljai fiatalasszony kapta fa­lun élő barátnőjétől és elolva­sásra átadta a Mecsek Aruház vezetőinek. Magánlevélről lévén szó, — az érintett beleegyezésé­vel —- a nevek megváltoztatásá­val közöljük a szövegét. Kedves Ibolya! Édesanyám értesített, hogy ha­za érkeztél a budapesti tanfo­lyamról, s már az otthoni cím­re írhatok. ígéretemhez híven, sietek beszámolni az elmúlt he­tek eseményeiről. Először is: ne sajnáld, hogy távol voltál, mert nem tartottunk lakodalmat. A család ellenkezett ugyan, de vé­gül sikerült mindenkit meggyőz­ni. Kértük a rokonokat; ne ve­gyenek ajándékot, inkább az arra szánt összeget szeretnénk. Mivel Gyuszinak sikerült az ag- ronómusi állás és lakást is ka­punk, elhatároztuk; új bútort veszünk, nem fogadjuk el a szü­léink által felajánlott régi kom­binált szobát. Több mint har­minc ezer forintot kaptunk, eh­hez jött a Harkányban eladott víkendház ára, amelyet el is köl­töttünk. Az esküvőnk szeptem­ber 29-én volt. Ezt követően há­rom napot Pécsett töltöttünk és csak néhány napja utaztunk ide a Mátrába nászútra. Tanácsod szerint Pécsre, a Mecsek Áruházba mentünk vá­sárolni. A sógor bácsi, — aki boltvezető itt a községben — ele­inte nagyon nehezeit ránk, hogy máshova visszük a pénzt. Meg­magyaráztuk, hogy bármennyire jó bolt is az Itteni, olyan vá­laszték nincs mint egy áruház­ban. Márpedig egy fészket ra­kó fiatal pár szereti megválo­gatni, hogy mire költ. Azt is elmondtuk, hogy így a bútort, ágyneműt, ruhafélét egy helyen, rövid idő alatt meglehetjük. Kü­lönben hetekig mászkálhattunk volna, amíg a szükséges dolgo­kat megkapjuk. A bútorral kezdem, mert ez a legfontosabb. Tudom, hogy most a világos a divat, a válogatás után mégis sötét színű, csehszlo­vák gyártmányú KOMFORT la­kószoba mellett döntöttünk. Na­gyon praktikus, kétajtós szek­rény, könyvespolc, kényelmes fotel és rekamié tartozik hozzá. Nekem nagyon tetszik a meggy­piros bútorhuzat is. Sikerült ol­csó és szép szőnyeget is talál­nunk. Az anyaga nylon-buklé, — akár ki is mosható —, a szí­ne pedig mustársárga. Már varr­ják a krémszínű nylon függönyt, amelyet méterben vásároltunk. Nagyon örültem a sárga-fekete velúr Összekötő-szőnyegnek, amely mindössze 348 forintba ke­rült. Kértem anyukát, adja el azt a sok tollat, szebb a készen kapható, selyem huzatú pehely­paplan. Vettünk is hármat, hogy legyen tartalék, ha vendég ér­kezik. j A paplanokra dunna huzato­kat teszünk. Nagyon szép pasz­tell színvariációjú, csíkos da- maszt ágyneműt vettünk. Lepe­dőnek extra minőségű dupla­széles, könnyen mosható lepe­dővásznat választottunk, amelyet majd házilag szegek be Nem tudom próbáltad-e a zsír nélkül sütő, teflon bevonatú edényeket. A sok lábos, fazék között az Algöflon sütőnek örül­tem a legjobban. Prestige már­kájú, angol gyártmányú garni­túránk is van, benne húskisze- . dő lapát és egyebek. Rozsdamen­tesek a kések, a konzervnyitó és egy sor háztartási apróság. Egyúttal étkészletről is gondos­kodtam, és készlet helyett da­rabonként vettem olasz gyárt­mányú, ütésálló, kristály hatást keltő boros- és vizes poharakat, valamint likőrös kupicákat. Mi- j vei az új otthonunk Sz. tanyán lesz és onnan ritkán jutunk a I városba, a nagy bevásárlás so- | rán fel is ruházkodtunk. A fér- i jem egy nagyon mutatós Juh- nappa bőrzakót kapott. Mivel fekete, több színű nadrággal is hordható. Azt mondják, örökös darab. Számítva, hogy sokat kell a határban tartózkodnia, begom­bolható bundabéléses tájfun téli­kabátot, valamint gumi talpú durábel bakancsot és bundabé­léses bőrkesztyűt is vásároltam neki. Tiszta gyapjú az új öltö­nyének szövete és gyürtelenített éltartó nadrágok tartoznak a bőr­zakóhoz. Ne aggódj, magamra Is köl­töttem jócskán! Nem tudtam el­lenállni a sok habkönnyű fe­hérneműnek. Olasz kombinékat vettem piros, sárga, fehér, vi­lágoskék és lila színekben. Tu- nikás fazonú a nylon jersey al­kalmi kosztümöm, amely külön­leges, almazöld színű. Biztosan Jól ki tudom használni a tarka kockás terliszter egészruhát, amelyet vasalni sem kell. Gyu- szlnak megtetszett egy fekete műperzsa télikabát, nem tágított míg meg nem vettem. Ezen kí­vül egy szilvakék szivacskabát­tal» egy olasz pulóverrel és kar­digánnal, valamint műszőrme j sapkával, sállal, két kesztyűvel j és egy szivacs köntössel gyara- ; podott a ruhatáram. Ki ne fe- ! lejtsem, egy mohazöld velúr tás­kát, valamint egy fekete csiz­mát és egy törpe tüsarkú lakk­cipővel is megleptem magam. A férjem borostyán gyöngysor­ral kedveskedett, én meg tréfá­ból egy kétszer csörgő ébresz­tőórát ajándékoztam neki. Volt nagy csodálkozás a falu­ban, amikor megérkeztünk. Egy teherautón jött a bútor, a másik meg a kelengyével volt teli. Az áruházban egyébként mindenki a kedvünkben járt, érdemes volt náluk vásárolni. Arra kérlek, ne vedd dicsekvésnek ezt a fel­sorolást. Annyira szép minde­nünk, olyan boldog vagyok ve­le, hogy valakivel meg kellett osztanom az örömömet. Magunk­ról annyit, hogy nagyon jól megvagyunk, sokat kirándulunk, szórakozunk és képzeletben száz­szor is elrendezzük most készü­lő lakásunkat. Néhány nap múlva utazunk haza, a régi címre írj! Addig U sokszor csókollak: Teri Újabb Dolgozókat felveszünk NŐI és térti segédmunkásokat I felvételre keres a Pécsi Sütő­ipari Vállalat. Pécs, Zsolnay V. u. 61. (I*») TAKARÍTÓNŐKET felvételre keres a Pécsi Sütőipari Vállalat. I Pécs, Zsolnay V. u. 61. (1654) ^ NŐI és férfi fiatalkorú segéd- j munkásokat felvételre keres a ! Pécsi Sütőipari Vállalat. Zsolnay V. 61. (1655) LAKATOS és rézműves szak­munkást azonnal felveszünk. — Jelentkezés B. m. Szikvlz- és Szeszipari V. Pécs, Bajcsy Zsi­linszky u. 12. (1656) GYAKORLATTAL rendelkező gépkocsivezetőt komlói és sik­lósi telepünkre felveszünk. — Jelentkezés: Komló, Berek u. 5. Siklós, Felszabadulás u. 88. i Baranya megyei Szikvlz- és Szeszipari V. <1«S7) KALYHAFCTÖT, takarítónőt felveszünk. Lehet nyugdíjas is. j Kulich Gy. u. 1. (3367) | LAKATOSOKAT, betanított la- | hatosokat, forgácsoló szakmun- ; kásokat, kazánfűtőket, fűtő se- | gédmunkásokat és segédmunká- sokat, továbbá fénymásolóba fia­talkorú leányt felveszünk. Je- | lentkezés a Sopiana Gépgyár személyzeti osztályán. — Pécs, I Szalai A. u. 8. (1631) j A POLLACK Mihály Műszaki Főiskola azonnali belépéssel ta­karítónőket felvesz. Jelentkezés a gazdasági hivatalban, Rókus j u. 2. sz. alatt. (16J2) A SZIGETVÁRI Zrínyi Tsz gyakorlattal rendelkező traktor- vezetőket azonnali hatállyal fel­vesz. Jelentkezés a tsz gépmű­helyénél. (1622) , HÄLÖZATI vízvezetékszerelo- I két, csőszerelőket, kőműveseket, | segédmunkásokat, különböző | munkahelyekre, villamos gépke- j zelőket és szivattyúkezelőket, | éjjeliőröket, raktári anyagkeze­lőt, vízóra leolvasó fiúkat, gyors- | és gépírót állandó munkára fel­veszünk. Vízművek, Zólyom u. 2. (597) i TEXTILSZAKMABAN képzett szakember kereskedőt, magas kö­vetelménnyel, országos működési területen, kiemelt fizetéssel fel­vesz ipari-kereskedelmi vállalat. Ajánlatokat „Jó kapcsolatok** jel­igére a Bem utcai hirdetőbe kér­jük. (1636) NAPI négyórás munkára fűtőt keresünk. Jelentkezés a munka­ügyi előadónál. Országos Taka­rékpénztár. Pécs, Kossuth u. 11. Nyugdíjas is lehet. (1646) RAKTÁRI férfi segédmunkáso­kat felveszünk. Pécsi Vegyes­ipari Vállalat. Lotz K. u. 2. (1641) RUHAZATI-kereskedelmi szak­képesítésű dolgozót és takarító­nőt azonnali belépéssel felve­szünk. RÖVIKÖT pécsi lerakat. Pécs, Megyeri út 78. (195044) A PÉCSI Hőerőmű Vállalat gépésztechnikusokat, érettségi­zett fiatalokat, lakatosokat, he­gesztőket, motorszerelőket, fér­fi és női segédmunkásokat vesz fel szakmunkási és betanított munkási munkakörbe. (194047) VIZVEZETÉKSZERELÖKET és segédmunkásokat megegyezés szerinti órabérrel felvesz a gör- j csönyi „Uj Március’* mg. tsz. j szakipari csoportja. Tel.: 13. (195018) | A PÉCSI Fémipari Vállalat la­katos, esztergályos szakmunká­sokat, íérfi és női segédmunká­sokat keres felvételre. Jelent­kezés : Felsőmalom u. 13. sz. alatt. (195021) A PÉCSI Fémipari Vállalat Hő­sök terei müanyagüzemébe férfi és női segédmunkásokat keres felvételre. — Jelentkezés: Felső­malom u. 13. sz. alatt. (195022) ÉPÍTŐIPARI, szakipari, szere­lőipari szakmába szakmunkáso­kat, segédmunkásokat, valamint munkahelyi takarítónőket felve­szünk. Csak pécsi munkahelyek­re. Pécsi Építő és Tatarozó Vál­lalat. Pécs, Tímár u. 23. (194248) VAS- és műszaki kereskedelmi képesítéssel rendelkező eladókat felveszünk. TITÄN Kereskedelmi Vállalat. Pécs, Lenin tér 6. (Vas­útállomásnál.) (195034) FŰTŐT alkalmaz október 16- ával a Szigetvári Járási Könyv­tár. Jelentkezhetnek nyugdíjasok is, kedden délelőtt a könyvtár irodájában. (194266) FÉRFIAKAT állandó fizikai munkárá felveszünk. — Központi Sajtérlelő. Pécs, Felszabadulás 1 u. 16. (194313) A XIV. Autójavító korszerű nagyjavítójába felvételre keres karosszérialakatosokat, gépkocsi­szerelőket, gépjármű villanysze­relőket, kromofágozót, segédmun­kásokat, fűtőt. Fizetés megegye­zés szerint. Jelentkezés a válla­lat munkaügyi osztályán. Bol­gár Néphadsereg u. 33. (195035) A PÉCSI Dohánygyár felvétel­re keres géplakatos szakmunká­sokat. Jelentkezés a munkaügyi osztályon. (194331) FELVESZÜNK gyakorlattal ren­delkező kazánfűtőt, asztalost, kő­műves szakmunkásokat. A gol­gotái telepünkre férfi segédmun­kásokat és éjjeliőröket. — Je­lentkezés: B. m. Mezőgazdasági Vállalat munkaügyi osztályán. Pécs, Xavér u. 19. sz. (195039) BAJCSY-ZSILINSZKY úti tele­pünkre férfi és női segédmun­kásokat tárolási munkára felve­szünk. Jelentkezés: MÉK, Pécs, Megyeri út 92., munkaügy. (195043) PÉCS város n. kér. Tanács VB Igazgatási Osztálya gépírás­ban gyakorlott adminisztrátort keres október 15-i belépéssel. Jelentkezés személyesen az ősz- j tályon. Pécs, Kossuth tér 1. | sz. alatt. (562) | A POLLACK Mihály Műszaki ! Főiskola felvesz vizsgázott olaj­kazánfűtőt és portást. Jelentke- j zés a gazdasági hivatalban. Pécs, Rókus u. 2. sz. alatt. (1637) A MECSEKVIDÉKI Vendéglá- j tő Vállalat gyakorlattal rendel­kező gépjárművezetőket vesz fel. | Jelentkezés: Pécs, Rózsa F. u. J 2. szám alatt, a szállítási cso­portnál. (195046) I TÜDŐGYÓGYINTÉZET felvesz | kettő érettségizett leányt, labo­ratóriumba hosszabb helyettesi- ! tésre. Egy fő ápolónőt, és kony- I halányokat. (1649) EGYMÜSZAKOS munkakörbe női segédmunkást vesz fel a Ná­dor Szálloda. (1652) kezdeményezés a „második műszak” megkönnyítésére Örömmel láttuk a Baranya megyei Vendéglátó Vállalat kezelésében lévő Széchenyi tér 8. szám alatti „Termelő- üzem”-e előtt a reklámtáb­lát, mely új kezdeményezés­ről ad hirt: előfizetéses va­csora. A második műszak meg- | könnyítését szolgálja a kez- j deményezés, változatosan ösz- I szeáilított heti étrend. A fel­emelt adag ára: 9,50 Ft. | A vállalattól kapott tájé- | koztatás szerint az első be­fizetési nap október 16-án, ! (pénteken 15,00 óráig) lesz, ! mely alkalommal az október 19—24-ig terjedő időre fo­gadnak el befizetéseket. Az előfizetéses vacsora át­vétele 17—18 óra között tör­ténik, naponként. Az első heti étrend: Hétfő: Bográcsgulyás csi­petkével, túrógombóc. Kedd: Rántott sertésmáj, sósburgonyával. Szerda: Gombás marhato- kány, tésztakörettel. Csütörtök: Töltöttkáposzta. Péntek: Rizses csirke, sa­vanyúság. Szombat: Marhapörkölt ga­luskával, savanyúság. Igen kedvező, hogy a vál­lalat — kísérletképpen — ép­pen a város központjában le­vő üzemegységben vezette be az előfizetéses vacsorát, így könnyen megközelíthető — illetve a munka befejez­tével az előfizetők könnyen el Is szállíthatják a vacsorát. Bővebb felvilágosítást az 50-10 telefonon kaphatnak az érdeklődők. (—) t I

Next

/
Thumbnails
Contents