Dunántúli Napló, 1970. március (27. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-07 / 56. szám

1970. március 7. Bunontttii napi» Van-fí „lábon hordott66 tüdőgyulladás? „Betörő a mesterségem" Fúvós­találkozók Hosszú szünet után ismét találkoztak egymással Bara­nya megye fúvószenészei. Valamikor rendszeresen ősz- szejöttek egy-egy községben és bemutatták tudásukat. Az emlékezet még ma is szá­mon tart néhány ilyen' „ze­nészversenyt”. Az idősebbek Jól emlékeznek még a mágo- csi, a bolyi és a himesházi versenyekre. Arról, hogy milyen volt ezek színvonala, eddig keve­set tudtunk. Sem feljegyzés, sem hangrögzítő eszköz ném őrizte meg az utókor szá­mára. Hogy . milyen lehetett mégis, azt múlt szombaton és vasárnap érezhettük meg. Szombaton este Palotabozso- kon három, vasárnap dél­után Szalatnakon négy fúvós- zenekar lépett fel a Német Szövetség rendezésében meg­tartott műsorokon. Valamennyi zenekar ko­molyan vette a találkozókon való szereplést Előkerestek, felkutattak — a találkozó szelleméhez híven — régi fúvósanyagokat és lelkesen készültek azok megszólalta­tására. A találkozó legfiatalabb zenekara, az alsómocsoládi zenékar az elmúlt év telén látott munkához a nagyhaj- mási zenekar vezetőjének irányításával. Ma már bátran közönség elé merészkedhet­nek. Megyénk három, eddig főképpen a Pécsi Rádióból és a sváb bálokból ismert zenekara, a komlói Molnár Nándor, a hásságyi Freitag Konrád és a nagyhajmási Habich Konrád vezetésével ez alkalommal is magára vonta a figyelmet nagy ru­tint eláruló zenélésükkel. A meglepetés erejével hatott a hetvehelyi (vezető: Krachen- felzer Sebestyén), a babarc! (vezető: Ahmann György) és a patölabozsoki (vezető: Thum János) zenekar Szerep­lése. Az első kettő a hagyo­mányos és mostani hangzás­ideál helyes arányát megte­remtve muzsikált, igen ízlé­sesen. A hatvannégy éves Thúm János és zenekara a múlt egy érdekes színfoltját varázsolta néhány percre a színpadra. A találkozó elindítója akart lenni annak a tevékenység­nek, amely a magyarországi németség körében meggyöke­resedett fúvószenélés hagyo­mányát a Jelen számára még élőbbé akarja tenni; az utó­kornak pedig megmenteni, a hajdanában megszólalt anyag összegyűjtésével. A civilizáció ezen a területen is könyörte­len. A rádióban hallható és nyomtatásban megjelenő (cseh és németországi) pol­kák, walzerek, indulók las­san teljesen kiszorítják az itthoni, bizonyos tekintetben sokkal értékesebb anyagokat A két műsort — amelye­ken hat-hat számot játszott egy-egy zenekar — nagy ér­deklődés előzte meg. Palota- bozsokon körülbelül százan az utcán rekedtek Szalatna­kon sem férhettek volna be többen a művelődési házba. Várnai Ferene Új betegséget figyelitek Egy virus bűjócskázik — 1964-ben észlelték először Világszerte jelentkezik Üj rémhír a betegek kö­zött: „lábon hordott” tüdő- gyulladás. Beszélnek róla, szaporítja a képzelt betegek számát, sokan tuberkulózis forrásának vélik, de minden­képpen „lábon hordják”. A történet általában így kezdő­dik: Bemegy az egészséges em­ber a tüdőszűrő vizsgálatra, mert például élelmiszerbolt­ban dolgozik, s ezért kell a szűrés. Odabent aztán később megszólal az orvos: — Itt valami van! Nem érezte magát rosszul az utób­bi napokban? — Nem. Azazhogy ... — Legyen szíves, jöjjön vissza holnap! — így az or­vos, az „egészséges” ember pedig kimegy betegen, de legalábbis betegségtudattal, mert „lábon hordott ezidáig valamit!” — Mi az igazság? — ezt kérdeztük dr. Telkes József­től, a Pécsi Városi Tüdőgon­dozó Intézet főorvosától. — Hét évvel ezelőtt, 1964- ben figyeltünk fel dr. Kancsár László főorvos kollégámmal együtt arra, hogy a. röntgen egyre több alkalommal jelez olyan embereknél tüdőgyul­ladást, akiknél sem láz, sem hőemelkedés, sem a tüdő- gyulladás több jellegzetes tünete: a hidegrázás, erős gyengeség, ■ elesett állapot nem tapasztalható Többnyire sorozások, alkalmassági és egyéb szűrővizsgálatok ide­jén derült ki, s a betegek csak a mi kérdéseinkre fi­gyeltek fel, hogy néhány nappal azelőtt kicsit nem jól érezték magukat, kicsit kö­högtek, megfáztak. Felfigyelt erre Baján dr. Abonyi Jó­zsef, s előadást tartott róla, majd sorra a többi városból hallottuk a kollégáktól, vé­gül évek alatt világszerte je­lentkezett ez az úgynevezett „lábon hordott" tüdőgyulla­dás. Dr. Telkes József elmond­ta: amilyen erőtlen betegség­BudapeaS építkezésre, állandó munkára keresünk: kőművesek**, ácsokat, kubikosokat, ­férfi segédmunkásokat, vasbetonszerelőket. Szállón, étkezési lehe­tőség, munkaruha van. o Jelentkezés: ÁPRILIS 4. KTSZ, Budapest, VIII, Aurára u. 23. szám. Munkaügy. ként jelentkezik, általában ugyanolyan .gyorsan el is tűnik, méghozzá mindenfajta kezelés nélkül. Ha például valakinek a mellkasában a röntgen ilyet jelez, de nem mindjárt, hanem valamiért csak két-három nap múlva jön vissza az illető új felvé­telre, akkor már nem is észlelik, eltűnt. Sőt, tavaly augusztus 29-én egy egyete­mistánál / kimutatta a rönt­gen, a következő napon pe­dig az új felvételen már semmit sem lehetett látni. Egyelőre világszerte annyit tudnak róla, hogy nem bakté­rium, hanem valószínűleg va­lamilyen vírus okozza. Ez a vírus, bűjócskázik. előjön, gyorsan eltűnik, avagy a be­teg észre sem veszi, hogy volt a szervezetében. Az or­vostudomány pedig egyelőre figyel és nyomoz. Az ügyet színezi, hogy a hagyományos tüdőgyulladás is egyre gyak­rabban jelentkezik az eddi­gieknél kevesebb, vagy ki­sebb erejű tünettel, s ma már alig akad az egész lebenyre kiterjedő gyulladás, mind­össze kisebb gócban van. — Mégis: milyen arányban fordul elő a kettő? — Mennyiségi arányt ne­héz megállapítani. Legfeljebb azt, hogy a hagyományos tü­dőgyulladást inkább a meg­fázást elősegítő hidegebb idő­szakban találunk, ez a víru­sos gyulladás viszont nem tiszteli az évszakokat, bármi­kor jelentkezhet. — Igaz-e a rémhír: lehet-« „lábon hordott" tüdőgyulla­dásból tuberkulózist kapni? — Ez már nem igaz. A tu­berkulózisnak megvan a ma­ga saját baktériuma, amit embertől, állattól, fel nem forralt tejtől, vagy tejtermék­től lehet kapni fertőzés út­ján. Más kérdés, hogy ha egy lázas állapot kezelés el­lenére sem enyhül 3—S nap alatt, akkor szükséges a röntgen. Ha pedig röntgennel is megállapított tüdőgyulla­dás tíz nap alatt — ugyan­csak kezelés ellenére — nem szívódik fel, akkor is ajánla­tos a tüdőgondozóban jelent­kezni. De nem azért, mert a tüdőgyulladás tuberkulózissá alakul, hanem azért, mert az elhúzódó tüdőgyulladás fel- lobbanthat régi tuberkulózi- sos maradványokat, örvende­tes, ■ hogy a pécsi körzeti or­vosok vigyáznak is erre. Jár­ványmentes időben napi 20— 30, járványkor pedig napi 100—120 beteget is küldenek hozzánk. Egy vírus tehát bujócská- zik az orvostudománnyal. A természettudományok fejlő­dése persze biztossá teszi; egyszer fény derül rá, ke­letkezésére, gyógyítására, az ellene való védekezésre. De mit tegyünk addig, ha rosz- szul érezzük magunkat? Hi­szen egyes bajok újabban sok emberben láztalanul je­lentkeznek. Hanyagoljuk el magunkat? Avagy lopjuk fe­leslegesen a magunk és or­vosunk idejét? A válasz: — Továbbra is használjuk a klasszikus betegségjelzőt, a hőmérőt. A legtöbb ember, ha magas a láza, úgyis or­voshoz fordul. A hőemelke­dést azonban sajnos, sokan lekicsinylik. „lábon hordják’’. Pedig, ha van hőemelkedés és mellette fáradtság, gyenge­ség is van, akkor orvoshoz kell fordulni. — Végül: tisztázzuk a láz és a hőemelkedés fogalmát — A mai orvosi szóhasz­nálat szerint 37 fok alatti testhőmérséklet láztalan álla­potot, 37 foktól egészen 37,6- ig hőemelkedést, afelett pe­dig lázat jelent. Földessy Dénes A legrégebbi magyarországi zeneszerszám Most rekonstruálják új­ból az aquincumi orgonát, amelyen vagy 1700 esz­tendeje — talán — Aelia Sabina, énekesnő és or­gonista muzsikált. Am nem ez az orgona a leg­régebbi magyarországi zeneszerszám! Egy három­lyukú síp az, amelyet a bükki istálióskói őskori lakó barlangjában talál­tak. Ez a síp, mint meg­állapították, növendék medvének, medvebocsnak szájcsontjából készült. A sípból — mint azt re- konstruktora, Horusitzky Zoltán bebizonyitotta — öt hangot lehetett elő­csalni. A kutatók úgy vé­lik, hogy az istállóskői síp mágikus, varázslati célt szolgált, vagyis zenei eszköz volt. Ezt támaszt­ja alá az, hogy az istállós­kői barlangban egymásra helyezett állapotban há­rom medvekoponyát is ta­láltak. Azt gyanítják, hogy bizonyos medve-idéző va­dász-szertartásoknál hasz­nálhatták e pentatonlkus zeneszerszámot. A medve­vadászat ugyanis — a síp elkészültének korában — nemcsak fő táplálékhoz, de ruházathoz, s — csont­jaival — szerszámhoz is juttatta az istállóskői ős­embert. S a tudomány — rádio- karbon vizsgálattal — ar­ra is szabatosan megfe­lelt: mikor zajlottak le ezek a bükki medve-vadá­szatok s medvevarázslati szertartások! A sípot pon­tosan 30 900 évvel ezelőtt készítették és használták. Tehát az utolsó jégkorsza­kot. amely mintegy 10 000 évvel ezelőtt feieződött be, az istállóskői síp kereken 20 000 esztendővel előzte meg. Csendes este a Tavaszban Impressziók hattól tízig Holdíény helyett? Fogalmam sincs, mi lehet a sarokban ülő három férfi foglalkozása, annak ellené­re, hogy többször is kórusban közük a világgal: „Betörő a mesterségem, nincsen abban semmi szégyen...” A fel­szolgálónő erőtlen kísérletet tesz arra, hogy csendre intse az édesbús magyar nótákba feledkezett vendégeket, de nem veszik túlságosan ko­molyan. Plánéban folyik to­vább a danászás. Kötve hi­szem, hogy az előttük álló kávé hozta volna meg dalos kedvüket, a feketének való­színűleg az „ellenméreg” sze­repét szánták... Ha a pécsiek közűi netán valaki nem ismerné a Ta­vasz eszpresszót, nem kell túlságosan sietnie, hogy pó­tolja ezt a hiányosságot: jel­legtelen hely a presszók uni­formizált korszakából, kopot­tas berendezésével alig-alig közelíti meg egy közepes kis­vendéglő színvonalát A fa­lon elhelyezett egyetlen „de­koráció” szerint pedig a Ta­vasz másodosztájyú eszpresz- szónak minősül. Hat óra körül még alig vagyunk. Az előtérben né­hány „futóvendég” szórakoz­tatja önmagát és a személy­zetet, a teremben csak há­rom-négy fal melletti asztal foglalt. (A kocsmák óvatos logikája ez: a fal mellé ülök, így legalább hátulról nem érhet meglepetés.) Velem szemben egy fiatal­ember mintha att~l tartana, hogy minden percben elme­nekülhet a társaságában ülő hölgy. Jó erősen szorítja, két kézzel, biztos, ami biztos. — Egyébként a lány sem en­ged a huszonegyből, a fiatal­embernek Is meglehetős gon­dot okozna a felállás. Pilla­natnyilag a „jól karbantar­tott” lány az egyetlen kép­viselője a szépnemnek, így a fiatalember aggodalma bi­zonyos fokig érthető. Jobb, és más híján őket nézegetik a vendégek. Negyed nyolc körül váltás. Hat kilencvenet fizetek egy üveg sörért, ez a tény ké­sőbb gondolkodóba ejt. Fél tízkor ugyanis megint csak hat kilencvenet kérnek, ami­kor már a fél nyolckor kez­dő zenekar szolgáltatásait is élveztem. Vendéglátói prak­tikákban járatlan logikám szerint két eset lehetséges: vagy ingyen húzták a talp- alávalót, vagy hattól-hétig a három tagú önkéntes dalár­dát számították zenének... A zenekar hajszálpontosan kezd. Aztán rögtön a máso­dik szám után tekintélyes szünet következik, mert egy pulóveres férfi csörtet fel az emelvényre aktatáskával • kezében. Rövid eszmecsere után szép kivitelű táskará­dió kerül elő a táskából, a terem sajátos akusztikájának következtében azt is megtu­dom, hogy potom hétnyolc­vanért. Zsákbamacskát senki sem vesz, a készüléket gon­dosan kipróbálják, ellenőr­zik. A vizsgálódás eredmé­nye valószínűleg pozitív, a rádió mindenesetre marad. Az idő múlásával egyenes arányban növekszik a forga­lom. A ceruzával a füle mö­gött közlekedő felszolgálónő tónusából, vendégekhez való viszonyából arra lehet kö­vetkeztetni, hogy az iddogá- lók többsége gyakran meg­fordul itt. Némelyikük álla­potából pedig arra, hogy nemcsak itt fordul meg. Pajzán kedvű férfitársaság „Tánc közben lehet lekérni?” felkiáltással nyomul be, s a továbbiakban sörrel és ko­nyakkal igyekeznek prolon­gálni hangulatukat. A leké­rést Illetően nem juthattak döntésre, a körülbelül hét négyzetméternyi táncparkett üres maradt. A vendégek egymást is ismerik, olykor az egyszerűség kedvéért köz­ük mondandójukat Egy fiatalember megjelené­se fonott bevásárlókosárral a kezében enyhe derűt kelt. — Körbemutatja a kosarat, „öt­ven tojás van benne”, — mondja és leül. A tojások jelenlétét többen ellenőrzik, néhányat a levegőbe dobál­nak belőle, általában siker­rel elkapják. A köztetszést arató mutatvány végén negy­venkilencre csökken a tojá­sok száma. Csendes este. Katonák jön­nek, hogy lehetőség szerint kellemesen töltsék a kime­nőt, hölgyek jönnek szóló­ban, hogy ebben segítségük­re legyenek. A mellékhelyi­ségben egy bőrkabátos hatal­mas pofont ígér az ajtó mö­gött meghúzódó ismeretlen­nek, ha azonnal nem jön ki onnan, megrendelik az első két konyakot a zenekarnak, a negyvenkilenc tojás boldog, ám kissé bizonytalan léptű tulajdonosa, mint a győzelmi zászlót cipeli hol ide, hol ocja a kosarat... Csendes este, sokkal cif­rább dolgok történtek mosta­nában a Tavasz presszóban. Tudomásunk szerint a szó­rakozóhely a rossz emlékű Holdfény után, mint szesz­mentes ifjúsági szórakozó­hely nyílt meg. A jelenlegi helyzet: Holdfény — Tavasz néven. D. Kónya József Komolytalan rofmt SAJAT KARAN TANUL AZ EMBER ISSfShttonk ' nQft^ Mit verébalany vagyok. Ai alábbiakban Ilyen tannlaá- goa . eseteket szeretnék elmesél­ni. Nem azért, mintha hlnnék abban, hogy a más esete bármi tanulsággal Is szolgálhat, hanem Inkább azt az örömöt akarom olvasóimnak, hogy fölsikolthas- sanak. Ennek a. slkltásnak két változata van: „Na ez se oko­sabb, mintán”! vagy: „Van ez Is akkora marha, mint én!** Vér- mérséklet dolga. Különösen könnyű dolga van velem a kóklereknek. Ha elém kerül egy fogantyú, amit né­hány forintért meg lehet húzni és nyerhető vele valami pom­pás dolog, például torta, vagy nélkülözhetetlen gipszszobor, meghúzom a kallantyúft. Különösképp olyankor örülök meg, ha cédulákba számokat gyömöszölnek, mint a Totó iro­dában és négy forintért a kö­vetkező szöveget nyerheti az ember: „Gratulálunk, nyert 20 ezer forintot.” Előfordul néha ritkábban az a szöveg is: „Ne veszítse el a kedvét, majd legközelebb nyer.” Nekem határozottan nines sze- I micsém8 én mindig az utóbbit [ nyerőm meg, vagyis a btzta­Máradjunk a tárgynál. Ezek csak egyszerű l^árvallottságok és legfeljebb az ember elveszít né­hány forintot. A komolyabb kár­vallottatok az igaziak. Mikor pL a bűvész kihívja az embert és ott kinn az emberből hülyét csinál, vagy, ami még rosszabb, az ember saját magából csinál. Egy ilyen esetet mesélek el. Gyerekek voltunk és az öcsém­mel együtt több komoly vállal­kozásban vettünk részt. Az egyik ilyen, hogy anyátlan szopós ma­lacot kaptunk ajándékba és azt dudlival akartuk fölnevelni. A malac egy ideig kosztolt is ren­desen, majd gomyadozni kez­dett és égnek nyújtotta a négy lábát. Az elkésett konzultáció kiderítette, hogy a tejet vizezni kellett volna, de mi a malactól nem sajnáltunk semmit. Aztán volt egy kísérletünk a vályogvetéssel is. A községünk­be!! vályogvető cigányok kétség­beesetten kerestek kisegítő mun­kaerőket. Nem mintha nem lett volna elég rajkójuk, de azokat kímélték. Mi meg nagy ügybuz­galommal vetettük bele magun­kat ebbe a szép munkába és össze is hoztunk valami pénzt. De kiderült, hogy ez alatt még az elemi iskolában és nem a termelő munkában kellett volna részt vennünk. Az ember azonban nem olyan könnyen veszti el a kedvét. Épp akkor rokonszenves kóklerek ér­keztek a faiunkba egy újfajta szerencsejátékkal, ami különö­sen figyelemre méltónak tűnt. Ez olyasmi volt, mint ma a vidámparkban a vízi halászat, hogy egy horoggal ki kell fogni egy fahalacskát és arra rá van írva, hogy mi a nyeremény. Itt azonban nem hal volt, hanem lapostetejű fapöckőkre egy nyé­len függő karikát kellett ráej­teni. A pöckök mellett meg ott voltak a nyeremények la. A ko­molyabb nyeremények, — mert Ilyenek is voltak —, olyan pöc­kök mellett húzódtak meg, ame­lyeknek teteje nem lapos, ha­nem domború volt és a karika ráejtése még reménytelenebbnek látszott. Sípszóra, egyszerre in­dult meg a versengés. Amikor valamelyik pöcökre ráesett egy karika, lefújták a vetélkedőt. Az az egy nyert, a többi nem. Persze legtöbbször valami nyám­nyila ejtette rá a karikát, mond­juk egy filléres bádogautóra. © visszakapta a pénzét. A többi meg újra kezdhette friss pén­zért a versengést. Mi hazarohantunk. Az ezer­mester nagypapát befogtuk ugyanolyan pöckök és halászó­karikák faragására és napi nyolc órán át, egy héten keresztül mesterjátékossá képeztük ki ma­gunkat. De nem a lapos pöckö- ket gyakoroltuk, hanem a dóm* borúakat. A tudás birtokában felszerelve jelentünk meg a színen. Volt ott, ami különösen megnyerte a szívünket. Egy tál-sorozat. Hat színes tál egymásban. Arra men­tünk ti Nem la lett volna semmi baj, ha fölöslegesen nem pofázunk. Erre egyébként már sokszor rá­jöttem, azután is. Szóval itt is eljárt a szánk. A cégvezető kóklertől megkérdez­tük ugyanis, hogy az, aki a tálat nyeri, az azt mind meg­kapja-e? — Persze — mondta nagylel­kűen. mint aki kizárólag ráfi­zetésből él. Megkezdődött a verseny. Föl­állt a nép. Sípszó! . .. Zutty! Az én karikám máris lezuhant a tálakat jelképező nöcökre. A kókler megdöbbent. A Jó nép a csodálkozástól megder­medt. Csoda szemtanúja Ie+t, mint Balázs Terka néni az an- docsi búcsúban. Ml meg tündö­költünk. A kókler tért leghamarabb magához. A verseny előtt el­hangzott hülye mondat kimen­tette zavarából. Benyúlt a tál- sorozat kellős közepébe és ki­vette a legkisebbet ta a kezem* ke wjomtA, — Tessék parancsolni! — ri­koltott. — Nálam lehet nyerni! — Hát nem az egészet?... makogtam, • ekkora galádságtól elszédülve. A kókler Is érezte, hogy a közhangulat nincs egészen mel­lette, hát a jól bevált fogáshoz folyamodott. Az én bőrömre : persze: Tessssék nézzznnl! Itt minden- j ki nyer! Az úr is! Valósággal hülye az örömtől! A nép most már vihogott. Két­ségkívül hülyén néztem, de egy­általában nem az örömtől. Sőt! — Na megellj te csirkefogó! Kinyerem a tálaidat — mond­tam magamban és elöntött a düh Most jön majd a követke­ző tál! Nem jött. Nem a ml tehetsé­günk kopott meg, hanem a töb­bi már puszta ármány volt. Egy nálunk nagyobb süvölvény ólál­kodott elő a kókler intésére és beállt a versengésbe. Há+ az ő rutinjával mi sem bírtunk! Nyil­ván a művész elsőszülöttje lehe­tett. Mi még vadul küzdöttünk a* utolsó fityingünklg, de ez már csak olyan volt, mint a görög sorstragédiák vége. Se pénz, se posz*ó! Legfeljebb megmaradt még a tanulság, amit ezennel átadok. SzőUőay Kálmán J

Next

/
Thumbnails
Contents