Dunántúli Napló, 1970. július (27. évfolyam, 152-178. szám)

1970-07-16 / 165. szám

6 DUNÁNTÚLI NAPLÓ 1970. július 1«. Honfoglalás Baranyában (7.) BARANYA Iráni eredetű „vár” sza­vunk értelmét mindnyájan jól ismerjük. Az ember és vagyona őrzése céljait szol­gáló, erődített menedékhely A honfoglalás korát kutat­va úgy tűnik, hogy népünk a X. században hasonló ér­telemmel nemcsak ezt a szót használta. Ez természetesnek is látszik, hisz honfoglalóink nem voltak egy nyelvűek. A magyar nyelvű tömeggel érkezett a kazár birodalom­ból kiszakadt (kabar) török és iráni nyelvű törzstöredék is. Előbbiek részben valódi kazárok, utóbbiak alánok, kálizok s nem kis számban khorezmi eredetűek voltak. A dolgokat bonyolítja, hogy a török és iráni nyelvet a magyar vezető réteg (egy része) is beszélte s ott, ahol a különböző nyelvű csopor­tok települései érintkeztek, akárcsak hasonló esetben ma is, a lakosság kétnyel­vű volt. így tehát azzal kell szá­molnunk, hogy honfoglalás­kori településneveinkben a már kialakult magyar nyelv megfelelő kifejezései mellett a magyarsággal együttérkező idegen nyelvű elemek szál­lás-helyet jelölő szavai is elénk kerülnek. Sőt, ahol a különböző ethnikumok szom­szédságban éltek, magyar— török, magyar—iráni, török— iráni stb. kétnyelvű helyne­vek is feltűnhetnek. Ä Kárpát-medencei hely­névanyag összehasonlító vizs­gálata alapján úgy vélem, hogy honfoglalóink szállás­központjaikat iráni nyelven vár-nak, törökül ól-nak (aul!), magyarul szeg-nek (Szüg, szög), illetve ung-nak hívta. Ügy látszik, hogy utóbbi szavunk már a hon­foglalás századában bizonyos népelemek ajkán nyíltabban „ong~ang”-nak hangzott s igen korán feltűnik a szó magashangú változata is: eng. Ott. ahol népünk több­nyelvű, feltűnnek az ilyen többnyelvű elnevezések: Öl­vár, Ólong. Ungól, Szegvár, Várszeg, Ungvár, Várong, Ungszeg, Enyszeg, Szegénye, Enyevár, Szegilong, Ényszeg- vár stb. Ügy tudom, nyelvészetünk az ung->-ong->-ang helyne­vek értelmezésével nem fog­lalkozott túl sokat, bár volt (Melich), aki a helynevet a török Ong személynévre ve­zette vissza. Bőven foglalko­zott azonban az „eny, enyh” szavunkkal, sőt hivatalosnak imponáló vélemények is ala­kultak ki róla, hisz előbb a Gombócz—Melich-féle „Ety- mologiai szótár”, majd a Bárczi-féle „Szófejtő szó­tár”, végül 1967-ben a „Tör­téneti Etimológiai Szótár” is véleményt alkot vele kap­csolatban. Általában az a nézetük, hogy az eny, enyh =széltől. esőtől védett hely, ahol meg lehet húzódni. Az Eny — Ény helynévre vonatkozóan az „Etymologiai szótár” két adatot említ: az egyik a Vas megyei En fa­lu, mely tudomása szerint 1283 körül szerepel először írásainkban (ma Enyi erdő az izsákfai határban), a másik a Bars megyei Ény falu (szlovák neve: In, Inya), melyről első írásos adata 1234-ből származik. Ugyancsak a szótár véle­ménye, hogy az Ény -d kép­zős származékai az Enyed helyneveink, -g képzős szár­mazék az Enyi(n)g, -cs kép­zős származék a számos Encs heységnév, míg a Ba­ranyában is szereplő Enyezd helynevek -s -f- -d képzős alakok. Igen ám, de Győrffy újabb történeti adataiból tudjuk, hogy a már említett Bars megyei „Ény” 1156-ban még „Eng”. Sőt a Békés és Sop­ron megyei Enyed korai alak­jában ugyancsak „Eng” tő­vel tűnik fel. Baranyai né­metjeink az Enyezd közép­kori helységnévnek Engezd — Enkes alakját őrizték meg az utókorra (Hímesházán pl.) s a feltehetően a Patacs mel­lett elpusztult Enyezd-ről származó pécsi családokat a XVII. századi német környe­zet Engesszer-nek titulálta. Azt is tudjuk, hogy a kö­zépkori Valkó megyében Eng jelentékeny város s Bi­harban is szerepel egy Eng- olaszi. Szeged határában pe­dig ma is élnek Eng- elö- tagú földrajzi helynevek s a városban ismert az Engi (tehát Eng-ről származó) családnév. Így az eng->-ény fejlő­dést bizonyítottnak látom ugyanakkor az is világos, hogy az „eng” a nyelvfej­lődéssel nem tűnt el nyom­talanul. Még feltűnőbb ez a mély­hangú alakokkal kapcsolat­ban. Ung az egykori Ungvár megyében folyó- és városnév. A folyónév arra utal, hogy az elnevezés igen régi. Meglepő, hogy Anonymus kora óta („partes Hung”- irja!) a név kiejtése nem változott A Zala megyei Ung 1251- ben jelenik meg írásaink­ban. E helységnév kiejtésé­nek nyíltabbá válása meg­indult, hisz a XV. században Ong-nak írják, ma azonban újból zárt alakjában áll előttünk: Ung puszta. Ugyanakkor az Abaúj me­gyei Unga (az -a=képző!) ma Onga, a középkori He­ves megyében, a patai espe- resség területén fekvő Un­ga pedig már a XIV. szá­zadban Onga-nak hangzik 3 a vele nyilván összefüggő, a Patai vár felől lefolyó víz már a XV. században is Ang patak. (1446: „fluvium de Patha fluentem, qui Ang- pathaka apellaretur.”) A középkori Győr megyé­ben is volt „Ang” nevű szállás s Ang-hely nevű puszta ma is található. — Ugyancsak ismerünk a XIII. század elejéről Uruk-ang nevű települést (Urk-ény!). Mivel az „uruk” jelentése: nemzetség, felteszem, hogy az összetett szó jelentése: nemzetségi szállás, váracs. Az ong^óny fejlődésre utal pl. a Heves megyei Abony, mely a XIV. század­ban „Obong” alakban is elő­jön. Az Ang-hely pedig meg­ítélésem szerint teljesen megfelel a mai nyelvünkben is ismert „enyh-hely” kife­jezésnek, míg a Tolna me­gyei Anya-vár (a Sárvíz szi­getén állt egykor) a Valkó megyei „Enye-vár”-nak. Ismételten kifejeztem már véleményemet, hogy a feje­delmi méltóságot kifejező „úr” szavunk a honfoglalás évtizedeiben legalább né­pünk egy csoportjának nyel­vén Húr~Kúr-nak hangzott (lásd: Húrhida, Hórháza stb). így rá kell mutatnom egy­úttal arra is, ha a védett szál­láshely fejedelmi személyé, azaz úr-é volt. ez az Ung- Eng helynevekben is kifeje­ződik s máris előttünk álla­nak a Hurung-vHoronfg)-*. Haran(g) s az ezekből fej­lődött Horány, Horény, Ha­ram sb. és a Kurung-vKo- ron(g)->-Karan(g) s a Ko­rány, Kárán, míg idegen nyelvi környezetben Go- ron(g) _*_Garan(g) ejtésű helységnevek. Az „úr” szállásain később rendszerint népesebb telepü­lések alakulnak, városok valódi várak épülnek. Nem csoda, ha az ilyen eredetű helynevek a középkorban so­rozatosan, mint városok, vá­rak nevei tűnnek fel. Ilyen eredetűnek látom pl. a Mura-Szemenyén állt „Ko­rong vár”-at, a Kárán-Sebesi (egykori Temes m.) királyi várat, az egykori Krassó me­gyében állt Horon (=Haram) királyi várat, a Valkó me­gyei Eng várost, a Szerém megyében a középkorban je­lentős szerepet betöltő Ka­ron (=Karom) várat stb. De arra is gondolok, hogy idegen nyelven Gran, Hron- nak nevezett Esztergom s a vele szemben torkolló Ga- rarrv folyó neve (Anonymus- nál Gron, középkorban Go- ron) szintén a Gor-on(g) — úr-szállása fogalomra vezet­hető vissza! Midőn az Ung~Eng, illet­ve a belőle fejlődött Uny~ Ény valamely honfoglaló személy birtokában alakul ki, hol alanyesetben áll s így kapcsolódik a puszta sze­mélynévvel (ősibb forma!), máskor birtokos jelzős alak­ba kerül. Lássunk ilyen helységne­veké* • Puszta személynév Cséb Csem Sebeh Ete, Hete Gég Tés Tét Dém Veczk Zete Pete Ders Gelle Lék, Lök Levő Déd Mély hangú alakok: Pota Pata Sur Csűr Sala, Csala Óba, Aba Szálláshely Középkori megye. Birtokjelzös alak. Megye. Csebény esemény Zebegény Etény, Hetény Gégény Téseny Tétény (Teting!) Deménd, Bemenk Veczken-d, Vezekény Zétény Petény Tolna Csebinye Baranya, Bács, Bodrog Semenye(?) Baranya, Hont, Bars Zebegunya Baranya, Csongrád, Szatmár, Komárom stb. Hetenye Szabolcs, Szerém, Bihar Baranya Pilis, Moson (Vas, Heves, Hont, Torda stb.) Zala, Sopron stb. Ung, Zemplén Pozsony, Nógrád Petenye Gellén Derzsenye Nógrád, Zala, Baranya Gelencze Lébény Mosoi Dédény(szeg) Torontál Lekencse, Lekencze Lebenye, Levenye Zemplén Baranya Baranya Baranya Szilágy, Somogy Hont Háromszék, Nyitra Gömör stb. Abaúj, Baranya Potony (Baranya) Patony Veszprém, Pozsony Patona Surány Szatmár, Pozsony, Vas stb. Csurány, Csurény Be. Szolnok Salánk Ugocsa stb. Obong, Abony Baranya, Pest, Heves stb. Veszprém És végül az Ond vezértől leszármazó Bár-Kalán nem­zetségben feltűnő Boor. Baar »emélynévvel kapcsolt ong, ang a Borony, Bárány (Za­la, Pilis, Bács) és birtok- viszonyban a Boronya, Bara­' nya (Ung, Baranya, Szilágy, Komárom, Mármaros). Dr. Zsolt Sslgmond Dr. Szász János Orvoslakások Komlóa DOMBÓVÁR Város, három megye határán Szép ez a baranyai táj. Utunk a Kapós-völgyben ve­zet. Balról a Zselic keleti lankái kísérik utunkat, jobb­ra a Völgység öszetöredezett dombjai. Kaposszekcső után feltűn­nek Dombóvár templomtor­nyai Autónk elrobog a lak­tanya mellett, jobbra ka­nyarodunk. Baloldalt a vár romjai, érdekes módon — a Kapós-völgyben. A város a Somogy—Tolnai dombvidék délnyugatra nyúló két domb­jára települt. A Kapos-híd megyehatár; Tolna megyében vagyunk. Hiába keresünk hasonló helyzetű várost a térképen: egyetlen helységünk az or­szágban — több megye ha­tárán. VASÚT ASLAKOSSÁG — ÉLÉNK KERESKEDELEM A község már a rómaiak idején lakott település volt, Pons Sociorumnak nevezték. Határában fontos, az egész Dunántúlt átszelő útvonalak találkoztak. Fejlődését még­is elsősorban a vasútépítés­nek köszönheti. 1872-ben a Dombóvár— Zákányszék, 1873-ban a Dom­bóvár—Bátaszék közötti, 1882-ben pedig a Budapest— Pécs közötti vasútvonal nyílt meg. A Hajmáskér—Űjdom- bóvár közti vasutat 1895- ben adták át a forgalomnak, a kisvasutak, amelyek a So­mogy—Tolnai dombvidék kis községeit kötötték össze Dombóvárral, az 1935 és 45 közötti időszakban épültek. Jellemző, hogy a község lakossága 1840-ben még csak 2300 fő volt. 1900-ra ennek négyszeresére, 1930-ra, nem egészen 100 év alatt majd­nem hétszeresére növekedett. Az ugyancsak vasútvonal­menti Kocsola és Döbrököz lakossága ez idő alatt mind­össze kétszeresére-háromszo- rosára nőtt. Konfekció üzemünkbe, idén végzett fiatal LÁNYOKAT varrni betanítunk A betanítás idejére biztosított bért fizetünk. Jelentkezés: PÉCSI VEGYESIPARI VÁLLALAT, Lotz Károly u. 2. szám. A község területének nagy része az Eszterházy-család birtoka volt. A vasúti vo­nalvezetés számára az ugyan­csak a család birtokában lé­vő vizenyős, termelésre ke­vésbé alkalmas területeket kaphatták meg. • Eredménye az lett, hogy a mai Dombó­vár vasútállomása 2—3 km- re fekszik a község belterü­letétől. Az iparosodás éreztette hatását a lakosság számá­nak növekedésében: az 1920- as években Újdombóvár 5 ezer lakosával szinte a föld­ből nőtt ki. Ma a lakosságnak több mint fele a közlekedésben, zömmel a MÁV-nál van foglalkoztatva, több mint egyharmada kereskedő és egyéb foglalkozású. városi mag nélkül A jelenlegi „városköz­pont”, a Hunyadi tér meg­lehetősen feldúlt állapotban van. Jobbra a szálloda épül, immár négy év óta, balra az új áruház betonelemeit szerelik össze. Keveset látunk az üzletsorból, a földszintes épületeket fák, cserjék ta­karják el. Meglepően kevés a többszintes épület. A pos­ta, az általános és középis­kolák, a tanácsok, az ügyész­ség és még néhány társas ház a községben szerteszét. Átmegyünk a két város­részt összekötő úton: alat­tunk a Tüskei-árok és a Dombóvár—Inám—Cserepes­puszta vasútvonal. Egy ros­kadozó kéményű, már nem üzemelő téglagyár és az új kórház egymás közelében kontrasztnak látszanak, de egyben az erősödő fejlődési tendenciát jelképezik. Újdombóváron rendezett utcákkal, a családi házak egész sorával találkozunk, mégis úgy érezzük, valahogy hosszúra nyúlt ez a város. Nehéz lehet a város veze­tőinek igazgatni, a kiskeres­kedelemnek ellátni, közmű- vesíteni, az autóbusznak a Kapós-völgytől 5 km-re a dombtetőre felkapaszkodni. Mindjárt érthetőbbé válik a település nagy kiterjedé­sének, oka, ha megtudjuk, a felszabadulás óta épült la­kások, házak 86 százaléka magánkezdeményezésből lett. Főként családi házak, kert­tel, telekkel — egyszinten. Kedvező ez az arány, ha az emelkedő életszínvonalat nézzük, a városiasodás fo­lyamatának azonban nem kedvezett. A Kakasdomb a község hajdani magva, szanálásra ítélt öreg viskókkal, csendes mellékutcák falusi házak­kal, ahol már a főkaput nem használják állatok kihajtá­sára, a kertváros összkom­fortos családi házai, mindez Dombóvár városképének változatosságát mutatja. KITERJEDT ELLÁTÖKÖRZET A Kaposvár felé vezető út­ról már messziről látjuk a táblát — Somogy megye. A völgyben 100 méternyire a város szélétől Kapospula há­zai látszanak. Délkelet felé a hegyoldalon Csikóstöttös, a Kapós-völgyben Kaposszek­cső házai piroslanak. 18 községet lát el a város kiskereskedelme és ebből 13 község más megye területén fekszik. Ez 38 ezer ember el­látását jelenti. Áruház nél­kül, 12 élelmiszer és 17 ve­gyesbolttal. Nem csoda, ha az egy főre számított kiskereskedelmi forgalomban a dombóvári járás az ötödik helyet foglalja el az ország járásai között. Rendelőintézete és szakren­delője a kórház felépítése előtt 12 község 33 ezer lakosát látta el. Az ellátott községek nagy részét Somogy és Baranya megye területén találjuk. A kórház felépítése óta 50 ezerre emelkedett az egészségügyi ellátókörzet el­látottjainak száma. A 17 ezer lakosú város­nak 3 közép- és 9 'általános iskolája van, három és fél­ezer tanulóval. Könyvtárai­nak ma több mint 20 ezer kötet könyve van, művelő­dési otthona 350 négyzetmé­ter alapterülettel rendelke­zik. Baranya megye északi köz­ségeiből, Sásdról, Bikáiról, Kaposszekcsőről sok tanuló jár be a község iskoláiba. A Gőgös Gimnázium tanulói­nak átlagosan egyharmada, az Apáczai Csere János Szakközépiskolában a tanu­lóknak egytizede Baranya megyei. MIT HOZ A JÖVŐ? A várossá válás rangot je­lent és Dombóvár esetében előlegezett bizalmat is. Tol­na megyének is érdeke, hogy beruházásokkal az eddigi­nél hatékonyabban segítse a megindult városiasodási folyamatot. így a közműve­sítést, az állami lakóházépít­kezést, a város jövő mag- vának kialakítását. Sokat lendítene a város- fejlődésen, ha kiterjedt ellá­tókörzetének megfelelően, Baranya és Somogy megye beruházásokkal támogatná a város költségvetését. A közhittel ellentétben nem hiszem, hogy a város megyehatárokon belüli ho- vátartozásnak megváltozta­tása lényeges kérdés lenne a fejlődés szempontjából. Bár­melyik megyéhez is tarto­zik a város, peremhelyzete a megyerendszerben min­denképpen fennmaradt. Vi­szont két-három községnek a városhoz való csatolása, figyelembevéve a tényleges ellátókörzetet, életrevaló megoldás lenne. Javítaná a községek sokszor akadozó ellátását és közelebb vinné a községek lakóit a város­hoz. A gazdasági körzetesítés idővel számos említett köz- igazgatási problémát meg tudna oldani és segítene a gazdasági kérdések megoldá­sában is. Dr. Vuics Tibor A i i

Next

/
Thumbnails
Contents