Dunántúli Napló, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)

1968-02-08 / 32. szám

I 2 napló 1968. FEBRÜÄR 8. Wilson Washing fost ban Harold Wilson brit minisz­terelnök szerdán a kora esti ‘ órákban 21 tagú kísérettel, a I királyi légierő sugárhajtású repülőgépén Washingtonba ntazott, hogy megtartsa John­son elnökkel a félévenként esedékes angol—amerikai csúcstalálkozót. ♦ MOSZKVA: Az SZKP Központi Bizottsága üdvözle­tét küldte az Indiai Kommu­nista Pártnak VIII. kongresz- szusa alkalmából. + NEW YORK: Kedden 15 napi börtönbüntetésre ítélték John de Luryt. a New York-i köztisztasági dolgozók sztrájkmozgalmának ve­zetőjét, mert a bíróság korábbi rendelkezése ellenére sem utasí­totta a sztrájkolókat munkába ál­lásra. + ALGÍR: Ahmed Taleb művelődésügyi miniszter ked­den bejelentette , hogy átme­netileg bezárják az algíri egye­temet. Az egyetem bezárására a diákság tüntetései adtak okot. + CHICAGO: Húsz évi börtön­büntetésre ítélték Earl T. Coolk 37 éves üzletembert, aki pokolgé­pet helyezett el egy utasszállító repülőgépen, mert meg akarta gyilkolni feleségét, majd 117 000 dolláros életbiztosítási díjat akart felvenni. A pokolgép fel is rob­bant, de csak kisebb kárt okozott. ♦ ÚJVIDÉK: Az Újvidéken május 11-től 20-ig megrende­zésre kerülő 35. Nemzetközi Mezőgazdasági Vásárra eddig 18 ország kiállítói jelentették be részvételüket. 4- ANKARA: Törökország déli részén kedden lavina zúdult egy kis vidéki házra. Heten maghal­tak. Kelet-Törökországban a lavi­na négy személyt ölt meg. A ke­let-törökországi Agri tartomány­iban bénító hideg van, a hőmérő 4$ tokot mutat. + KAIRÓ: A Jemeni Arab Köztársaság fegyveres erői megtisztogatták az Ejban hegy ség vidékét a királypárti erők­től. A műveletben a MENA szerint az utóbbi 24 óra har­caiban több mint 200 király- párti esett el és 60 fogságba került. Sok fegyvert zsákmá­nyoltak. Megnyitották a for­galom számára a Szanaa és Hodeida közötti utat, amelyet teljesen a köztársasági erők ellenőriznek. 4- PÁRIZS: Kedden a marsellle-1 rendőrség elfogta a hónapok óta bujkáló Pascal Guérini-t, a nagy földközi-tengeri kikötőváros alvi­lága felett uralkodó Guériui-csa- lád utolsó szabadlábon lévó tag­ját. A rettegett bandavezért a rendőrök nővérének lakásában, egy faiba épített szekrénybe el­bújva, és egy pehelypaplant a fe­jére húzva, egy szál alsónadrág­ban találták meg. A rendőröket egy' Ismeretlen telefonáló vezette nyomra. + LONDON: Szerdán Mad­ridban megkezdődött annak a 14 személynek a bűnpere, aki­ket azzal vádolnak, hogy részt vettek a múlt évi május 1-i felvonuláson Villafranca de Oria városkában. A vádlottak között négy lelkész van. 4- BUKAREST: Cer-usescu, a Román Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának főtitkára ked­den megbeszélést folytatott All Jatával, a Marokkói Kommunista Párt főtitkárával, aki a Román KP meghívására tesz látogatást az országban. ♦ WASHINGTON: Jéan Rey, az Európai Közös Piac bizottságának elnöke kedden este Washingtonba érkezeit. Háromnapos tárgyalásának célja annak felmérése, milyen hatása lesz Nyugat.-Európára j az Egyesült Államok takaró- j kossági intézkedéseinek. 4- VARSÓ: A LEMP küldöttsége, amely — mint már jelentettük — Boleslaw Jaszcz útnak a pán Po­litikai Bizottsága póttagjának, Közpon:! üzo.tsága titkárának ve­zetésével hatnano; látogatást tett UAnlá im, kedd:' i Koppenhágából visszaérkezett Varsóba. Egy lengyel hajógépész feltalált egy készüléke-, amely ultrahan­got kibocsátásával lecsapódást Idéz elő a tenger fölött terjengő ködben így alagút-szerű ködmen­tes nyílás keletkezik, amelyben » bajó folytathatja útját. ^Biztonságos“ és „nem biztonságos“ övezetek Saigonban A partizánok elfogta.ták az amerikai 99különleges erők66 táborát Szerdára virradóra a dél­vietnami szabadságharcosok többórás tüzérségi előkészítés után megrohamozták és elfog­lalták az amerikai „különle­ges erők” táborát Lang Vei­nél, a demilitarizált övezettől 32 kilométerre a laoszi határ közelében. Az amerikai pa­rancsnokság közleménye sze­rint a támadók kilenc harc­kocsit is bevetettek a csatába. Ezúttal először fordult elő, hogy a gerillák harckocsi tá­mogatással támadtak. A Lang Vei tábor az ame­rikaiak Khe Sanh-i támasz­pont-rendszerének egyik elő­retolt állása volt — Khe Sanh- tól kereken 10 kilométernyire fekszik egy völgy bejáratánál. A Lang Vei táborban 22 ame­rikai tanácsadó tartózkodott a dél-vietnami kormánycsapatok „különleges erőihez” tartozó négy századával, a védők lét­száma tehát mintegy 500 fő volt. A támaszpontot az utób­bi hónapokban megerősítet­ték. A nyugati hírügynökségek jelentései szerint Saigon bel­városában szerdán rövid idő­re megindult a forgalom, azonban a kijárási tilalom 17 órakor ismét életbe lép. A külvárosokban ugyanakkor to­vább folyik a fegyveres harc. A saigoni hatóságok szerdán reggel „biztonságos” és „nem biztonságos” övezetekre osz­tották a várost. Az AFP leg­frissebb jelentése szerint szer­dán délután Saigon belvárosá­ban, a lóversenypályától nem messze kezdődött heves harc. Hűé városában tovább foly­tatódott az elkeseredett küz­delem. Az AFP értesülése szerint a város fölé magasodó fellegvárat még mindig a ge­rillák ellenőrzik. A szabadság- harcosok levegőbe röpítették a városon keresztül kanyar­gó Illatok folyójának hídját. Hanoi. A dél-vietnami felszabadító erők főparancsnokságának február 6-i közleménye sze­rint, január 29, és február 4-e között, a felszabadító fegyve­res erők több, mint ötvenezer ellenséges katonát tettek harcképtelenné, és 260 ezer főnyi ellenség«« erőt férték szét. Az ellenség ötvenezer halottja és sebesültje közül tízezer amerikai. A forradalmi fegyveres erők megsemmisítettek, illetve szét­vertek hat ellenséges ezredet és 41 zászlóaljat, szétrombol­tak több, mint 1500 repülőgé­pet és négyezer katonai jár­művet (a repülőgépeket első­sorban a földön). Több millió tonna hadianyagot zsákmá­nyoltak, illetve semmisítettek meg. Támadást intéztek, illet­ve felkelést robbantottak ki 43 város garnizonjai ellen, továbbá sok száz körzeti szék­helyen 169 kormányegység lá­zadt fel a különböző állások­ban, átállva a forradalmárok oldalára. A szabadságharcosok harminc ellenséges repülőtér ellen intéztek támadást. Tel­jesen megbénították a forgal­mat az 1-es, a 4-es és a 14-es főútvonalon, sok száz hidat robbantottak fel, sőt egy egész páncélos egységet is fogságba ejtettek. A gerillák ötven ha­dihajót és naszádot süllyesz­tettek el, illetve rongáltak meg, felrobbantottak hat na­gyobb rádióadót és sok kiseb­bet. A jelentés beszámol arról, hogy a helyi lakosság felke­lései során kivégezték a véres bűnöket elkövető népáruló ügynököket és a börtönökből kiszabadítottak több, mint húszezer hazafit. A forradal­mi viharban a népi fegyveres erők gyorsan nőttek. Sok mil­lió különböző korú, nemű, po­litikai meggyőződésű, vaílású és nemzetiségű vietnami kelt fel szoros egységben. A jelen­tés megemlékezik arról, hogy sokhelyütt létrejöttek a forra­dalmi népi szervek. Tárgyalások a Pueblo-ügyrol Egyelőre 8zó sincs megegyezésről A nemzetközi párttalálkozó előtt Budapest a világ figyelmének központj ában Washington: Ax amerikai külügyminisztérium szóvivője megerősítette a panmindzsoni tárgyalások folytatódásáról ér­Norvégia lépjen ki a NATO-ból Varsó. Mint a PAP birügyriökség oslói tudósítója jelenti, a norvég fő­városban különböző társadalmi, politikai. Ifjúsági és nőszerveze­tek mintegy 500 küldötte gyűlést tartott. A gyűlésen új szervezetet hoztak létre „Norvégia lépjen ki a NATO-ból’' néven. Elnökévé O. Kitter újságírót választották, ai~ elnöke pedig egy Blinghcim nevű közéleti személyiség lett. Az al&kulógyüLés felhívást adott U. kezett jelentéseket, ismételten kijelentette azonban. hogy egyelőre szó sincs megegye­zésről. A szóvivő kitért arra a hírre, hogy Thompson, az Egyesült Államok moszkvai nagykövete kedden találko­zott Koszigin szovjet minisz­terelnökkel, a megbeszélés tárgyáról azonban nem nyi­latkozott Az amerikai fővárosból ér­kezett jelentések szerint John­son elnököt „rendkívüli mó­don felháborítja”, hogy egy­re többen vonják kétségbe a Pueblo-válsággal kapcsolatban elhangzott amerikai hivatalos nyilatkozatok szavahihetősé­gét. Az elnök véleménye sze­rint egyesek „felesleges mó­don hangsúlyozzák azt a bi- ! zonytalankodást” amely a Pu- I eblo-nak a KNDX partjaihoz j képest elfoglalt helyzetével I összefüggésben megnyilvánul. Borisz Leonytyev, az APN kommentátora szerdai cikké­ben rámutatott, hogy jelen­leg Budapest áll a nemzet­közi kommunista mozgalom figyelmének középpontjában. Egymás után érkeznek a táviratok a kommunista és munkáspártok elhatározásáról, hogy résztvesznek a februári találkozón. A Szovjetunió, Lengyelország, Nagy-Britan- nia, Olaszország, majdnem valamennyi európai ország, az Egyesült Államok, számos latin-amerikai ország, majd­nem egész Ázsia és majdnem az egész Afrika képviselve lesz Budapesten. Eljönnek uralmon lévő kommunista es munlcáspártok és olyan pár­tok, amelyek a kapitalista „demokrácia” feltételei között tevékenykednek. Eljönnek az j üldözött, a betiltott pártok, mint például a Német Kom­munista Párt, a Görög KP, vagy a Dél-Afrikai Köztársa­ság Kommunista Pártjának képviselői. A közelgő találkozó jelentő­sége szinte napról napra nö­vekszik. A kommentátor ezután rész­letesen elemzi a jelenlegi nemzetközi helyzetet. A kommunisták azért ülnek össze, hogy megfontolják, megvitassák és megtanácskoz- | zák, hogyan lehetne össze­hangolni a demokrácia és a l szocializmus erőinek tevékeny ségét az imperialista cselszö- j vések és bűnös cselekmények ellen. A kommunista és « munkáspártok egysége fel sem tételezi tevékenységük sablonos egyformaságát. Mii*- den országban sajátos hely­zet van. A szabadság kivívá­sáért folytatott harcban • munkásoknak, a parasztoknak, a kizsákmányoltaknak min­den országban megvannak a sajátos nemzeti feladataik. A szocialista forradalomhoz ve­zető út sokféle lehet. A jövőért vívott harc for­máinak sokrétűségét ma leg­jobban a győztes szocializmus országai példázzák. Az euró­pai szocialista országok test­vériesen együttműködnek, se­gítik egymást. De mindégj/ik szuverén és minden párt, amely fiatal államát igazgat­ja, önállóan dönti el mind a belső fejlődés, mind pedig a külpolitika főbb problémáit. Az APN kommentátora vé­gezetül azt írja. hogy a bu­dapesti találkozó éppúgy, mint az utána következő nemzet­közi tanácskozás, igen jelen­tős esemény lesz. Az embe­rek jobban megértik majd az eseményeket, korunk bonyo­lult jelenségeit, mert a vi­lág marxistái—leninistái ad­nak ezekről a jelenségekről elemzést, tudományos értéke­lést és forradalmi értelme­zést. Szükség van erre, mert az imperialista propaganda megkísérli ködbeburkolni a történteket. Ezt a ködöt, est a homályt csak tiszta fény oszlathatja szét. Hazautazott lapomból az SZKP küldöttsége Szerdán hazautazott Tokió­ból a Szovjetunió Kommunis­ta Pártjának küldöttsége, amely Szuszlovnak, az SZrvP Politikai Bizottsága tagjának és Központi Bizottsága titká­rának vezetésével tárgyaláso­kat folytatott a Japán Kom­munista Párt küldöttségével. A szerdán kiadott közle­mény szerint a két párt kül­döttsége a baráti megbeszélé­seken kifejtette álláspontját és őszinte eszmecserét folytatott. Mindkét párt leszögezte, hogy a tárgyalások hasznosak vol­tak, Kijelentették: erőfeszíté­seket tesznek, bogy a marxiz­mus—leninizinus és a prole­tárinternacionalizmus eszméi alapján tovább fejlődjenek a kapcsolatok az SZKP és a Japán KP között. 33. Mentek.., A menet közepén haladt a két­száz fegyenc. Bennszülött és fe­hér rabok vegyesen. Jobb csukló­juknál fogva párosán összekötöz­ték őket. Durva barnás vászon- ruhában voltaic. Ezeket ötven goumier kísérte. Arab csendőr, a gyarmati közigazgatás legdurvább eszköze; fényesen öltöztetett benn­szülött, a kiképző altisztektől el­sajátított szolgálati stílus művelt­ségének gőgjével. Az ötven goumier is választha­tott a fegyház vagy az aut- taurirti szolgálat között, mivel egy osztag angol matrózt, akik verekedés miatt a csendőrségre kerültek és ott is pökhendiek voltak, úgy elvertek, hogy három tengerész belehalt a sérülésekbe. A goumier sajnos semmit sem ért a diplomáciához, és fogalma sincs arról, hogy az angol mat­róz kényes portéka, ha agyonve­rik. Amíg él. épp olyan ágról- szakad vízi bohém, mint a többi tengerész, de ha agyonverik, ak­kor akta lesz belőle! Akta, amelyre azt illik felelni. hogy: „A megindított vizsgálat alapján vétkesnek talált csendőröket pél­dás büntetéssel sújtottuk.. Talán nem is ötven goumier-t találtak volna vétkesnek, ha ke­vesebb is elegendő Aut-Taurirt- ban. És valamilyen kihágás miatt Burca, Leanormand és Hilliers katonai mérnökhadnagyok is vét­kesnek találtattak, ezért Aut- Taurirtba helyezték át őket. Gardone kapitányt, aki igen sokat ivott, és az operában egy hölgy miatt, botrányt provokált, sürgönyileg vezényelték párizsi lakásáról Murzukba, ahol bevár­ja az orani csapatot, és az aut- taurirti helyőrségben átveszi vi­comte Dolahay őrnagy mellett a helyettes parancsnoki tisztséget... ... Szitkozódva tépte össze a hosszú sürgönyt. Tudta, hogy mit jelent ez a dicső fogalmazás. Va­lami pokoli gamizemba fog kerül­ni, ahol vagy megdöglik, vagy előléptetik ... Azt azonban ő is csak Murzuk- ban tudta meg, hogy hová került, amikor egy őrnaggyal beszélt * századirodában. — Hogy innen ... az egyenlítő­ig? ... — kérdezte hökkenten a térkép fölé hajolva ... — Nem egészen... —■ felelte az őrnagy —- Nehéz terep, az bi­zonyos .. . — De hát mi az az Aut-Tau- rirt? ... Miféle hely az a Szahara és a Niger vidéke között, hiszen ott talán sohasem járt még em­ber ... — Dehogynem ... Emlékezzél csak vissza! Két évvel ezelőtt ment először Murzukíól délre egy felderítő csapat, de ezen a helyen megölték a patrult, és a leküldött büntetőszázad nyomát sem talál­ta a gyilkos bennszülötteknek ... Megállapították, hogy a szokota négerek tették, de ezek a Nige­ren és az őserdőn túl tanyáznak. Senki sem tudja, hogy kerültek a mi vidékünkre. Azután Nor­mend és az expedíciója sem tért vissza. Timbuktuból kere­sésére indultak, és megállapí­tották, hogy ' valamennyit lemé­szárolták. Azután elindult Russel expedíciója, erről bizonyára hal­lottál. hiszen nagy port vert fel, rendkívüli támogatással indult út­nak, és valami átjáró után ku­tatott, de ő is eltűnt... — Bocsáss meg, kérlek... De hát ez ismeretlen, felderítetlen út... — Lander, Hamemann és Cail- lée eléggé felderítették ... — De nem hadseregek és hely­őrségek számára! — csapott az asztalra Gardone elkeseredet­ten ... Az őrnagy vállat vont. —- Katonák számára csak egy lehetetlen van: a parancs bírá­lata. Másfél évvel ezelőtt elhatá­rozták, hogy az egyenlítő és a Szahara között helyőrség lesz a semmiben, és azóta ott helyőrség van. Ez Aut-Taurirt. Ut kell a RUssel-íéle elveszett átjáró he­lyett. Tehát út lesz, és aki onnan hazajön, ha leváltják, az igen szép karriert csinált... — Ha hazajön — mondta a sá­padtan Gardone. — Na igen... De ha nem, ak­kor is szépen emlékeznek meg róla. Ezt kissé hűvösen mondta, és felállt. Az őrnagy jó katona volt, és Gardone nem tetszett neki. Így indült el a század a része­ges, Párizshoz szokott, kövér Gar- done kapitánnyal, rabokkal és egy század tapasztalatlan újonc­cal ... — Azt mondd meg, hogy miért rohantál Pencroftra? — kérdezte Minkusz, az orvos, Kölyöktől. Ez biztosan valami lélektani elválto­zás. — Nem tudom. Egyszerre forró lett körülöttem minden, nem is emlékszem rá, hogy mi tolt... Mögöttük nyikorogtak a kere­kek, harsogtak a tipróláncos au­tók, csörömpölt a páncélos, pufog- tak a hajcsárok botjai, amint a forró sivatagban nehézkesen tör­tetett előre a végtelennek látszó menetoszlop. — Ez már velem is volt — mondta Nadov. — Egyszer a bú­csún annyit ittam, hogy két na­pig aludtam utána ... — Maláriád van — állapította meg Pilotte —, sokszor ilyen át­meneti rohammal kezdődik, az­után egyszerre jön a hidegrázás. — Lehet — hagyta rá Kölyök. Az bizonyos, hogy beteg voltam. — Nem volt semmi ügved ev­vel a gengszterrel? — kérdezte Hlavács. a cipész. A találó geng­szter nevet Pencroft kapta baj- társaitól. — Nem! Soha... — mondta. (Folytatjuk) t l A

Next

/
Thumbnails
Contents