Dunántúli Napló, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-11 / 35. szám
2 napló 1968. FEBRUAR H. Wilson Kanadában Ottawa: Wilson angol miniszterelnök washingtoni és New York-i Látogatása után pénteken az éjjeli órákban kü- fenrepülőgépen Ottawába érkezett. A késő órára való tekintettel — Wjlson kérésére Pearsan kanadai kormányfő nem jelent meg fogadására a behavazott repülőtéren. 4- üíflBW YORK: As Atla#d-*ceán részén, Észak-Karolinától mintegy 900 kilométernyire keletre bajbajutott Charny kanadai te- he-hajó legénységének 22 tagját 'és két utasát, akik mentőcsónakba szálltak, egy norvég teherhajó mentette ki a két és fél méteres hullámokból. A hajótöröttek közül senk* sem szenvedett sebesülést. ♦ PATNA: Az indiai Kommunista Párt III. kongresszusa pénteken délután -folytatta a politikai helyzet és a határozat-tervezet vitáját. Az ülésen, amelyen külföldi delegátusok is felszólaltak, Németh Károly, az MSZMP küldöttségének vezetője üdvözölte az IKP VIII. kongresszusát. 4 PÁRIZS: Pénteken zárva volt a párizsi értéktőzsde: sztrájkoltak nz alkuszok és a tőzsde többi alkalmazottai. A sztrájkot valamennyi szakszervezet együttesen hirdette meg. 4 ZANZIBAR: A Földközitengeren, útban Zanzibár felé, viharba került az Ivan Sze- esenovról elnevezett szovjet teherhajó. Az órákon át tartó viharban a szovjet tengerészek emberfeletti munkával igyekeztek megmenteni a hajó rakományát, ebben az elkeseredett küzdelemben Valentyin Szockij és Viktor Anisenko matrózok életüket vesztették. 4 KINSHASA: így Sikkasztási ügy kapcsán a kongói főügyész elrendelte a Geoeomin bányaipari vállalat vezetősége 12 tagjának ,. őrizetbe vételét. A vállalatot * kongói kormány tavaly vette át % belga kézben lévő Union S*l- ■sWere-tőL 4 RÓMA: A római katonai törvényszék ügyésze vizsgálatot indított De Lorenzo tábornok és több más katonatiszt ellen a katonai kémelhárítás működésében észlelt szabálytalanságok és az 1964. júliusi államcsíny-terv ügyében — közöltók hivatalosan szombaton az olasz fővárosban. A katonai ügyészség bejelentése Új szakaszt jelent a botrányban. 4 TOKIÓ: 3mpán meteorológusok egy csoportja jelentette a tokiói központnak, hogy megtalálták Sen Fukusima japán sarkkutató holttestét, aki hét és fél évvel ezelőtt tűnt el egy déli sarki expedíció közben. ♦ WASHINGTON: Az amerikai külügyminisztérium szóvivője, péntek este nyilatkozatában kijelentette, hogy az Egyesült Államok folytatni kívánja a panmindzsoni tárgyalásokat a Pueblo amerikai kémhajóról és legénységének torsáról, egyelőre azonban nincs megállapodás újabb találkozóról az amerikai és a »koreai fél között. Johnson elnök úgy döntött, hogy Cyrus Vance volt hadügyminiszter- helyettes személyében külön- megbízottat küld Szöulba, hogy megnyugtassa az amerikaiak „esélytelensége* miatt nyugtalankodó dél-koreai szövetségesét. 4 BUENOS AIRES: Márelus S- tól 16-íg tartják meg a Mar Dől Plata-i IX. nemzetközi filmfesztivált. IS ország jelentette be részvételét. Hírügynökségek a főbb filmek listájában megemlítik a Magyarország által benevezett Egy szerelem három éjszakáját. + PÁRIZS: A francia hivatalos lapban szombaton rendelet jelent meg. amely megtiltja kempingek létesítését közvetlenül a tengerparton. A .L’Humanité élesen bírálja a ’rendeletet, mert az megfosztja. a kisembereket a tengerpart közvetlen/ élvezetétől és azt csak a gazdagoknak: a víllatulaidonosoknak és a luxusüdülők igénybevevőinek tartja fenn. 4 COLOMBO: Egv Co'.ombóbó! Ceylon közéoső részébe tártó *u- ’tóbusz /»étiteken a késő esti órákban egy 50 méteres szakadékba zuhant. A szerencsétlenség 21 em- bsr halálát okozta. Brezsnyev fogadta Dang Guang Minh-et fiúéban 700 tiszt és katona adta meg magát a szabadságharcosoknak Moszkva: Pénteken Moszkvában Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára fogadta Dang Guang Minh-et, a DNFF állandó moszkvai képviseletének vezetőjét. Brezsnyev kijelentette, hogy a dél-vietnami nép újabb győzelmei nemcsak katonai, hanem jelentős politikai győzelmek is. Biztosította Dang Guang Minh-et, hogy Vietnam népe továbbra is számíthat a szovjet nép baráti segítségére és támogatására. A DNFF állandó moszkvai képviseletének vezetője tájékoztatta Leonyid Brezsnyevet a legutóbbi dél-vietnami eseményekről. Dang Guang Minh a DNFF Központi Bizottsága Elnöksége nevében köszönetét mondott az SZKP Központi Bizottságának, a szovjet kormánynak és az egész szovjet népnek, hogy szüntelenül és sokoldalúan támogatják a dél-vietnami nép harcát, A szabadságharcosok szombaton reggel elvágták Khe Sanh amerikai támaszpont utolsó utánpótlási vonalát — használhatatlanná tették a repülőtér kifutópályáját. A partizánok tüzérsége telibe talált egy leszálláshoz készülő szállítórepülőgépet, amely felrobbant és a kifutópályára zuhant, a mintegy négy tonna lángoló benzinnel. A repülőgép ötfőnyi személyzete életét vesztette. A szárazföldi összeköttetés már hosszabb ideje megszűnt a mély völgyben fekvő, gerillák által bekerített támaszponttal. — Ugyanakkor Lang Vei előretolt állás elfoglalásával a szabadságharcosok megfelelő úthálózatra tettek szert a támaszpont megközelítéséhez. Az amerikai jelentések szerint a gerillák újabb páncélos erői tartanak a támaszpont felé. Hűé városában tovább tartanak a harcok. Az amerikaiak azt jelentették, hogy visz- szafoglalták a városi Stadiont ás az Illatok folyójának déli partját — viszont elismerik, hogy a gerillák még mindig szilárdan tartják a fellegvárat Saigonban dél-vietnami kormánycsapatok 14 zászlóalja fésüli át tü2érségi támogatással a „gerillák által megfertőzött” negyedeket, vagyis a városnak több mint felét. Ennek ellenére pénteken ismét lövöldözés volt a város kellős közepén. A valóság — írja az AFP —, hogy már déli 12 órakor gyakorlatilag életbelép a kijárási tilalom, elnéptelenednek az utcák és a kormánycsapatoknak néhány főútvonalon kívül sehol sem sikerült garantálni a biztonságot Saigon környékén a péntekre virradó éjszaka több heves ütközetre került sor a gerillák és az amerikaiak között Az amerikai légierő pénteken támadást indézett Haiphong észak-vietnami kikötővárostól 7 kilométerre egy repülőtér ellen. A Felszabadítás Hírügynökség jelentése beszámol arról, hogy a dél-vietnami kormánycsapatok bomlása folytatódik. Hűé városában például a kormánycsapatok 700 tisztje és katonája adta meg magát a forradalmi erőknek. Chau Doc tartományban sok száz kormánykatona fellázadt a partizánerők támadása idején. Osztrák ipari vezetők: Szorosabb együttműködést a magyar gazdasággal A magyar—osztrák gazdasági kapcsolatokban mind jelentősebb szerep jut a vegyiparnak, ezen belül az egyik súlypont a Linzi Stickstoff Werke, Ausztria legnagyobb állami tulajdonban lévő vegyipari üzeme. Dr. Hans Duch- ner, a 7000 dolgozót foglalkoztató gyár igazgatótanácsának elnöke, az MTI tudósítójának adott nyilatkozatban a két ország kereskedelmi és műszaki kapcsolatainak kiszélesítése mellett szállt síkra. „A kelet-európai szocialista országokkal — mondotta — már hosszú évekre visszanyúló jó kapcsolataink vannak. főként műtrágyaszálütá- saink, illetve a mi üzemünket szolgáló nyersanyagszállítások révén. Jellemző például, hogy Kelet-Európából származó behozatalunk öt év alatt csaknem háromszorosára emelkedett. Hosszabb ideje folynak sikert ígérő tárgyalások magyar vállalatokkal a műszálgyártásban való együttműködésről A tervek szerint a mi üzemünk akril-típusú műszál alapanyagát szállítana Magyarországra, majd mi hoznánk forgalomba a készterméket Egyidejűleg máris eredményes együttműködés bontakozott ki a nemzetközileg elismert magyar gyógyszeriparral. Több kitűnő magyar terméket már forgalomba hoztunk Ausztriában. Másik nagyszabású elgondolásunk a petrokémlával kapr csolatos. Meggyőződésünk szerint a bécsi és a pozsonyi olajipari központ földrajzi közelsége és az Olcsó szállítási lehetőségek kitűnő együttműködési lehetőségűket kínálnak a párhuzamosság, a szükségtelen versengés kiküszöbölésére: kívánatos volna a szónyi finomító bekapcsolása ebbe a tervezett kooperációba.” Egy hét a világpolitikában Az offenzív» folytatódik Közel-Kelet: újra a BT? Mézeshetek alkonya ,A z amerikai felderítés teljes csődje...” — Ez .. rí a sokatmondó kitétel ' * szinte vissza-visszatér a saigoni jelentésekben. A DNFF nagy offenzívája során a szabadságharcos erők jóformán egyszerre rohamozták meg Dél-Vietnam hatvan legfontosabb városát és támaszpontját anélkül, hogy az ellenfél előzetesen tudomást szerzett volna terveikről. Tízezrek, vagy inkább százezrek tudták a lakosság körében: valami készül, de a hírek nem jutottak tovább. Aminthogy valóságos közderültségbe ful- ladt a saigoni rezsim felhívása: keverjenek altatót a partizánok teájába, s azután jelentsék fel őket. A DNFF erői természetesen nem kis előnyt élveztek, otthon voltak. Ezért védte őket a főváros ház- és embertömege, csaknem olyan biztonsággal, mint az őserdő lombernyője. A felderítés csődje ilymó- don nem ok, hanem okozat. Tulajdonképpen az Egyesült Államok egész dél-vietnami politikájának válságát jelzi. Az elnökválasztási évben kötelező „kincstári” optimizmussal az amerikai propaganda nem győzte hangoztatni, hogy a front kimerült, „csontjai eltörtek.” Az offenzíva viszont, amely nemsokára a harmadik hetébe lép, drámai módon halomra döntötte állításait. Saigonban és Huéban még mindig városnegyedeket ellenőriz a DNFF, s ha netalán kiürít is bizonyos területeket, a helyzet többet már nem lesz olyan, mint akár hetekkel ezelőtti Az amerikai hírverés másik főérve a saigoni rendszer állítólagos megszilárdulásának bizonygatása volt. Nos, hét nap alatt kétszerannyian dezertáltak, vagy álltak át a kormányhadseregből, mint az egész 1967-es évben. A harcok súlypontja mosta déli országrész északkeleti vidékén fekvő Khe Sanh környékére terelődött áti Itt mintegy ötezer amerikai tengerészgyalogost körülzártak a szabadságharcosok és a nyugati sajtó mind gyakrabban idézi meg Dien Bien Fhu szellemét Ahol a franciák ellen győztek annakidején „katlancsatában” a vietnamiak. Jellemző az amerikai aggodalmakra, hogy Johnson írásbeli köteles- vényeket kért tábornokaitól a támaszpont „védhetőségére” vonatkozóan. A délkelet-ázsiai mozgalmassággal szemben a Közel- Keletet bizonyos mozdulatlanság jellemzi. Az izraeli magatartás miatt még a Szuezi— csatornában rekedt hajók kiszabadításáról is le kellett mondani. Nyugtalanság uralkodik a fegyverszüneti vonalak mentén, a héten Izrael és Jordánia között került sor több tűzpárbajra. Az ENSZ- közvetítő, a svéd Jarring úgy tervezi, hogy a közeli napokban mégegyszer felkeresi az érdekelt fővárosokat, s ha nem lát reményt a továbblépésre, visszautazik New Yorkba. Könnyen lehetséges, hogy a közel-keleti válság ügye újra a Biztonsági Tanács elé kerül majd. Dehát — s ezzel zárul be a kör — a BT-nek tavaly novemberről van egy kompromisszumos elfogadott határozata, amelynek végrehajtását izraeli részről megakadályozták. Vagyis: a határozatok mellett mielőbb pozitív cselekedetekre lenne szükség. V égül egy epizód Európából. Miközben a grenob- le-i téli olimpián az enyhe idő tönkretette a lesikló- pályákat, a francia—nyugatnémet viszony csúszós jégre került. A különös eseménysorozat egy hete kezdődött, amikor Brandt, az NSZK külügyminisztere egy szociáldemokrata gyűlésen állítólag sértő kijelentéseket tett De Gaulle elnökre. A franciák még vasárnap magyarázatot kértek és megsértődtek. Bonnban negyvennyolc óra múlva egy magnószalagot produkáltak, a Brand-beszéd ezen már szalonképesebben hangzott. A hiba elkövetőjének a Nyugatnémet Távirati Iroda, a DPA egyik tudósítóját kiáltották ki, — s őt viszont váratlan autóbaleset érte. A kellő magyarázkodás után a franciák ki- engesztelődtek, viszont Brandt sértődött meg, hogy róla ilyesmit feltételezhettek Párizsban. A viharok érintették természetesen a bonni belpolitikát is, ahol köztudomásúlag vannak „gaulleista”, ületve „angolszász” csoportok. A közjáték a Párizs—Bonn-tengely immár nem is hajszáirepedé- seit mutatja, előrevetíti további bonyodalmak lehetőségét A mézesheteknek bealkonyult, s jócskán benne vagyunk már a mind komolyabb „házastársi” civódásókban. It 36 Jámbor embereknek látszottak, kivivel kínáltak bennünket. Egy különleges pálma hajtásából készítik ezt az italt. Színtelen, szagtalan pálinka. Az ősi hit szerint szűzleányoknak kell megrágni, és a szájukból teszik egy korsóba, amely kénről kézre jár. Általában minden primitív népnél megtalálod ezt a- nyállal erjesztett italt Még tréfálkoztak velem, hogy az újonc trópusi utazónak ez a legkeservesebb pillanat. Mert a korsót visszautasítani a főnök kezéből halálos sértés. Nagy tűzet gyújtottak, primitív hangszerekkel zümmögtek, és ittunk. A második pohárnál már nem éreztem undort. Maró gabonapálinfcaszerű ital, de mintha pezsegne a szájban. A bennszülöttek rövidesen vadul rikoltoztak, és különös eksztázisban, nagy bakugrásokkal szökellték a tűz körül. Különös, érthetetlen módon egy szer csak úgy éreztem, hogy nekem is ugrálnom kellene. Forró lett a fejem, a tűz, az erdő, a vadak összevissza keringtek előttem, azután a karom, lábam rán- dult e gyet-e gyet, és végül úgy rémlett, hogy ott ugrálok velük a tűz körül, de már nem tudtam masamról... Reggel arra ébredtem, hogy megkötözve fekszem, és Laporter ül mellettem. „Csak maradjon nyugodtan” — mondta szelíd hangon, ahogy nagy betegeikkel szokás beszélni. Irtózatosan fájt a fejem. „Mi... miért vagyok megkötözve?” Laporter hallgatott, „Miért nem felel?” — kiáltottam ingerülten. „Nézze, maga rosszall volt tegnap, és hát... elfelejtettük, hogy bizonyos embereknél... A kivi pálinka gyilkos dührohamot idéz elő... Igen ritka eset, de előfordult már máskor is”. Kissé felemelkedtem . . Borzasztó volt! A főnök törökülésbe*! guggolt mellette Grison. Előttük feküdt két pigmeus és Byrel.., Holtan ... Agyonlőttem őket! El tudod képzelni, mit éreztem? ... A kábító ital dührohamában lövöldözni kezdtem, és megöltem két bennszülöttet meg egy európait. A kilőtt revolverem ott feküdt mellettem Elhallgatott, és lihegve bámult maga elé. Két pimasz hiéna egészen közel osont hozzájuk, és néhány lépésnyire előttük leültek, mintha ők is hallgatnák az elbeszélést Galamb egy homokkövet vágott féléjük, mire a két állat rekedt vakkantással elfutott a sivatagba. — Itt kezdődött mindén — folytatta Kölyök. — Később Laporter elóldozta a kezemet. Borzalmas főfájásom volt Dél felé járt az idő. A törzsfőnök mozdulatlanul ült, nem szólt semmit. Illomamak hívták. Ez is a fülemben maradt, mert olyan furcsa név: Illomar... Grison beszélt vele, azt mondta, hogy földelje el a halottakat. Illomor nem felelt Csak ült, a lábujjait piszkálta, és maga elé bámult. Lorsa- koff azt mondta, rossz jel. Ha a főnök nem szól. akkor fogadalmat tett. Nagy fogadalmak után sokszor hetekig hallgat a bennszülött, és ilyenkor nem lehet tudni, hogy milyen fogadalmat tett Esetleg csak elbujdosik néhány hónapra az őserdőbe, de az is lehet, hogy valamennyiünket leölet, mielőtt tovább megyünk... Lefényképezték a halottakat. Azután jegyzőkönyvet vett fel. Ebben az állt, hogy én öltem meg kivimámörban Byrelt és a bennszülötteket. Grison és Laporter aláírta. Lorsakoff elém tette a papírost Ha nem írom alá, ezt a bíróság csak súlyosbító körülménynek veszi majd. Különben sem volt szándékom lián letagadni. Es mit értem volna vele? Négy tanúval szemben? Aláírtam. Ezután Lorsakoff azt mondta, hogy menjünk a tanár elé. Talán valami baj érte Russelt és dr. Brétailt? Elföldeltük a halottakat azután útnak Indultunk. Behatoltunk a dzsungel sűrűjébe, a nyomukon. Később Laporter és és pihentünk. Lorsakoff Grisonnal előrement Egy óra i múlva visszatértek, és azt mond- í táik. hogy menjünk tovább, nem i találják a nyomukat Pedig már S mélyen benn jártunk a titokzatos < Batalanga földön. Délután ráakadtunk Russél te- ? temére. Agyonlőtték. Laporter, \ Grison és Lorsakoff látszólag két- > ségbeeeetten rohantak a tetemhez. „Gyilkosság..." — mormolta Lorsakoff. „És Brétail?” — kérdeztem. „Vagy őt is megölték, vagy...” ( „Vagy? ..." Egyik sem felelt Lefényképezték a tetemet Némán visszaln- ; dúltunk. Nyomasztó és titokzatos ; volt az egész. Útközben a sivatagban Grison azt mondta: „Maga szörnyű bűnt követett el, : Tljics. Ha nem zárják be, akkor { élete végéig tébolydába kerül. Nem akarom tönkretenni. Lorsa- > koff és Laoorter is hallgatni fog. A jegyzőkönyv maradjon a mi !; titkunk. De cserébe: maga az én emberem lesz. Szükségem van megbízható segítőtársakra. És ma- \ gában bízom. Ha egyszer elveszíti í’ a bizalmamat nyilvánossá sra ke- ) rűl a zsebemből ez a jeevzőkőnyv : és a fénykép! Minden pillanatban az őrültek, a fegyeneek vagy a < földönfutók sorsára ítélhetem...” < „Mit kíván tőlem?” „Még nem tudom. Én nemzet- | közi hírszerző vagyok. Ha szót ! fogad, nem lesz oka panaszra”. Ez időtől fogva iátékszer voltam a kezében. Gvenge iellemű . vagvok. és súlvns bűnöm bizonyt- s téka nála volt. De különben is... í' Glvan erős. parancsoló hatalmas ember ellen mit tehettem? (Folytatjuk) Kxxdsexx. é k V