Dunántúli Napló, 1970. szeptember (27. évfolyam, 204-229. szám)

1970-09-24 / 224. szám

6 dunántúli naplö 1070 szeptember 24. REQE A DUZLOKI VARKISASSZONYRÖL Maid az unoka... FÖLDBŐL ÉS TÜZBŐL des termésének bőséges vá­logatása — több mint hat- j ezer féle kotta, könyv pén- | tektől kiállításon kerül a kö­zönség elé a Liszt Ferenc j téri könyvklubban. A VISZLÓI VÁR Diósviszló: Várhegy VÁRJUK A MESTERT, Sáf­rány Géza bácsit, aki éppen az erdőre ment fáért. A fa­zekaskemence csak a fenyőt vagy az akácot bírja, aminek nincs paiazsa. Válogatós ke­mence, így a fazekasnak is jól ki kell választania a bele­valót. Egy boroskancsót forgatok a kezemben. „Addig iszok, míg a fogam el nem ázik” — ez áll rajta. Valami nincs rendben ezzel a mondattal. — Sajtóhibát kapott a föl­írás — mondja Sáfrány néni. Az ozorai győzelem baranyai vonatkozásai Nem véletlenül vagyunk lo­vasnemzet. Az sem véletlen, hogy mélyen él a köztudat­ban a híres, huszárvirtus. Ke­vesen tudják, hogy egy hu- szárfaőstett döntően befolyá­solta az ozorai és közvetve a pákozdi diadalt. A győztes csatákban, ha közvetve is, de nagy szerepük volt a bara­nyai nemzetőröknek, * Baranyában az első.horvát csapat a sztárai réven felül, Szentmártonnál szeptember 21-én tört be. Az első csapat az éjszakát Oroszlón töltötte. A válságos órákban Batthyány Kázmér kiadta a parancsot a hadmegye székhelyének, Pécs­nek: az ellenség órák alatt elérheti Siklóst, és Pécs felé vonulhat. Megfelelő, rende­zett erő hiányában ellenállni nem lehet, ezért „a katonai erőket, minden fegyveres né­pet, pénzekkel, fegyverekkel, lőszerrel, sóval irányítsák Mo­hácsra”, ahova ő is visszavo­nul Siklósról. A Dráván áttörő csapatok parancsnokának, Róth császá­ri tábornoknak két teljes na­pig tartott, amíg hétezer em­berből álló csapatát átszállí­totta a Dráván, ahonnan Sely- lye felé haladtak. Batthyány még Siklóson értesült arról, hogy Jellasics főseregével már a Balatonnál van. Batthyány Pécsre jövet ismét meggyőződött arról, hogy az alig szervezett csapatokkal Róth seregét megállítani nem tudja, Pécs városát nem áll módjában megvédeni. Elke­rülve a felesleges vérontást, a város pusztulását, az összes katonai értékekkel Mohácsra vonult. A sót, a fegyvereket Mohácson a mai Selyemszö- vőgvár helyén állott Sóházba szállították. Róth császári tábornok ve­zetésével Pécsre szeptember 24-én délután 5 órakor bevo­nuló császári horvát csapat meglepődve a város szépsé­gétől, nem tanúsított ellensé­ges magatartást. Róth szinte versenyezve Jellasiccsal sie­tett észak felé. hogy minél hamarabb Pestre érjen. A Mohácson állomásozó Perczel Antal, őrnagy rend­szeresen, kémei útján értesült az ellenség csapatmozdulatai­ról. Így tudomást szerzett ar­ról is, hogy megérkezett a nagy lőszerszállítmány Pécs­re, ahonnan azonnal tovább indultak Sásd felé. * Kiss Bélával, a mohácsi Honismereti Szakkör vezető­jével beszélgettünk Perczel Antal hősi tettéről. — A lőszerszállítmány és a kísérő személyzet Oroszlón töltötte az éjszakát. Jó mesz- sze Oroszló Mohácstól... — Perczel Antal, őrnagy 150 lovassal a lőszeroszlop nyomába eredt. Egész éjszaka vágtattak — mondja. — Haj­nalban már Oroszló határá­ban voltak. A falut csak há­rom őrszem vigyázta. Lefegy­verzésük pillanatok műve volt. Ezután nagy kardcsörte- téssel, kiabálva benyomultak a faluba, az éppen indulásra kész karavánt körülfogták. A meglepett horvát katonák még a fegyverüket sem hasz­nálhatták. — Az egykorú leírások sze­rint ebben szerepe volt a mo­hácsi származású Popovics nevű délszláv hadnagynak is... — így igaz. Én még beszél­hettem a pár éve elhunyt Po­povics Jóska bácsival, akinek a dédapja volt az említett délszláv hadnagy. Popovics Jóska bácsi elmondta, hogy dédapja anyanyelvükön szólí­totta fel a 80 főnyi horvát kísérősereget, hogy rakják le a fegyvert. Lefegyverzésük után a horvát csapatok veze­tője kijelentette Popovicsnak, hogy a magyarokra egyálta­lán nem haragszanak, ellen­kezőleg, régi rokonszenwel vannak irántuk. — A zsákmány hova ke­rült? — A 80 ember, 16 szekér az elfogott anyag, 39 600 per- cussios és 15 ezer kovás pus­kába való kemény töltéssel, valamint bizalmas tiszti ira­tokkal együtt —, mely akár elegendő lett volna egy egész horvát sereg megsemmisíté­sére — Mohácsra került. * A falvakban óriási lelkese­dést keltett az oroszlói rajta­ütés, annál kevésbé Róth tá­bornoknál, aki Sásdon érte­sült az eseményekről. Dühé­ben jó néhány sásdi polgár* megbotoztatott, és elpusztí­totta otthonukat. Baranyát pedig megfenyegette, hogy keserűen meglakol még az oroszlói vakmerőség miatt. Érthető volt dühe, hiszen ha­dianyag utánpótlás nélkül kellett indulnia Ozora felé. ahol. mint ismeretes, a fiatal, rosszul felfegyverzett nemzet­őr csapatok előtt lerakta a fegyvert. Mécs László — De ez másokkal is megesik — és csalafintán rámnéz. Hát ebben maradunk. A műhely közvetlenül a la­kóházhoz lapul. Itt van a ke­mence. a lábhajtású korong, az őrlő masina. És az előké­szített agyag. Meg kell hagy­ni. jó föld a bakócai. de nem adja meg magát egykönnyen. Zsíros az itteni agyag, de be­leizzad a fazekas amíg köny-r nyen gyúrható, formázható lesz a massza. Át kell rostál­ni, meg kell taposni. Géza bácsi 65 éves — nem könnyű dolog a taposás. Az agyag­gombócokat lepényvékonysá­gúra gyúrni, mint a tésztát. S egyáltalán nem mindegy, hogyan sikeredik ez a műve­let. Megjön Géza bácsi is. Hosz- szú évekig csak csirkéi tató­kat, virágcserepeket készített — nem volt kereslet a szép tálak, vízmerítők, korsók iránt. Most már lenne, de áz erejével gazdálkodni kell. Az agyagkitermelés nem könnyű munka, ráadásul veszélyes már a bánya, bármikor be­omolhat. Mondják, vannak olyan fazekasok, akik hosszú évek. évtizedek után újra­kezdik a munkát és kiderül, hogy elfelejtették, hogyan kell kiégetni az agyagot. Meg­repedezik, használhatatlanná romlik a tárgy. Géza bácsi szerencsére, mindenre emlé­kezik. — Hallom, hogy Kishaj­másról is kapott agyagot — mondom. — Jó agyag az is, de nem az én kezemnek való. Hiába próbálom, nekem mindig széthasad a korsó, mire meg­lenne. Ez a bakócai sokkal zsírosabb. A barnára, zöldre, vajszínű­re festett mázas edények, korsók festését sem gyári anyaggal végzi az igazi faze­kas. Az itteni föld mindent ad, ami az égetett edényekhez kell. Elém tesznek egy fekete követ. Megvizsgálom. Nekem olyan kő. akár a többi. — Ezt előbb meg kell tömi — s mutatják a favályútf amiben végzik. — Vásáros-' dombóról kapunk vörösföl­det, azt kikeverjük, kétszer is megőröljük az őrlőn. Az őrlőt is az emberi kéz hajtja. Minden úgy történik itt, ahogy évszázadokkal ez­előtt csinálták a néhai faze­kas ősök. — A porrá tört fekete kö­vet is megőröljük, vízzel föl­engedve. aztán a vörösföldből készült léhez ebből annyit adunk, amennyi kell. A tisztaszobában egy ha­talmas, derékig érő edény, — Nemrégiben, vagy negy­venkét évvel ezelőtt ilyenben főzték lakodalmakra a ká­posztát — mondja Sáfrány néni. A KISUNOK A, a nyolca­dikos kislány nincs otthon. Van tehetsége a fazekasság­hoz — mondják. Arra gondo­lok, hogy Bakócán gyermek­intézet is van. Hány ügyes­kezű fazekas nevelődhetett volna Géza bácsi keze alatt, ha előbb fölfedezi valaki a lehetőséget. Mert a mesterség kitanulását fiatalon kell kez­deni, s évek kellenek, amíg minden csínját-binját kita­nulja az inas. Reméljük, az unoka jó utóda lesz. Marafkó László séhez felhasználták az egy­kori vár maradványait. A régi Viszló hajdan nem a mai Diósviszló helyén ál­lott a hagyomány szerint, ha­nem Máriától nyugatra, a manapság Kispusztának ne­vezett területen. Ingoványos talajú korábbi helyéről hat­ökrös fogatokkal vontatták fel, mert abban az időben még talpasházak divatoztak az Ormánságnál?: ezen a vi­dékén is. A századok óta omladozó viszlói várról rege is keletkezett, melyet a szájha­gyomány mind a mai napig megőrzött számunkra: Régesrégen, a vadregényes, erdőkoszorúzta, virágillatos rétek szélén állt a híres duz- loki vár — mert így hívták egykor a mai Viszló falu he­lyén állott erős várat. — Eb­ben a várban élt egy arany­hajú várkisasszony, aki szép­ségben, kacérságban párját ritkította. Bezzeg környékezte is az ország minden rendű és rangú legénye. Azt mond­ja a régi hagyás: a szőke nem állandó természetű. Nem tudom, mennyi igaz a plety­kából, de erre a szőke lány­ra ráillett a mondás, mert úgy játszott a férfiszívekkel, mint macska az egérrel. Egy este kint ült a duzloki vár teraszán és büszkén bá­mult a várkertbe, élvezte a magány csehdjét. Terhére volt már a sok szerelmes szerenád, az illatos levelek, mert úgy érezte, hogy az udvarlók serege ellenére is boldogtalan: egyet nem tud szeretni. A libapásztorlány is százszor blodogabb nálam — gondolta, — mert azzal a le­génnyel tereli esténként a li­bákat, akit szeret. Én meg a tengersok kincs mellett is boldogtalan vagyok! így töprengett a szép lány, alig figyelve a várkert illa­tos mosolygó rózsáira, me­lyek suttogva köszöntötték bársony szirmaikkal: Szakíts le gyönyörű ékesség, csak ne­ked virulunk! Mindegyikün­ket egy-egy szerelmes legény ültetett ide. A leány gyor­san választott egyet a viruló rózsák közül, de amint le akarta tépni, a szeme meg­akadt egy másik rózsán, me­lyet szebbnek talált amannák Most már csak ez kellett neki. Letépni azonban ezt se tudta, mert még szebbet ta­lált. így ment ez óraszámra, de nem tudott választani közü­lük, mint ahogy a rózsaül­tető legényekből se tudott egyet választani. Ügy érezte, nem tudna megválni azoktól, akiket eddig már látott, ta­lán kedvelt is rövidebb-hosz- szabb ideig. Ha az egyiket látta, a másikhoz vágyott, aki távol volt tőle. Itt, e holdszakállas ég alatt esküszöm — mondotta azon az éjszakán — hogy akit leg­közelebb utamba hoz a sors és szerelméről bizonyos le­szek, ahhoz megyek feleségül. Ha fogadásomat meg nem tartanám, -váljak kígyóvá, se ég, se föld be ne fogadjon, hanem itt gyötrődjem ítélet­napig! — Ügy legyen — zúgták rá a csillagok. lUT últak a napok, múltak • az évek, és a tündéri hajadon mindenkit szeretett, és mindenkit elhagyott, akit csak útjába hozott a sors. Egyszer azonban hatalmas földrengés rázta meg a vidé­ket. A várhegy elsüllyedt a környékbeli falukkal együtt. A híres duzloki várnak is csak romos falai maradtak meg. amelyek ma is hirdetik, hogy valaha erős, szép vár lehetett. Abban a várban élt a szépséges várkisasszony, aki a földinduláskor tűnt el örökre. Azóta minden alko­nyon előbújik egy embervas­tagságú kígyó és úgy zokog, mint egy bűnbánó hajadon. Zokogása hasonló a régi vár­kisasszony sírásához. (Nagyszülei elmondása után özv. Hosszú Józsefné (Diósviszló) mesélte a duzloki vár regéjét, melyet eredeti gyűjtéséből dr. Takács József bocsátott rendel­kezésünkre.) DK. KOVÁCS ANDKAS A DUNASZEKCSÖI HALÄSZBÄRKA Szokolai felv. A kik ismerősek Diósvisz­■rs- lón, tudják, hogy a falu felett emelkedő hegynek egy részét ma is Várhegynek hívják. Várnak azonban nyo­ma sincsen. Valószínűleg nem ezen a hegyen emelkedett hajdan a viszlói vár. Több, mint fél százada Né­meth Béla írta neves bara­nyai helytörténészünk, hogy Viszló régi vára a falu re­formátus templomától délre, a papi és a tanítói kertben állott, elejével kinyúlva a régi temetőre, ahol még ak­kor jól látszottak a vár ele­jének nyomai. Viszlói öreg­emberek emlékeznek, hogy gyerekkorukban eleget ker- getőztek a leomlott, illetve szétbontott várkastély kövei között. A Baranya történe­tével foglalkozó írások el­szórt adatai és a helybeliek elbeszélései arra engednek következtetni, hogy a régi temető- és papkerti marad­ványok a viszlói vár tartozé­kait képezték. Viszló helynevének első említését 1313-ból olvashat­juk. Akkori birtokosa Jakab de Viszló, akit az okirat „drábameni comes”-nek ne­vez. A Csánky: Magyaror­szág történelmi földrajza a Hunyadiak korában című műben idézett évszám azon­ban téves. A XIII. század második felében már kato­likus plébániával szerepel a pápai tized jegyzékben Viszló. Abban az időben még az volt szokásban, hogy a birtokosok alapítottak plébániákat saját tulajdonaikon, tehát a falu igen régi lehet. A Viszló- család tagjai közül többen báni méltóságot is viseltek. Birtokuk központja az Ol- charnak írott Öcsárd lehe­tett. Birtokper-oklevelekben először Olcsárdi néven em­lítik e gazdag családot. 1398- ban a pécsi káptalan előtt kiállított bizonyító oklevélben már Viszlói János neve sze­repel. Zsigmond király idejé­ben bizonyosan nagyobb sze­repet vittek, mert egy orszá­gos fontosságú okmányon Viszlói János aláírását talál­juk. Az urak ugyanis 1462- ben olyan nyilatkozatot tet­tek közzé, amelyben Albert herceg számára biztosítják a trónt. Mindössze 112-en írták alá, mégis közöttük találjuk Viszlói Jánost Az 1461-ből származó okirat is a család viszlói birtokosságáról tanús­kodik. A XV. század végétől nem találkozunk többé velük. Viszló ezután a Ha­raszti- családé lett, majd a birtok örököse. Haraszti Do­rottya Rákóczi Zsigmondhoz ment nőül — birtokcsere út­ján — a híres kisasszonyfai Istvánffynak tulajdonába ke­rült. Az 1304-ben épült re­formátus templom építkezé­Két kiadatlan Bar-ók-nm Fennállásának 20. évfordu­lóját ünnepli a Zeneműkiadó Vállalat, s ebből az alkalom­ból Sarlós László igazgató sajtótájékoztatót tartott szer­dán az újságíró klubban. El­mondta, hogy évente mint­egy száz mai magyar művet, körülbelül 600 kottát és több tucat zenei könyvet adnak közre. A kották egynegyede külföldön öregbíti a magyar zenekultúra hírét. Bartók Béla halálának 25. [ évfordulójára jónéhány fon- ' tos és érdekes kiadvány vár­ható. Közülük a legjelentő­sebb két eddig kiadatlan mű: az „öt népdal” és a „zongorás kvintet”. valamint az 1906-ban megjelent „ma­gyar népdalok” teljes autog- ráf anyagának ünnepi fak­szimile-kiadása. A fakszimi­le, Bartók és Kodály első kö­zös munkájának, az 1906-os kiadásból ismert anyagán kívül tartalmazza a Bartók- fogalmazta felhívást a ma­gyar közönséghez. A Bartók-évfordulóra idő­zített újdonságok és a Zene- i műkiadó Vállalat két évtize-

Next

/
Thumbnails
Contents