Dunántúli Napló, 1969. augusztus (26. évfolyam, 176-201. szám)

1969-08-05 / 179. szám

Bia: 80 fillér Világ proletárjai, egyesüljetek! Dunántúli napio xxvi.évfolyam,179.sióm Az IV1SZMP Baranya megyei Bizottsága és a Megyei Tanács lapja 1909. augusztus 5., kedd 6410 méteres vasúti pálya főjavítása A tanácsok A tartalomból-. Profi Iváltozás a Villányi Gépjavítóban (3. oldal) Bemutatkozik: az ATUKI (3. oldal) és a szövetkezetek Automata gépsor a MÁV-oál A munka első szakasza befejezés előtt Korszerűsítik a villányi vasútvonalat A kormány ez év február­jában hozott határozatának végrehajtásával fokozatosan slapvető változások követ­keznek be a kisipari és fo­gyasztási szövetkezetek, va­lamint szövetségeik, a taná­csok és az egyéb állami szer­vek viszonyaiban. A szö­vetkezetek és szövetségeik új alapszabályt készítenek. A szövetségek mentesülnek az állami feladatok ellátása alól. Az állami feladatokat a szö­vetkezetek szövetségeitől rö­videsen átveszik az arra ille­tékes állami szervek, taná­csok. Az új irányítási rendszer­ben az állam az anyagi ér­dekeltségen alapuló gazda­ságpolitikai eszközökkel, az ár, adó, hitel és egyéb jö­vedelem szabályozókkal le­hetővé teszi, hogy a külön­féle szövetkezetek társadal­mi és gazdasági jelentőségük­nek megfelelően fejlődhesse­nek. Az arra hivatott intéz­ményei révén az állam el­látja a szövetkezetek és szö­vetségeik törvényes működé­sét biztosító állami felügyele­tet, továbbá a szakigazgatási tevékenységet. A kormány- határozat alapján a taná­csokhoz kerül a szövetkeze­tek és szövetségeik által ké­szített alapszabályok jóvá­hagyása, a működés engedé­lyezése, az üzemi tevékeny­ség és gazdálkodás törvényes­ségének ellenőrzése. Jogsza­bály, vagy az alapszabály megsértése esetén a tanács gondoskodik megfelelő tör­vényes szanKcióK alkalma­zásáról, továbbá, ha ilyenre sor kerül, a felszámolási el­járás elrendeléséről. A tanácsok jelentős szere­pet kapnak, a mezőgazda­ságban már kialakult gya­korlathoz hasonlóan, az or­szágos ipari, építőipari, köz­lekedési, kereskedelmi és pénzügyi érdekek, továbbá a helyi szükségletek és lehető­ségek összehangolásában. Az országos állami szervek, mi­nisztériumok az ágazati irá­nyítás keretében állást fog­lalnak abban, hogy a hatás­körükbe tartozó gazdasági te­vékenységből melyeket és milyen mértékben célszerű az állami, a szövetkezeti, il­letve a magánszektorban folytatni és ehhez megfelelő ösztönzési rendszert alakíta­nak ki. Ennek ismeretében a tanácsoknak módjuk lesz mérlegelni, hogy a helyi szükségletek kielégítése ér­dekében hol kell és lehet az állami szerveknek fejlesz­teni tevékenységüket és hol célszerű a szövetkezetek, a tanácsi vállalatok, illetve a magánszektor fejlődését elő­segíteni, támogatni. Ezzel régi óhajuk teljesül. Gazdaságpo­litikai ösztönzéssel és ható­sági tevékenységgel befolyá­solni tudják területük gazda­sági fejlődését. Előnyösebb helyzetbe kerülnek az állami A Dél-Vietnami Köztársaság ideiglenes forradalmi kormá­nya július 22-én és 23-án mi­nisztertanácsi ülésen hallgat­ta meg Tran Buu Kiem mi­niszter jelentését a DNFF — jelenleg az ideiglenes forra­dalmi kormány — küldöttsé­gének párizsi tárgyalásairól — közli egy hivatalos kommü­niké. Tran Buu Kiem vezette a delegációt a párizsi tanács­kozásokon, mielőtt elnökségi ügyekkel megbízott miniszter­ré nevezték ki. A kormány elismeréssel adózott a párizsi tárgyaláso­kon részt vevő küldöttség munkájának, köszönetét fe­vállalatok. szövetkezetek és a kisüzemi termelők is, mert tevékenységüket társadalmi és gazdasági jelentőségük szerint ítélik meg és ennek megfelelően támogatják a he­lyi, állami, tanácsi szervek. Alapvető változás követke­zik be a személyzeti munka terén is, amely ezután teljes mértékben a szövetkezetek­hez kerül. A szövetkezeteken belül történik a választás, minősítés, visszahívás. A sze­mélyzeti- munka állami fel­ügyelete azonban a tanácsok végrehajtó bizottságának fel­adata lesz. Megnövekednek a tanácsok feladatai, a szakok­tatás, szakmai továbbképzés terén is. Az illetékes állami szervekhez kerülnek a pol­gári védelemmel és a tűz­rendészettel kapcsolatos fel­adatok. A szövetkezetek tár­sadalmi képviseleti szervei jellegének átalakulásával a munkavédelmi feladatok ellá­tásának eddigi rendszere sem tartható fenn. Ha a SZOT nem tudja megoldani azok átvételét, akkor előrelátható­lag azok is a tanácsokhoz ke­rülnek. Mivel az új alapszabály számos kérdést a közgyűlés kizárólagos hatáskörébe utal, a területi szövetségek pedig az állami feladatok alól mentesülnek, módosulnak az ügyészség, bíróság, rendőrség és a tanácsok, illetve a szö­vetkezetek és szövetségek kapcsolatai. A szövetkezetek­ben előtérbe kerül az Ellen­őrző Bizottság munkája, de elengedhetetlenné válik a szakigazgatási szervek, a szö­vetkezetek vezető testületet és ellenőrző bizottságai kö­zött a szorosabb kapcsolatok kiépítése, pl. az állami fel­ügyelet, a szövetkezeti veze­tés és ellenőrzés egyes kér­déseinek összehangolása. A szövetkezetek társadalmi képviseleti szerveitől a taná­csokhoz és egyéb helyi álla­mi szervekhez kerülő fel­adatok átadásáról az orszá­gos szervek intézkednek. — Azonban központilag csak a feltétlenül országosan sza­bályozandó kérdéseket ren­dezik, tehát a szövetkezetek, szövetségeik és a tanácsok, valamint az egyéb helyi, ál­lami szervek viszonyai alap­vetően a helyi szervek által közösen kialakított módon fejlődnek a jövőben. Ezen munkálkodni már ma is időszerű, hogy az országos rendelkezések, irányelvek megjelenése, tételes végre­hajtásuk megkezdése, minél kedvezőbb feltételek mel­lett történhessék. A törvé­nyes rendelkezések kölcsönös betartásán alapuló összhang, a közös érdekeket szolgáló jó kapcsolatok jelentősen elő­mozdítják a szövetkezetek fejlődését, a terület állami, szövetkezeti és magán üze­meinek társadalmilag, gazda­ságilag egyaránt hasznos mű­ködését. jezte ki a szocialista, vala­mint a többi baráti ország kormányainak és népeinek a küldöttség munkájához adott támogatásért, majd ismételten leszögezte: az ideiglenes forra­dalmi kormány hőn óhajtja a dél-vietnami probléma kor­rekt politikai rendezését a Nemzeti Felszabadítási Front május 8-án Párizsban közzé­tett tízpontos javaslata alap­ján. Csak ez a megoldás teszi lehetővé — hangzik a közle­ményben —, hogy az Egye­sült Államok megalázás nél­kül kerüljön ki a háborúból, és megőrizhesse kapcsolatait a nemzeti kormányokkal. Egy hónappal ezelőtt kezd­ték meg a dombóvár—komlói vasútvonal Magyarszék—Kom­ló közötti szakaszának fenn­tartási főjavítását. Tegnap a munka egyik fázisát, a rostá­lást befejezték. Komlóról vasúton az ország minden tája felé mennek szén és szénpor szállítmányok. A vagonokból kihulló szénpor és a levegőből odakerülő por el- sárosítja a vasúti pályaágya­zatot, azaz a pálya zúzott kő ágyazata vízzáró lesz. Eső ese­tén a víz nem tud elfolyni. A talpfák mozgása következ­tében süppedéses lesz a vas­úti pálya. Az ilyen és ehhez hasonló pályaszakaszok szinte A mohácsi I járás í befejezte | az aratást ) — Nincs lábon álló S gabona a mohácsi járás- i ban. Szombaton estig a \ termelőszövetkezetek be­> fejeztek az aratást — je­> len tette be hétfőn reggel S telefonon a szerkesztő- i ségnek Török Ferenc, a \ Mohácsi járási Tanács ? mezőgazdasági és élelme- ) zésügyi osztályának ve­> zetője. A járásban gaz- '' dálkodó Bolyi Állami í Gazdaság már korábban < végzett a gabona betaka- ( rításával. Augusztus 2- ? án, a tsz-kombájnok is ) elvonultak a határból, 5 összesen közel 25 ezer í hold tarlót hagyva ma- t guk mögött. A búzát ke- ) reken 18 ezer holdon i aratták le a gépek. A bá- S lázógépek még dolgoz­< nak, eddig a gabonaszal- t mának 80 százalékát ta­> hárították be, s 12 ezer > holdon vagyis a learatott \ terület felén elvégezték < már a tarlók talajműve­í lését is. Ez a munka j azonban nem halad ki- ) elégítő ütemben, a föld s eléggé száraz, esőre azon- | ban a következő napok- \ ban nem lehet számítani. ) — Milyen lett a ter­S más? ) — Az új gabona átvé­I tele még nem fejeződött be a járásban, s így a végleges eredmény még várat magára. A termés jó. Búzából mintegy 19,5 mázsás járási átlagter­mésre számítunk s ez magasabb a tavalyinál. A járási rekordot ezúttal is a babarci Béke Tsz érte ed — amely gazdasági át­lagban 25 mázsa búzát takarított be holdanként. Érdekes megemlíteni a kölkedi tsz üzemi rekord­ját is, ez a járás egyik leggyengébb búzatermelő gazdasága volt, s most 1 21,6 mázsás terméshoza­mával felzárkózott az él­mezőnybe. Az idei ara­tásra általában jellemző, hogy nincsenek nagy ter­mésdifferenciák a járás termelőszövetkezetei kö­zött, egyre több tsz vég­zi magas színvonalon a búza termesztését. minden esőzés után szabály­zást, javítást igényelnek, ami igen költséges és munkaigé­nyes. Az említett pályaszakaszon a javítási munkákat automata gépsor és mintegy 70 főnyi munkásgárda végzi. A feladat: a vasúti pálya zú­zott kőágyazatát vízáteresztő­vé kell tenni. Ezt a munkát az építők gépi rostálással ol­dották meg. A vasútvonal 6410 méteres szakaszán két darab nagyteljesítményű úgyneve­zett ágyazatrostáló gép hétfőn befejezte a rostálást. Termé­szetesen a rostálás során az ágyazati anyag 40—50 száza­léka kikerül a töltésoldalra, ezt pótolni kell. A pótlás, a rostálással párhuzamosan folyt. Ezt a munkafolyamatot is gépesítette a vasút. A főjavítás következő sza­kasza az úgynevezett gépi alá- verés. Ez annyit jelent, hogy a két speciális gép —, amely ezt a munkafolyamatot elvég­zi — rengés útján a talpfák alatt összerázza a kőanyagot. A zúzott kő azáltal olyan szi­lárddá válik, hogy a későb­biek folyamán a vonatforga­lom süppedést nem okozhat a pályán. Ezzel a munkával a tervek szerint augusztus 20-ig végeznek. Ezután már csak az utó­munkák — a kavicságy ren­dezése, padkarendezés, árok- tisztítás — marad hátra. Ez a folyamat körülbelül szep­tember 20-ig húzódik el. A 7. szakszervezeti világ- kongresszus —, amely október 17—31. között Budapesten ülé­sezik majd — előkészítése és megszervezése nagy feladatot jelent a magyar szakszerveze­tek számára. A Szakszervezeti Világszövetség irányelveinek megfelelően, illetve a SZOT titkárságának határozata alap­ján valamennyi szakma szer­vezett dolgozói megkezdték a felkészülést a nemzetközi szakszervezeti mozgalom ki­magasló eseményére. Megalakult és munkához lá­tott az az operatív bizottság, amely biztosítja majd a kong­resszus lebonyolításának sze­mélyi, technikai és szervezeti feltételeit. Az előkészületek méreteire jellemző, hogy a 124 országból érkező több mint félezer küldöttnek 18 nyelven — közte arab, koreai, vietna­mi, japán, kínai és indonéz nyelven — beszélő tolmácsok állnak majd rendelkezésére. A magyar szervezett dolgo­zókat a világkongresszuson tíztagú küldöttség képviseli majd, akiket a SZOT soron következő teljes ülésén vá­lasztanak meg. Itt egyben meg­határozzák a világkongresszus különböző szakbizottságainak témáira vonatkozó magyar ál­láspontot is. Az SZVSZ végrehajtó bi­zottsága egyébként már elfo­gadta a világkongresszus ki­lenc pontból álló napirendjét. A fő téma az SZVSZ és a szakszervezetek szerepe, fel­adatai és felelőssége a dolgo­A főjavítás ideje alatt reg­gel fél 8-tól délután három óráig vágányzár van ezen a vasúti szakaszon. A konkrét feladatok mellett korszerűsítési tervekkel is fog­lalkoznak a MÁV Pécsi Igaz­gatóságán. A tervek szerint a jövőben korszerűsíteni fogják a Pécsbányarendező—Villány közötti vasútvonalat. Ezt a vasúti pályát a fővonalakhoz hasonló tengelynyomásúra fog­ják megépíteni. A tervek elő­készítése most van folyamat­ban. Hétfőn az Országház dele- gációs termében véget értek a magyar országgyűlés a Szov­jetunió Legfelsőbb Tanácsá­nak Budapesten tartózkodó küldöttsége közötti tárgyalá­sok. A magyar országgyűlés küldöttségét Kállai Gyula, a Magyar Szocialista Munkás­párt Politikai Bizottságának tagja, az országgyűlés elnöke, a szovjet delegációt Pjotr Mi- ronovics Maserov, a Szovjet­unió Legfelsőbb Tanácsa el­nökségének tagja, az SZKP KB Politikai Bizottságának pót­zók egységéért, a társadalmi haladásért, a szakszervezeti és demokratikus szabadságért, a békéért, a monopóliumok ki­zsákmányolása, az imperializ­mus, a gyarmatosítás és a neokolonializmus ellen vívott harcban. Urho Kekkonen finn köz- társasági elnök, aki július 29 és augusztus 3. között a Szov­jetunióban üdült, találkozott és megbeszélést folytatott Alekszej Kosziginnal, a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnökével. A véleménycsere során meg­vitatták a baráti szovjet—finn kapcsolatok további fejleszté­sének kérdéseit. E kapcsola­tokat a két ország kölcsönös bizalmának erősödése jellem­zi. A kiadott sajtóközlemény szerint érintették többek kö­zött az európai biztonság és békés együttműködés problé­máját is. A Szovjetunió Mi­nisztertanácsának elnöke és a finn köztársasági elnök leszö­gezték, hogy a két ország minden tőle telhetőt megtesz az e problémák megvitatására szolgáló európai értekezlet si­keres előkészítése és összehí­vása érdekében. Sertéskombinát — társulásból (3. oldal) Vízkorlátozás (4. oldal) Zajlik a vásár (5. oldal) Amerikai egyetemisták Pécsett (5. oldal) Három történet (6. oldal) tagja, a Belorusz Kommunis­ta Párt Központi Bizottságá­nak első titkára vezette. A szívélyes, baráti hangú eszmecsere során P. M. Mase­rov összegezte azokat a ta­pasztalatokat, amelyeket a szovjet küldöttség az üzemek­ben, a téeszekben tett látoga­tásain szerzett. A szovjet kül­döttség örömmel állapította meg, hogy a szocializmus tel­jes felépítésén fáradozó ma­gyar nép figyelemre méltó eredményeket ért el mind po­litikai, mind gazdasági és tár­sadalmi téren. A szovjet ven­dégek elismeréssel szóltak a magyar—szovjet kapcsolatok állandó gyarapodásáról, a két nép közötti barátság elmélyü­léséről, amelynek látogatásuk alatt ezernyi jelét tapasztal­ták. A magyar országgyűlés a Szovjetunió Legfelsőbb Taná­csa küldöttségének tárgyalá­sairól, a két országnak a leg­fontosabb nemzetközi kérdé­sekben elfoglalt álláspontjá­ról, az egymást kölcsönösen érdeklő kérdésekről, valamint a két testület együttműködé­sének bővítéséről, fejlesztésé­ről a tárgyaló felek közös köz­leményt fogadtak el, amelyet későbbi időpontban tesznek közzé. Alekszej Koszigin és Urho Kekkonen találkozója és meg­beszélése baráti légkörben, a széleskörű kölcsönös megértés szellemében folyt le. Vasárnap az adleri repülő­téren Urho Kékkőn éntől Ko­szigin szovjet miniszterelnök, Givi Dzsavahisvili, Grúzia mi­nisztertanácsának elnöke és más szovjet személyiségek vet­tek búcsút. A Szovjetunió te­rületét elhagyva Kekkonen elnök repülőgépéről táviratban mondott köszönetét Koszigin­nek a meghívásért, amely le­hetővé tette számára, hogy a Kaukázusban üdüljön és spor­toljon. Kekkonen táviratában megállapítja: „Az önnel való találkozás és megbeszélés mi­niszterelnök úr, újból meg­erősítette: országaink vezetői azonosan ítélik meg a világ országai békés együttműködé­sének fejlesztésére irányuló erőfeszítéseket”. A dél-vietnami ideiglenes forradalmi kormány ülése Előkészületek a 7. szakszervezeti világkongresszusra Tíz tagú küldöttség képviseli a magyar szervezett dolgozókat Befejeződtek a tárgyalások a magyar országgyűlés és a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának küldöttsége között Koszigin és Kekkonen találkozója

Next

/
Thumbnails
Contents