Dunántúli Napló, 1968. december (25. évfolyam, 282-306. szám)

1968-12-15 / 294. szám

VWfc december ti Dunantmt napio 5 Pucci ni- bemufafó a Pécsi Nemzeti Színházban Menet » Glenni Sehiechl-ből (Marczis Demeter, Bolla Tibor, Cser Tímea, Krémer József, Berczeli Tibor és Mészöly Katalin) Puccinit — a Verdi utáni kor legeredetibb olasz opera- költőjét — 1910-ben kezdte foglalkoztatni az a gondolat, hogy teljes estét betöltő, ki­vétel nélkül tragikus dalmű­vei közben néhány rövidebb lélegzetű operát is alkosson. Megfelelő szövegkönyvek el­készülte után néhány év alatt három egyfelvonásost kompo­nált, Triptychon gyűjtőcím­mel. ősbemutatójuk Milánót megelőzve a Metropolitan ope­raházban történt meg 1918. december 19-én. 1922. szep­tember 9-én már Budapesten is bemutatták. Mindenütt méltán nagy sikerrel. A Triptychonban erősen kö­rülhatárolt magánszám nem­igen- fordul elő; Henri dala, Marcel monológja, Uaurette Gyűrűdal-a kivételek, Puccini é trilógiájában erős Wagner- hatást ültetett át olasz talaj­ba; dallamos ének-beszéd ha­lad egyidejűleg a zenekar te­matikájával, úgyszólván tu­nikái lezárások nélkül. Ez a *Gíaftn| Schicchi”-ben ráadá­sul még egy hihetetlenül ké­nyes nonettal nehezül, ameny- nyiben kilenc meg még több személy izgatott társalgása, fondorkodása ennek a vígope­rának vokális szövete. A mes­ter e három egyfelvonásos ■tán újra visszatért Verdi fel­fogásához, még egy hátbor­zongató operát írt, abban is­mét a széles dallamívek ural­kodnak, a Un haláláig elké­szült „Turandot”-ban. A Triptychon most decem­ber 8-án tehát nyolc nap hí­ján félévszázaddal New York után — megérkezett Pécsre. Sajnos, csak csonkán, mert az öngyilkos apácáról szóló középső darab, az »Angelica nővér” nem hangzott el, jól­lehet mindenfelé, amerre Puc- cini-t szeretik, a három egy­felvonásost együtt játsszák. Ez a bemutató sorrendben a harminckettedik. Méltán te­kinthetjük a pécsi zenei hét ünnepi nyitányának. Szorgal­mas operistáink egyik legegy­ségesebben érvényesült össz- művészete, az, amit „A kö­peny”-ben és a „Gianni Schicchi”-ben megvalósítot­tak. Mint alkotás, A köpeny sok­szorosan értékesebb a másik­nál, mert az ember érzelem­világát mélyen felkavarja, re- zonálásra bírja, míg (az olasz nyelv lágyságára erősen rá­cáfoló) Gianni Schicchi bővé­rű humora és oktató jellege inkább csak elszórakoztat. Mivel a kettő között a máso­dik egyfelvonásos hiányzik, felmerül a kérdés, nem vol­na-e helyesebb előbb játszani a Gianni Schicchi-t s utána A köpenyt? Ugyanis a közönség annyira hatása alá kerül A kőpeny-nek, hogy hangulati átállására még a félórás szü­net sem elegendő és a vígope­ra nem tudja teljes mérték­ben elérni azt a célját, hogy feloldja a hangulati feszült­séget s a néző lelkiállapotát kiragadja nyomasztó sötétsé­géből. A könnyfátyolon átfénylő Köpeny a színpadi irodalom valamennyi ágát tekintve is, a legszebb alkotások élvpna- lában áll. Marcel, az egyszerű vízi fuvarozó, közeli rokona, mintegy sorstársa a világ va­lamennyi Borisz-ának és Fü- löp-jének. Rájuk emlékeztető monológja az est csúcsa. Bo­risz és Fülöp is ugyanígy ke­sereg tépelődik, nem találja helyét, pedig az ő hatalmuk birodalomnyi, míg Marcelé csupán néhány rakodómun­kásra terjed ki. Az ember szenvedésében nincsen kü­lönbség uralkodó és alattvaló között. S hiába a hatalom, ha a boldogító szerelem hiány­zik. A mű dramaturgiai fel­építés szempontjából is kifo­gástalan, pedig ez kevés ope­rára mondható! Egy példa; a búcsúzó szerelmespár villa­násnyi jelenete látszólag csak színesítő epizód. Ám, ha Mar­cel szemszögéből tekintjük őket, amint felhőtlen szerel­müket a bárkás sóvárogva né­zi, továbbá, ha megfigyeljük, hogy az opera zenéje az ő dallamukkal indul, észlelhet­jük, hogy Puccini szánt szán­dékkal nagy súlyt fektetett szerepeltetésükre. Eltekintve halványabb éne­kesi teljesítményektől, az elő­adást ízekre szedve is, össze- rakottan is jónak mondhat­juk. Horváth Zoltán körülte­kintő rendezése A köpeny-ben egyaránt kiemelte a szerelmi háromszög félelmetes izzásál és költészetét, a Gianni Schicchi-ben az emberi kap­zsiságot és meglakolást. Nagy Ferenc és Szabó László gon­dos, énekesekkel is törődő ve­zénylése, a Pintye—Vágó— Léka képzőművésztrió egybe­hangolt munkája biztos stí­lusérzékről és korismeretről vall. A zenekar szíwel-lélek- kel muzsikál. Nádasdy Kál­mán fordítása hellyel-közzel kiigazításra vár. A színpadi illúzió kedvéért meg kell jegyeznünk, hogy a zsákhordó munkásoknak vi­gyázniuk kellene, hogy a partról térjenek vissza a bár­ka gyomrába, mert a süllyesz­tő helyén a Szajna vize fo­lyik! Az énekesek közül legna­gyobb hangi elismerés Hor­váth Esztert illeti. Szárnyaló, szép szopránja nyeresége tár­sulatunknak, csupán a szen­vedély perceiben kell játéka mértéktartó voltán kissé lazí­tania. Mészöly Katalin mint Vakondné és Zita anyó, pom­pás karakterizáló érzékről tesz tanúságot, de hanganyag­ban nem feledteti elődjét. Ki­tűnően helytáll a többi hölgy­szereplő is: Ágoston Edit, Bárdos Anng, Cser Timea, a • kisfiú Kálny Zsuzsa, Juhász Pál Henri pem mindig ének*- szerű szólamát (24 szótag az égyvöriásós gTsz-a harigokón!) igen szépen kidomborította, az orvost kissé túlkarikírozta. Másik kiváló tenoristánkat, Wagner Józsefet látva, önkén­telenül felvetődik bennünk a kérdés, szüks/ég volt-e vendég- tenoristára? A közelmúltban eltávozott tenoristák helyét betölti-e Berkes László? Hi­szen kellemes, kiegyenlített, de érc nélküli .szobahang! Bolla Tibor megrázó Marcel. Félórával azután, hogy meg­fojtja Henri-t, furcsa volt vi­szontlátni „garaséhes” Marco- ként, ha ő át tudott is állni e merőben másfajta szerepre. Marczis Demeter a vígopera címszereplőjeként megismételi Don Pasquale-beli sikerét az azzal rokon figura megterem­tésével. Nemesen egyszerű ki­fejezési eszközökkel alakít Berczeli Tibor, Krémer Jó­zsef, Vincze János, fel kell figyelnünk Gelencsér Mária és Érti Ferenc szerelmespár­jára. Bors Ferenc és Rest Fe­renc néhányszavas szerepük­ben jeleskednek. Veress Endre Horváth Eszter, Mészöly Katalin és Vfágner József A köpeny-ben Á művészeti tömegmozgalom és a szakszervezetek Az utóbbi időben jóleső mozgás tapasztal­ható a szakszervezeti kulturális-nevelő mun­ka területén. Figyelemmel a szakszefvezetek, a szakszervezeti munka tömegbázisára, e puszta tény úgyszólván „kommentár nélkül” döntő jelentőségű. Megfigyelhető, hogy a szakszervezeti szervek és aktívák tevékeny­sége átgondoltabbá, árnyaltabbá vált, az ed­digieknél ésszerűbben, hatékonyabban össz­pontosítják erőiket egy-egy aktuális vagy hosszúlejáratú feladat megoldására, a koráb­biakban nem minden tekintetben megbecsült — helyenként még éppenséggel lebecsült. — kultúrmunka területén is. Minden szinten megnövekedett az elemzés-önelemzés iránti igény, s ennek nyomán „valóságízűbbek” let­tek a gyakorlati munka szervezésére, elvi és operatív irányítására szolgáló állásfoglalások, határozatok is. A SZOT nemrég tárgyalt ne­velési irányelvei, a káderfejlesztéssel kapcso­latos határozatai például a legvalóságo6abb igényeknek megfelelően „tették helyre” a szakszervezeti kulturális munka s egyúttal a kulturális munka irányításának ügyét A SZOT legújabban a művészeti tömeg- mozgalommal s általában a szakszervezetek keretében folyó művészeti nevelőmunkával kapcsolatos állásfoglalásra készül, s ezt meg­előzően átfogóan elemzi az országos helyzetet Az elemzés nem csupán a statisztikák vagy jelentések pótolhatatlan, de mégiscsak igen áttételes adatszolgáltatására támaszkodik, ha­nem — már amennyire lehetséges — igénybe veszi a tájékoztatás és tájékozódás kötetle­nebb, vagy mondjuk így; személyesebb for­máit. Legutóbb éppen Pécsett — a Szakszer­vezetek Baranya megyei Tanácsa szervezé­sében — tartottak tájértekezletet, négy me­gye: Somogy, Tolna, Zala és természetesen Baranya vezető szakszervezeti kultúrmunká- sainak részvételével. A rendkívül hasznos ta­nácskozáson a szakszervezeti alapszervek és művelődési intézmények részvétele a művé­szeti nevelőmunkában, valamint a műkedve­lő művészegyüttesek problémái kerültek elő­térbe. Hogy a szakszervezeti alapszerveknek mi­lyen részt kell vállalniuk a kultúrmunka ösz- szességéből, erre vonatkozólag megoszlottak a vélemények. A „részvétel” szükségességét ál­talában nem vitatta senki, azt azonban jóné- .hányán hangsúlyozták, hogy a nagyobb mű­velődési intézményeket, művelődési házakat afféle körzeti bázishelyeknek kell tekinteni, különös tekintettel a nagyobb anyagi és szel­lemi befektetést igénylő „beruházásokra”, művészeti csoportok, szakkörök, klubok 6tb. szervezésére és támogatására. Nemcsak a te­rületi munkára kellene kötelezni az erősebb művelődési intézményeket, hanem egyebek közt arra is, hogy szakmailag segítsék a kis­üzemekben folyó kulturális, és ezen belül a művészeti-nevelő munkát. Hogy ez a segítség minél hathatósabb legyen, különös gondot kell fordítani a területi és szakmai szinten összehangolt és színvonalas módszertani mun­kára, valamint a továbbképzésre. A tovább­képzés ügye a Népművelési Tanácsadó szé­leskörű működése révén megoldottnak látszik, de az „intézményesített” módszertani munkát — Baranyában legalábbis — alaposan megne­hezíti a megyei művelődési ház hiánya. Az önálló művészeti. csoportok szervezésé­nek kérdését — kisüzemekben például — ru­galmasan kell kezelni, de többnyire az a ta­pasztalat, hogy nem érdemes erőltetni a szer­vezést ott, ahol nincsenek meg a csoport szín­vonalas működéséhez szükséges személyi és anyagi feltételek. Helytelen volna persze ki­mondani azt is, hogy a jövőben a kisüzemek­ben egyáltalán nem működhetnek művészeti csoportok, kivált akkor, amikor a meglévő együttesek ' országosan utánpótlásgondokkal küzdenek, s az üzemi fiatalság tgyébkéni is ne­hezen hozzáférhető alanya a népművelésnek. Az üzemi-alapszervi kulturális nevelőmun­ka közvetett, de igen gyümölcsöző módja, ha megerősítjük a hivatásos művészetek helyi propagandáját s általában a közönségszerve­zést, meghatározott népművelési célok sikeres megvalósítása érdekében következetesen ki­használjuk a rádió és televízió műsoraiban rejlő lehetőségeket, nagymértékben támasz­kodunk a könyvtárak munkájára, ápoljuk kapcsolatainkat a különböző művelődési in­tézményekkel, művészeti csoportokkal, s ha erre is van lehetőségünk: törekszünk a sok­oldalú „műsorcserére”. örvendetes, hogy a szakszervezeti művé­szeti csoportok olyan sokat és sokoldalúan „mozognak”, mintegy cáfolva ezzel azokat, akik tagadják a műkedvelő művészeti tevé­kenység bizonyos színházpótló szerepét. A na­gyobb csoportokat nehezebb mozgatni, igen bevált ezért az a fajta művészeti munka, mely szükség esetén kamaraprodukciókkal sokszorozza meg önmagát. Az utánpótlás biztosítását, vagy másrészről: a „derékhad” felsorakozását a máris komoly művészi rangot elért művészeti csoportok mö­gött, még nagyon sok szemléleti nehézség gá­tolja, de esetenként csupán egyszerű szerve­zési gondokkal küszködnek. Természetes, hogy a művészeti vezető vagy éppen a szak- szervezeti bizottság nem gondolhat mindenre, jobban kellene támaszkodni tehát a külön­böző rendű és rangú társadalmi vezetőségek munkájára. Ennek ellenére a művészeti ve­zető ne csak a szorosan vett művészeti mun­kával törődjön, ne „szakmásodjon” el túlsá­gosan, hanem „politizáljon” is időnként a rendelkezésre álló eszközökkel. Nagyon sok mindenről szó esett még ezen a tanácskozáson, s a problémák jórésze — ez egészen természetes — összefonódott a népművelés legáltalánosabb és legégetőbb problémáival. A tanulságért nem kell külö­nösebben mélyre ásni, egyébként is „bent van a levegőben”: a művészeti tömegmozga­lomban jelentkező problémákat — mint sok minden mást is — a műveltség és a művelő­dés szintjének emelésében komolyan érdekelt intézmények, szervek és személyek sokoldalú együttműködésével lehet csupán megoldani. B. M. Vészi Endre novellája alapján készítette el új film­jét Gertler Viktor. A törté­net középpontjában egy autóbuszsofőr áll, aki túlju­tott élete delén s lassan kénytelen belenyugodni, hogy annyi mindent elve­szített. Az indítás jól kom­ponált, izgalmas: tárgyalási terem a megszokott ar­cokkal, „miért tette?”, az­tán a „tettet” megelőző képi- sorok — az autóbusz előtt vigyorgó suhanc karikázik, ingerli a sofőrt, újra meg új­ra elébekanyarodik, nyák­törő mutatványokkal akadá­lyozza meg, hogy kikerülje a busz, a végállomás köze­lében várja a következő kör indulását, egészen addig, amíg el nem érkezik az utolsó kör. Az 54 éves busz­sofőrnek azon a reggelen mondta meg fiatal felesége, hogy helyette inkább a fiát választja. A sofőr, túlfeszí­tett idegállapotában az estét várja, hogy a fiával leszá­moljon. De az idegen ke­rékpáros kihívó nevetésétől elborítja agyát a düh. a nagytestű autóbusz űzőbe veszi a lepkeként cikázó kerékpárt, aztán utána vág­tat a fák köpött, az utolsó pillanatban fékez, és akkor a kerékpáros kölyök arcán csattogni kezdenek a piofo- nok, azok is, amik nem egé­szen neki szóinak. Alapjában véve ezzel be is fejeződhetne a film, fel­téve persze, ha a közben felbukkanó emlékképek vi­lágosabban elmondták vol­Hz utolsó hör Magyar film ru. már, miért került vég­zetszerűen a sofőr útjába a szemtelen fiú. De a film nem fejeződik be itt, hanem további emlékképekkel fű­szerezve szinte egy másik történet indul útjára: a so­főr munkaalkalmassági vizs­gákon, orvosi ellenőrzése­ken próbálja bizonyítani, hogy alkalmas még a kocsi­vezetésre, ami számára az életet jelenti. De a „szak­értői vélemény” ellene sze­gül, passzív állományba he­lyezik. Az idősödő ember tragédiája kiteljesedhetne ilymódon, hiszen ezen az egy napion egycsapásra min­dent elveszített. A tragédia megrázó voltát azonban na­gyon gyengíti a két szál egyenetlen összekapcsolása, riportszerű, olykor unalmas végigpergetése a vizsgála­toknak, véleményeknek, a sofőr kétségbeesett próbál­kozásainak, panaszainak. A fiatal feleség elvesztése fö­lötti fájdalom a film máso­dik részében jelentéktelen emlékké törpül, a volán el­vesztése viszont kissé mes­terkélt módon hatalmas tragédiává dagad, a néző voltaképpen értetlenül áll a sofőr fájdalmával szemben, mert ez a fájdalom mind­össze néhány közhelyszerű mondatban fejeződik ki. A film szerkezete is világosan két részre hasad, ráadásul a második részt alaposan megterhelik a véget nem érő beszélgetések, a lapos mon­datok, valamint az elbur- jánzó érzelgősség. A mellék- szálak, sajnos, szintén igen laposan kapcsolódnak a tör­ténethez, a fiú alakja — akinek a sofőr „megbocsát”, sőt, jóbarátságba kerül az apjával — roppant ellent­mondásos, bizonytalanul és arcnélkül fogalmazott. A két idős ember sorsának mesterkélt azonossága, be­szélgetéseik jellegtelensége, dramaturgiai széthullás, az ismételt emlékképek funk- ciótlansága — ezek dombo­rodnak ki végül is a film második — s nagyobbik — részéből. A papírízű hősöket fgy aztán a kiváló színészek sem tudják élettel telíteni. Bes­senyei Ferenc kínlódva és jellegtelenül jár-kel sokfaj­ta gondjával a nyakán, s látszik rajta, hogy szíveseo- ben mondana szebb, tartal­masabb gondolatokat. Mol­nár Tibor és Mensáros Lász­ló statiszta-szerepre kény­szerülnek az egyéniség nél­küli volt vasutas, illetve a sablon-igazgató alakjában. A szép Molnár Piroska és Sza­bó Tünde színészi képessé­geiket legfeljebb egy-egy jobb képi beállításban tud­ják kamatoztatni. A fény­képezés pedig igen jó, kü­lönösen az amúgyis jobban, feszesebben sikerült első részben — az operatőri munkát Széchényi Ferenc látta el. H. E.

Next

/
Thumbnails
Contents