Dunántúli Napló, 1968. július (25. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-09 / 159. szám

Dunn ntml napio 1968. július 9. Szeretettel köszöfitjük Lukrécia nevű kedves olvasóinkat névnapjuk alkalmából. 6 A Nap kél 3.56, nyugszik ifc 19.12 órakor. A Hold kél 7 19.53, nyugszik 2.17 órakor. y A Megyei Tanács elfogadta Mecsekrákos és Orfű egyesítésének tervét A Megyei Tanács tegnapi ü lésének, napirendjén szerepelt többek között Orfü és Mecsekrákos községek egyesítése. A napirend előzményei május 19-re nyúlnak vissza, e napon tartottak falugyűlést Mecsekrákoson a két község lakói és mondták ki az egyesülést, kérve, hogy a létrejövő új község neve Orfü legyen. A falugyűlés döntését június 12-én erősítet­te meg határozatával az Abaligéti községi közös Tanács, ezt kö­vetően foglalt állást az egyesítés mellett a Sásdi járási Tanács végrehajtó bizottsága is. Az orfüi üdülőterület — mely magában foglalja Mecsekrákos, Tekeres, Bános, Mecsekszakál községeket — idegenforgalma a vártnál gyorsabban fejlődött, együttjár va a beépítések ugrásszerű meg­gyorsulásával. Ez a tény killö nösképpes indokolja az egyesí­tést. Az üdülővidék központja a külterületileg egymással érint­kező Orfü és Mecsekrákos, de a területet országosan Orfűként ismerik, ezt az elnevezést javasolja a Megyei Levéltár is. A szervezendő új község összterülete 3014 katasztrális hold, az állandó lakosok száma 309 fő lesz. A Megyei Tanács a két község egyesítésével egyetértett, ha­tározatát a v. b. felterjeszti az Elnöki Tanácshoz, a döntés a rendelkezések szerint ezt a szervet illeti. Tettyei szombat esték A hétvége megszépítését eél- zó hangulatos művészi moz­galomnak keretében 6-án a Me­csek Fúvósötös hangversenye­zett a tettyei romok déli sarká­ban létesített színpadon, fűsze­rezve a Tettye vendéglő tánc­zenekarának áthangzásávaL A fúvós kvintett fiatal hajtá­sa a kamarazenének, nem egy­korú a többivel. Századokon át a vonósnégyes típusú kamara­zene volt az uralkodó egyfelől és a mennél több hangszert foglalkoztató katonazenekarok monstre együttesei másfelől. Haydn egymaga szinte több mű­vet írt a négy vonós hangszer társaságára, mint amennyi a fú­vós kvintett egész irodalma. Érdekes, hogy azt a gyönyörű, puha hangzást, amit a négy fa­fúvó s a közéjük simán beil­leszkedő kürt kelt, csak az utóbbi évtizedekben kezdik fi­gyelmesebben ízlelgetni a zene- költők és a zene ínyencei! Eh­hez képest irodalma is inkább a jelenkorban gyökeredzik. Az igény iránta most már nagy. Egyik legújabb reprezentatív al­kotása Veress Sándor adelaide-i megrendelésre készített fúvós — érdekes angol kifejezéssel: szél-kvintettje. Az aránylag nem régóta, de rendkívül lelkesen dolgozó Me­csek Fúvósötös minden tagján — Szkladányi Péter, Deák Ár­pád, Paláncz Tamás, Tolnai Gábor és Várnagy Attila — érezhető az az olthatatlan mu­zsikálást kedv, amely saját hangszerükön túl a kamarázásra készteti őket. Dallamvezetéseik határozottak, összhangjaik olva­dékonyak. elmosódó ritmuskép­let vagy elnagyolt frázis játé­kukon ismeretlen. Az esten közreműködő Bala- tinecz Márta szép hangját mély kultúrába ágyazva csillogtatta, részben Simonfai Mária finom zongorakíséretével, részben a kvintettével. A, „Daloskert”-ből ismert régi magyar énekek — egy virágének és két egyéb — hangzottak fel. fúvós kvintett­re hangszerelten. Ezek a fel­dolgozások korukban missziót betöltő, de ma már többnyire túl igénytelen munkák. A kö­vetkező lépcsőfok az legyen, hogy írjunk ehhez a régi ma­gyar dalirodalomhoz eredeti fú­vós kvintett kíséretet, kihasz­nálva e hangszercsoportban rej­tőzködő gazdag művészi lehető­séget. Veress Endre Társas és családi telkek A városi tanács építési osz­tálya előkészíti az 1970-ig épí­tendő társas- és családi házak leendő területeit. Felmérések szerint a városi telekállo­mánynak csak mintegy húsz százaléka közművesített, de ezek magántulajdonban van­nak. Ezért gondoskodni kí­vánnak arról, hogy a társas és családi házak építői meg­felelő telekhez juthassanak. Kertvárosban mintegy 600, az északi kőrútnál körülbelül 180, a Székely Bertalan út és Vil­mos utca közötti, valamint a Péter utcai tömbbelsőben pe­dig 184, illetve 60 lakás szá­mára készítenek elő telkeket. A telkek közművesítésére több millió forintot fordítanak. Családi dráma Gyálon Vantuk József 23 éves gyáli la­kos vasárnap felkereste gyáli la­kásán menyasszonyát, Balogh Ilonát. A fiatalok között szóvál­tás támadt, és ezt követően Van­tuk szerelemféltésből hasbalőtte menyasszonyát, majd annak se­gítségére siető nővérét, Balogh Máriát is. A mentők mindkét leányt súlyos sérüléssel kórházba szállították. Vantuk József cse­lekményének elkövetése után mellbelőtte magát és a helyszí­nen meghalt. — A Magyar Autóklub pécsi csoportja július 12-én, pénteken 18 órakor klubnapot tart az Olim­pia Étteremben. Forster Miklós, az Egyetem műszaki osztály ve­zetője Anglia—Belgium—Hollan­diáról tart vetített képes elő­adást. (x) Időjárásjelentés Várható időjárás kedd estig: kisebb felhőátvouulások. eső nél­kül. Mérsékelt, időnként élénk délnyugati, nyugati szél. A me­leg tovább tart. Várható legalá- | márki Marika. Express zenekar, csonvabb éjszakai hőmérséklet 16 I Konferál; Brachfeld Siegfried. Je- —21, "legmagasabb nappab bőmet- gyek: Filharmóniánál, Színház séklet 30—35 fok között. ‘ tér 2. (x> — 100 ezer íorlnt nagy­családosoknak. Az Ércbánya Vállalat szakszervezeti taná­csa 100 ezer forintot szava­zott meg a nagycsaládosok se­gélyezésre. Az igények elbírá­lása után a közelmúltban osz­tották ki a vásárlási utalvá­nyokat. Ez alkalommal hat­vankét család részesült se­gélyben. — Hármasikrek. Az Újpesti Kórház szülő- és nőbeteg osztá- j lyán hétfőn hajnalban Neboda Miklósné 36 éves bérelszámoló hármas ikreknek adott életet. Az ) anya és a három kislány jól vannak. — Tantó István búcsúztatá­sa. A Hazafias Népfront szi­geti körzeti bizottsága benső­séges ünnepség keretében bú­csúzott el lemondott elnökétől, Tantó Istvántól. Ez alkalom­mal adták át az örökös tisz­teletbeli elnökké történt meg­választásáról szóló okiratot. Nincs leégés Érdeklődtünk: vajon a káni­kula alatt sok embert égetett-e le a Nap. A városi rendelőin­tézet bőrgyógyászatán, ahol je­lenleg a városban egyedül van ilyen jellegű szakrendelés — elmondották, hogy tegnap, hét­főn egyetlen beteg sem jelent­kezett ilyen panasszal. De egyébként is alig akad „le­égett” bőrű beteg, ellentétben az előző évek tapasztalataival. Oka valószínűleg a sok kiváló kozmetikai szer és persze az emberek óvatossága. — Szintetikus takarót 150x200 cm nagyságban kockás, szép színek­ben nyaralásra, kirándulásra, autó­ülésre ajánlja a Leértékelt Aruk Sallai utcai boltja. (x) — Paradicsompasztrozó megérke­zett, 29 Ft. Sallai u. 15, bazár, (x) — „Halló Itt Balaton»» címmel július 10-én szerdán, este 8-kor előadást rendez az ŐRI. Fellép­nek: Zalatnay Sarolta, Aradszky László. Koós János, Fenyvesi Ga­bi, Szécsi Pál, Hofi Géza, Kés­Állami vállalatok, mezőgazdasági termelőszövetkezetek, állami gazdaságok figyelem! Megbízás eseién, gyors átfutási idő alatt vállaljuk kútfúrási munkák kivitelezését Csókút kivitelezési munkát 350 m mélységig Talajtechnikai és hidrogeológiai fúrásokat 100 m mély­ségig. — Rövid gépi fúrt cölöpveréssel készült alapo­zásokat (Highway rendszerrel) max. 330 m mélységig. Vízszintes átfúrásokat, utak, vasutak alatt 450-től 850 mm átmérőig. Közmű- és Mélyépítő Vállalat 5. sz. Főépítésverető- sége Budapest, VL Bajcsy-Zs. út 15/e. Tel: 127-014. Baleseti rekord ! a hét végén Az idei közúti baleseti rekord az elmúlt hét vé­gén volt Pécsett és Bara­nyában. összesen tizenhá­rom. Négyen súlyosan sé­rültek meg. Kutor Károly szentlőrin­ci lakos szombaton motor- kerékpárjával Szigetváron a Bajcsy Zs. utcában bal­ról előzött egy irányjelzés után balra kanyarodó pót­kocsis vontatót és belesza­ladt. Kutor Károly köny- nyű. utasa Kövesd! József pécsi lakos súlyos sérülést szenvedett. Millen József szigetvári lakos ittas állapotban szombaton este kétfogatú lovaskocsijával a zsibóti szőlőhegyről jövet úgy haj­tott ki a földútról a tur- béki kövesútra, hogy nem adta meg az elsőbbséget az ott ittasan kerékpározó Csertü Sándorné szigetvári lakosnak. Az összeütközés alkalmával az asszony a lovak alá került és súlyos sérüléseket szenvedett. Vasárnap délben Pintér Lajos oldalkocsis motorke­rékpárjával Pécsett a Me­gyeri úton elütötte az út­test szélén vele azonos irányban haladó Jubrecht Gyuláné pécsi lakost, aki az árokba esett és köny- nyű sérülést szenvedett. A motorkerékpáros megállás és segítségnyújtás nélkül továbbhajtott. Pintér Já­nost és utasát Erdősi Lász­lót — pécsi lakosokat — a rendőrség őrizetbe vette. Pécs és Szentlőrinc kö­zött vasárnap délután Kis- kovács László pécsi lakos személygépkocsija durde- fektet kapott és a jobb­oldali árokba csúszott. A kocsi utasai közül Buci István és Kisvárdai Re- zsőné súlyosan megsérül­tek. Vasárnap délután Keller József nagypalli lakos it­tas állapotban jogosítvány nélkül motorkerékpározott Pécsváradon a Rákóczi ut­cában és elütötte Mayer Ferenc pécsváradi lakost. A gyalogos könnyű, a mo­torkerékpáros súlyos sérü­lést szenvedett. Pécsett, a 39-es dandár út és a Körösi Csorna Sán­dor utca sarkán féktávol­ságon belül lépett egy külföldi rendszámú sze­mélyautó elé Rúzsa Ist- váD hatéves kisfiú. A baleset súlyos következmé­nyekkel járt, Rúzsa István életveszélyes sérüléseket szenvedett. — Árokba borult egy teherautó — három halott. Vasárnap az Egerlövő és Mezőkövesd közötti úton az egerlövői KISZ-tábor fia­taljait szállító tehergépkocsi az árokba borult. A baleset követ­keztében Kovácsi Gábor, Kovalsz- ki Róbert és Fórizs Miklós H éves budapesti tanulók életüket vesztették. A szerencsétlenség sé­rültjei közül nyolc diákot ápol­nak a miskolci központi kórház­ban. — Áramütés. Szombaton fel mászott az egyik vasasi vil­lanyoszlopra és rávetette ma­gát a vezetékekre Ábel Pál 64 éves helybeli lakos. Az áram­ütés következtében elvesztette eszméletét. A mentők és a tűzoltók csak együttes, hosz- szas erőfeszítés után tudták levenni a közben áramtalaní- tott vezetékről az idős embert, akit sokkos állapotban, égési sebekkel szállítottak a bőr­klinikára. I — A figyelmetlen, gondatlan vezetés ismét több halálos és j Milyos közlekedési balesetet oko­zott az országban a hét végén, i A rendőrség jelentése 146 közle- j kedési balesetről ad bírt, ezek I közü] bét halálos, őt életveszélyes és 19 súlyos kimenetelű. Ontözőrózsákkal frissítik a tikkasztó, száraz időben a pécsi Séta­tér pázsitját Foto: Erb János — Vári, Mendelényi, Mester útnak indult. Ma reggel indult jugoszláviai turnéra a Pécsi Nemzeti Színház három tagja Vári Éva, Mendelényí Vilmos és Mester István. Általában Jugoszlávia magyarlakta terü­letein lépnek fel könnyű mű­fajú repertoárral. — Uj termék. Nagy helyet foglal el a lakásban a Tisza ruhaszárító, s most új típusú ruhaszárítót készítettek a Pé­csi Fatömegcikk és Jármű­javító Ktsz-ben. Máris jelent­kezett a Kaposvári Kiskeres­kedelmi Vállalat, nagyobb mennyiségben rendelne. Spányik Éva sanzonénekes Spányik Éva színművésznő, aki éveken át a Pécsi Nem­zeti Színház drámai hősnője volt és sok emlékezetes alakí­tást nyújtott ebben a színház­ban, az idei nyáron könnyű­zenei műsort vállalt. Az idő­közben Egerben, Miskolcon és Budapesten nagy sikereket aratott drámai művésznő nyári kikapcsolódásképpen lép fel, mégpedig a Casanova bárban, ahol esténként a könnyűzene múzsájának ál­doz — sanzont énekel. — Vesszőrekeszben szállít­ják a kenyeret. A sütőipari termékek higiénikusabb szállí­tására térnek át a Sütőipari Vállalatnál. A jelenlegi vas­rekeszeket rövidesen kicseré­lik, helyettük fűzvesszőből font rekeszekben szállítják majd a kenyeret és más sü­tőipari terméket. — ÉTE-kultúrdélután. Jú­lius 10-én, szerdán, délután 3 órakor az Építőipari Tudomá­nyos Egyesület pécsi csoport­ja klubdélutánt tart a Techni­ka Házában, melynek kereté­ben az egycsöves fűtések ter­vezési és üzemeltetési problé­máiról rendeznek vitát. Vízbe fulladtak A hét végén tizennégyen vesz­tették életüket fürdés közben. Az áldozatok között két gyer­mek is van. Leute László 12 éves tanuló Tiszacsege határá­ban tiltott helyen fürdött a Ti­szában é§ a vízbe fulladt. Mu- ka László 16 éves ipari tanuló sződligeti lakos Vácott egy sóderbánya vízgödrében — til­tott helyen — fürdött és életét vesztette. Török Ferenc 23 éves segédmunkás, surdi lakos az újpesti Duna-szakaszon, Morucz László 56 éves segédmunkás Csepelnél, Nagy István 38 éves táplógyörgyeí lakos Visegrád- nál, Török Ferenc 27 éves se­gédmunkás, füzesabonyi lakos Szentendrénél fürdött a Duná­ban tiltott helyen s a vízbe fulladt. Székesfehérvárott a bá­nyatóban vesztette életét Fel­kér Lajos 58 éves nyugdíjas. Szabó András 20 éves kőműves a Tisza és a Szamos torkola­tánál fulladt a vízbe. Bolemán Sándor 44 éves fűtő, debreceni lakos a tiszalöki Horgásztanya közelében tiltott helyen fürdött a Tiszában és életét vesztette. Tököl határában a Dunába fulladt Török János 34 éves elektromérnök. — Építési tilalom. Rövide­sen bővítik Mecsekalja—Cser­kút állomást. Addig amíg tisz­tázódik, hogy az állomásbőví­téshez mekkora területre van szükség, építési tilalmat ren­deltek el az állomást kör­nyező területen. — Kincs. A Vas megyei Iván községben, a Dózsa György utca 5. számú telken, alapozás közben ezüstpénzeket tartalmazó korsó­ra bukkantak. A korsó 1447 darab ezüstpéuzt tartalmaz, amelyeket 1632—1635 között vertek. Az ér­tékes leletet a szombathelyi Sava- ria Múzeumba szállították. — A legmelegebb nap hét­főn volt Pécsett a reptéri megfigyelőállomás tájékoztatá­sa szerint. A hőmérő higany­szála 34,2 Celsius fokot mu­tatott Mozi Park: A felügyelő és a halál (£5. f7, f9). Jó idő esetén utolsó előadás a kertben. Petőfi; Egy remete Rómában (4« 6. 8). 16 éven felül! Kossuth: A dzsungel macskája (10, 12, f3. f5). Egy remete Ró­mában (f7. f9). 16 éven felül! Pécsszabolcs: Egymilliárd a bi­liárdasztalban (5. 7). Gyárváros: Folytassa, cowboy! (6), Meszes: Amerika éjjel (6). Vasas L: Nászéjszaka esőben (6). Vasas H.: Az Auróra cirkáló (6). — Harkány: Árnyak a Notre Dame felett (7). Mohács: A hamis Izabella (6. 8). Egy szerelem három éjszakája (f9). Jó idő esetén a kertben! Siklós: A 12 szék (8). Szigetvár: Vörös ró­zsák Angelikának (8). Pécsi Rédlé 17.30: Magyar nyelvű műsor. — Zenélő levelezőlap. — Közben: Rádióhirdetés. A Magyar Hirde­tő műsora 18.05: Dörömböző Géza népi ze­nekara játszik. Monori Ferene énekel 18.20: Levelekre válaszolunk 18.25: Népszerű dallamok 18.45: Dél-dunántúli híradó. — Műsorismertetés 19.00: Szerb-horvát nyelvű műsot Az ifjúság hullámhosszán. Zenés összeállítás 19.30: Német nyelvű műsor. — Riportműsor BonyhádróL Kíván­sághangverseny Manyar Tv. 17.58: Műsorismertetés 18.00: Hírek 18.05: A Magyar Hirdető műsora 18.15: A régi magyar muzsiká­ról. Dankó Pista regénye. HL rész 18.40: Radar. — Fiatalok érdek­védelmi műsora 19.10: A világ térképe előtt 19.20: Esti mese 19.35: Vízvagyonunk ma és hol­nap 19.55: Szünet 20.00: Tv-híradó 20.20: Cook kapitány nyomában. Magyarul beszélő olasz film­sorozat. H. rész 21.05: Petula Clark énekel 21.20: Gömböc (ism.). 14 felülieknek! 22.30: Tv-híradó — 2. kiadás. Jugoszláv Tv. 17.45: Rajzfilmek. — 1*.9S: Hét nap. — 18.20: A világ a képer­nyőn. — 19.00: A zeneirodalom gyöngyszemei. 19.15: önöknek az úton. 19.55: A nyár dala. 20.35: Folt a lelkiismereten — doku­mentumfilm. 20.50: Krleza: A táborban — a zágrábi Nemzeti Színház előadása. sorsolás Az Országos Takarékpénztár hétfőn délután Derecskén, a Já­rási Művelődési Házban tartotta a nyereménybetétkönyvek 196«. második negyedévi sorsolását. A húzáson a június 29-ig váltott és a sorsolás napján forgalom­ban lévő nyereménybetétköny­vek vettek részt, Szám­végződés Nyeremény százalék aS C N *<s no N 'V £0 > X 5 1| * S fcö 033 25 588 25 042 25 617 25 050 25 624 25 091 25 664 25 127 25 689 200 209 25 73« 25 249 25 781 50 274 25 842 25 295 25 «89 35 381 25 955 25 443 25 972 100 509 50 97« u 533 25 Tus A szászvári tsz-ben vasárnap délben kigyulladt 2000 négyzet- méter kombájnszalma, a tüzet a komlói tűzoltók rövidesen el­oltották. Feltételezhetően a tü­zet mozdonyszikra okozta. Az anyagi kár megállapítása folya­matban van. Reménypusztán vasárnap a késő délután kigyulladt a búza­tábla. A környéken dolgozó beavatkozásának köszönhető, hogy csak 50 négyszögöl búza lett a lángok martaléka. Tegnap a déli órákban Hidas határában avartűz keletkezett. A hidasi és bonyhádi önkéntes tűzoltók eloltották a tüzet. Anyagi kár nincs. Szombaton délelőtt tűz ütött ki a kovácshidai termelőszö­vetkezet földjén. A tűz gyor­san terjedt és ennek következ­ményeképpen két szalmakazal is a tűz martaléka lett. A kár körülbelül U ezer forint. Halálozás Szeretett nagynénink, SOLY- MOSI (SPARER) ANNA el­hunyt. Temetése július 10-én 3 órakor lesz. A gyászoló ro­konság. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édesapám, fiam, apósom és nagyapánk RADÖ ISTVÁN, a Hőerőmű dolgozója július 4-én hosszú szenvedés után elhunyt. Teme­tése július 10-én du. fél 3 óra­kor lesz a pécsi köztemető­ben. A gyászoló család. Mélységes fájdalommal tu­datjuk, hogy forrón szeretett testvérünk és nagybácsink, GERGELICS LÁSZLÓ ny. egye­temi gazdasági főfelügyelő 1968 július 6-án hosszú szenvedés után jobblétre szenderült. Te­metése július 10-én 1 órakor lesz a temetőkápolnából. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy hőn szeretett húgom, só­gornőm, nagynéném, illetőleg kedves rokonunk VAítAJTI MÁRIA, volt kereskedő sze­rencsétlenség következtében el­hunyt. Temetése július 10-én, szerdán du. 2 órakor lesz a Szt. Mihály kápolnábóL A gyászoló család. Mélységes fájdalommal tu­datjuk, hogy drága kicsi fiunk, unokánk, dédunokánk VIDECZ FERIKE nehéz szenvedés után elhunyt. Temetése július ló­én fél 1 órakor lesz a pécsi köztemetőben. A gyászoló csa^ Iád. Fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk, anyó­sunk, testvérünk, nagyanyánk és dédmamánk, ÖZV. FELSŐ JÖZSEFN® sz. Jakab Lidia Jú­lius 5-én elhunyt. Temetése július 10-én, szerdán du. 4 órakor lesz a pécsi köztemető­ben. A gyászoló család. Mély fájdalommal tudatjuk, hogy szeretett férjem, édes­apukám, a pécsi Hőerőmű nyugdíjasa hirtelenül elhunyt. Szeretett halottunk temetése időpontját hamvasztásáról való visszaérkezése után közöljük. Ropoli Józsefné és Erzsiké. Köszönet Köszönetét mondunk mind­azoknak. akik drága jó férjem MAJSAJ JÓZSEF temetésén részt vettek, vagy bármilyen módon együttérzésükkel fáj- dálmunkon enyhíteni igyekez­tek. Külön köszönetét mondunk munkatársainak és a társadal­mi szervek megjelent képvise­lőinek valamint a jó szomszé­doknak. A gyászoló család. \

Next

/
Thumbnails
Contents