Dunántúli Napló, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-08 / 32. szám
I 2 napló 1968. FEBRÜÄR 8. Wilson Washing fost ban Harold Wilson brit miniszterelnök szerdán a kora esti ‘ órákban 21 tagú kísérettel, a I királyi légierő sugárhajtású repülőgépén Washingtonba ntazott, hogy megtartsa Johnson elnökkel a félévenként esedékes angol—amerikai csúcstalálkozót. ♦ MOSZKVA: Az SZKP Központi Bizottsága üdvözletét küldte az Indiai Kommunista Pártnak VIII. kongresz- szusa alkalmából. + NEW YORK: Kedden 15 napi börtönbüntetésre ítélték John de Luryt. a New York-i köztisztasági dolgozók sztrájkmozgalmának vezetőjét, mert a bíróság korábbi rendelkezése ellenére sem utasította a sztrájkolókat munkába állásra. + ALGÍR: Ahmed Taleb művelődésügyi miniszter kedden bejelentette , hogy átmenetileg bezárják az algíri egyetemet. Az egyetem bezárására a diákság tüntetései adtak okot. + CHICAGO: Húsz évi börtönbüntetésre ítélték Earl T. Coolk 37 éves üzletembert, aki pokolgépet helyezett el egy utasszállító repülőgépen, mert meg akarta gyilkolni feleségét, majd 117 000 dolláros életbiztosítási díjat akart felvenni. A pokolgép fel is robbant, de csak kisebb kárt okozott. ♦ ÚJVIDÉK: Az Újvidéken május 11-től 20-ig megrendezésre kerülő 35. Nemzetközi Mezőgazdasági Vásárra eddig 18 ország kiállítói jelentették be részvételüket. 4- ANKARA: Törökország déli részén kedden lavina zúdult egy kis vidéki házra. Heten maghaltak. Kelet-Törökországban a lavina négy személyt ölt meg. A kelet-törökországi Agri tartományiban bénító hideg van, a hőmérő 4$ tokot mutat. + KAIRÓ: A Jemeni Arab Köztársaság fegyveres erői megtisztogatták az Ejban hegy ség vidékét a királypárti erőktől. A műveletben a MENA szerint az utóbbi 24 óra harcaiban több mint 200 király- párti esett el és 60 fogságba került. Sok fegyvert zsákmányoltak. Megnyitották a forgalom számára a Szanaa és Hodeida közötti utat, amelyet teljesen a köztársasági erők ellenőriznek. 4- PÁRIZS: Kedden a marsellle-1 rendőrség elfogta a hónapok óta bujkáló Pascal Guérini-t, a nagy földközi-tengeri kikötőváros alvilága felett uralkodó Guériui-csa- lád utolsó szabadlábon lévó tagját. A rettegett bandavezért a rendőrök nővérének lakásában, egy faiba épített szekrénybe elbújva, és egy pehelypaplant a fejére húzva, egy szál alsónadrágban találták meg. A rendőröket egy' Ismeretlen telefonáló vezette nyomra. + LONDON: Szerdán Madridban megkezdődött annak a 14 személynek a bűnpere, akiket azzal vádolnak, hogy részt vettek a múlt évi május 1-i felvonuláson Villafranca de Oria városkában. A vádlottak között négy lelkész van. 4- BUKAREST: Cer-usescu, a Román Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára kedden megbeszélést folytatott All Jatával, a Marokkói Kommunista Párt főtitkárával, aki a Román KP meghívására tesz látogatást az országban. ♦ WASHINGTON: Jéan Rey, az Európai Közös Piac bizottságának elnöke kedden este Washingtonba érkezeit. Háromnapos tárgyalásának célja annak felmérése, milyen hatása lesz Nyugat.-Európára j az Egyesült Államok takaró- j kossági intézkedéseinek. 4- VARSÓ: A LEMP küldöttsége, amely — mint már jelentettük — Boleslaw Jaszcz útnak a pán Politikai Bizottsága póttagjának, Közpon:! üzo.tsága titkárának vezetésével hatnano; látogatást tett UAnlá im, kedd:' i Koppenhágából visszaérkezett Varsóba. Egy lengyel hajógépész feltalált egy készüléke-, amely ultrahangot kibocsátásával lecsapódást Idéz elő a tenger fölött terjengő ködben így alagút-szerű ködmentes nyílás keletkezik, amelyben » bajó folytathatja útját. ^Biztonságos“ és „nem biztonságos“ övezetek Saigonban A partizánok elfogta.ták az amerikai 99különleges erők66 táborát Szerdára virradóra a délvietnami szabadságharcosok többórás tüzérségi előkészítés után megrohamozták és elfoglalták az amerikai „különleges erők” táborát Lang Veinél, a demilitarizált övezettől 32 kilométerre a laoszi határ közelében. Az amerikai parancsnokság közleménye szerint a támadók kilenc harckocsit is bevetettek a csatába. Ezúttal először fordult elő, hogy a gerillák harckocsi támogatással támadtak. A Lang Vei tábor az amerikaiak Khe Sanh-i támaszpont-rendszerének egyik előretolt állása volt — Khe Sanh- tól kereken 10 kilométernyire fekszik egy völgy bejáratánál. A Lang Vei táborban 22 amerikai tanácsadó tartózkodott a dél-vietnami kormánycsapatok „különleges erőihez” tartozó négy századával, a védők létszáma tehát mintegy 500 fő volt. A támaszpontot az utóbbi hónapokban megerősítették. A nyugati hírügynökségek jelentései szerint Saigon belvárosában szerdán rövid időre megindult a forgalom, azonban a kijárási tilalom 17 órakor ismét életbe lép. A külvárosokban ugyanakkor tovább folyik a fegyveres harc. A saigoni hatóságok szerdán reggel „biztonságos” és „nem biztonságos” övezetekre osztották a várost. Az AFP legfrissebb jelentése szerint szerdán délután Saigon belvárosában, a lóversenypályától nem messze kezdődött heves harc. Hűé városában tovább folytatódott az elkeseredett küzdelem. Az AFP értesülése szerint a város fölé magasodó fellegvárat még mindig a gerillák ellenőrzik. A szabadság- harcosok levegőbe röpítették a városon keresztül kanyargó Illatok folyójának hídját. Hanoi. A dél-vietnami felszabadító erők főparancsnokságának február 6-i közleménye szerint, január 29, és február 4-e között, a felszabadító fegyveres erők több, mint ötvenezer ellenséges katonát tettek harcképtelenné, és 260 ezer főnyi ellenség«« erőt férték szét. Az ellenség ötvenezer halottja és sebesültje közül tízezer amerikai. A forradalmi fegyveres erők megsemmisítettek, illetve szétvertek hat ellenséges ezredet és 41 zászlóaljat, szétromboltak több, mint 1500 repülőgépet és négyezer katonai járművet (a repülőgépeket elsősorban a földön). Több millió tonna hadianyagot zsákmányoltak, illetve semmisítettek meg. Támadást intéztek, illetve felkelést robbantottak ki 43 város garnizonjai ellen, továbbá sok száz körzeti székhelyen 169 kormányegység lázadt fel a különböző állásokban, átállva a forradalmárok oldalára. A szabadságharcosok harminc ellenséges repülőtér ellen intéztek támadást. Teljesen megbénították a forgalmat az 1-es, a 4-es és a 14-es főútvonalon, sok száz hidat robbantottak fel, sőt egy egész páncélos egységet is fogságba ejtettek. A gerillák ötven hadihajót és naszádot süllyesztettek el, illetve rongáltak meg, felrobbantottak hat nagyobb rádióadót és sok kisebbet. A jelentés beszámol arról, hogy a helyi lakosság felkelései során kivégezték a véres bűnöket elkövető népáruló ügynököket és a börtönökből kiszabadítottak több, mint húszezer hazafit. A forradalmi viharban a népi fegyveres erők gyorsan nőttek. Sok millió különböző korú, nemű, politikai meggyőződésű, vaílású és nemzetiségű vietnami kelt fel szoros egységben. A jelentés megemlékezik arról, hogy sokhelyütt létrejöttek a forradalmi népi szervek. Tárgyalások a Pueblo-ügyrol Egyelőre 8zó sincs megegyezésről A nemzetközi párttalálkozó előtt Budapest a világ figyelmének központj ában Washington: Ax amerikai külügyminisztérium szóvivője megerősítette a panmindzsoni tárgyalások folytatódásáról érNorvégia lépjen ki a NATO-ból Varsó. Mint a PAP birügyriökség oslói tudósítója jelenti, a norvég fővárosban különböző társadalmi, politikai. Ifjúsági és nőszervezetek mintegy 500 küldötte gyűlést tartott. A gyűlésen új szervezetet hoztak létre „Norvégia lépjen ki a NATO-ból’' néven. Elnökévé O. Kitter újságírót választották, ai~ elnöke pedig egy Blinghcim nevű közéleti személyiség lett. Az al&kulógyüLés felhívást adott U. kezett jelentéseket, ismételten kijelentette azonban. hogy egyelőre szó sincs megegyezésről. A szóvivő kitért arra a hírre, hogy Thompson, az Egyesült Államok moszkvai nagykövete kedden találkozott Koszigin szovjet miniszterelnökkel, a megbeszélés tárgyáról azonban nem nyilatkozott Az amerikai fővárosból érkezett jelentések szerint Johnson elnököt „rendkívüli módon felháborítja”, hogy egyre többen vonják kétségbe a Pueblo-válsággal kapcsolatban elhangzott amerikai hivatalos nyilatkozatok szavahihetőségét. Az elnök véleménye szerint egyesek „felesleges módon hangsúlyozzák azt a bi- ! zonytalankodást” amely a Pu- I eblo-nak a KNDX partjaihoz j képest elfoglalt helyzetével I összefüggésben megnyilvánul. Borisz Leonytyev, az APN kommentátora szerdai cikkében rámutatott, hogy jelenleg Budapest áll a nemzetközi kommunista mozgalom figyelmének középpontjában. Egymás után érkeznek a táviratok a kommunista és munkáspártok elhatározásáról, hogy résztvesznek a februári találkozón. A Szovjetunió, Lengyelország, Nagy-Britan- nia, Olaszország, majdnem valamennyi európai ország, az Egyesült Államok, számos latin-amerikai ország, majdnem egész Ázsia és majdnem az egész Afrika képviselve lesz Budapesten. Eljönnek uralmon lévő kommunista es munlcáspártok és olyan pártok, amelyek a kapitalista „demokrácia” feltételei között tevékenykednek. Eljönnek az j üldözött, a betiltott pártok, mint például a Német Kommunista Párt, a Görög KP, vagy a Dél-Afrikai Köztársaság Kommunista Pártjának képviselői. A közelgő találkozó jelentősége szinte napról napra növekszik. A kommentátor ezután részletesen elemzi a jelenlegi nemzetközi helyzetet. A kommunisták azért ülnek össze, hogy megfontolják, megvitassák és megtanácskoz- | zák, hogyan lehetne összehangolni a demokrácia és a l szocializmus erőinek tevékeny ségét az imperialista cselszö- j vések és bűnös cselekmények ellen. A kommunista és « munkáspártok egysége fel sem tételezi tevékenységük sablonos egyformaságát. Mii*- den országban sajátos helyzet van. A szabadság kivívásáért folytatott harcban • munkásoknak, a parasztoknak, a kizsákmányoltaknak minden országban megvannak a sajátos nemzeti feladataik. A szocialista forradalomhoz vezető út sokféle lehet. A jövőért vívott harc formáinak sokrétűségét ma legjobban a győztes szocializmus országai példázzák. Az európai szocialista országok testvériesen együttműködnek, segítik egymást. De mindégj/ik szuverén és minden párt, amely fiatal államát igazgatja, önállóan dönti el mind a belső fejlődés, mind pedig a külpolitika főbb problémáit. Az APN kommentátora végezetül azt írja. hogy a budapesti találkozó éppúgy, mint az utána következő nemzetközi tanácskozás, igen jelentős esemény lesz. Az emberek jobban megértik majd az eseményeket, korunk bonyolult jelenségeit, mert a világ marxistái—leninistái adnak ezekről a jelenségekről elemzést, tudományos értékelést és forradalmi értelmezést. Szükség van erre, mert az imperialista propaganda megkísérli ködbeburkolni a történteket. Ezt a ködöt, est a homályt csak tiszta fény oszlathatja szét. Hazautazott lapomból az SZKP küldöttsége Szerdán hazautazott Tokióból a Szovjetunió Kommunista Pártjának küldöttsége, amely Szuszlovnak, az SZrvP Politikai Bizottsága tagjának és Központi Bizottsága titkárának vezetésével tárgyalásokat folytatott a Japán Kommunista Párt küldöttségével. A szerdán kiadott közlemény szerint a két párt küldöttsége a baráti megbeszéléseken kifejtette álláspontját és őszinte eszmecserét folytatott. Mindkét párt leszögezte, hogy a tárgyalások hasznosak voltak, Kijelentették: erőfeszítéseket tesznek, bogy a marxizmus—leninizinus és a proletárinternacionalizmus eszméi alapján tovább fejlődjenek a kapcsolatok az SZKP és a Japán KP között. 33. Mentek.., A menet közepén haladt a kétszáz fegyenc. Bennszülött és fehér rabok vegyesen. Jobb csuklójuknál fogva párosán összekötözték őket. Durva barnás vászon- ruhában voltaic. Ezeket ötven goumier kísérte. Arab csendőr, a gyarmati közigazgatás legdurvább eszköze; fényesen öltöztetett bennszülött, a kiképző altisztektől elsajátított szolgálati stílus műveltségének gőgjével. Az ötven goumier is választhatott a fegyház vagy az aut- taurirti szolgálat között, mivel egy osztag angol matrózt, akik verekedés miatt a csendőrségre kerültek és ott is pökhendiek voltak, úgy elvertek, hogy három tengerész belehalt a sérülésekbe. A goumier sajnos semmit sem ért a diplomáciához, és fogalma sincs arról, hogy az angol matróz kényes portéka, ha agyonverik. Amíg él. épp olyan ágról- szakad vízi bohém, mint a többi tengerész, de ha agyonverik, akkor akta lesz belőle! Akta, amelyre azt illik felelni. hogy: „A megindított vizsgálat alapján vétkesnek talált csendőröket példás büntetéssel sújtottuk.. Talán nem is ötven goumier-t találtak volna vétkesnek, ha kevesebb is elegendő Aut-Taurirt- ban. És valamilyen kihágás miatt Burca, Leanormand és Hilliers katonai mérnökhadnagyok is vétkesnek találtattak, ezért Aut- Taurirtba helyezték át őket. Gardone kapitányt, aki igen sokat ivott, és az operában egy hölgy miatt, botrányt provokált, sürgönyileg vezényelték párizsi lakásáról Murzukba, ahol bevárja az orani csapatot, és az aut- taurirti helyőrségben átveszi vicomte Dolahay őrnagy mellett a helyettes parancsnoki tisztséget... ... Szitkozódva tépte össze a hosszú sürgönyt. Tudta, hogy mit jelent ez a dicső fogalmazás. Valami pokoli gamizemba fog kerülni, ahol vagy megdöglik, vagy előléptetik ... Azt azonban ő is csak Murzuk- ban tudta meg, hogy hová került, amikor egy őrnaggyal beszélt * századirodában. — Hogy innen ... az egyenlítőig? ... — kérdezte hökkenten a térkép fölé hajolva ... — Nem egészen... —■ felelte az őrnagy —- Nehéz terep, az bizonyos .. . — De hát mi az az Aut-Tau- rirt? ... Miféle hely az a Szahara és a Niger vidéke között, hiszen ott talán sohasem járt még ember ... — Dehogynem ... Emlékezzél csak vissza! Két évvel ezelőtt ment először Murzukíól délre egy felderítő csapat, de ezen a helyen megölték a patrult, és a leküldött büntetőszázad nyomát sem találta a gyilkos bennszülötteknek ... Megállapították, hogy a szokota négerek tették, de ezek a Nigeren és az őserdőn túl tanyáznak. Senki sem tudja, hogy kerültek a mi vidékünkre. Azután Normend és az expedíciója sem tért vissza. Timbuktuból keresésére indultak, és megállapították, hogy ' valamennyit lemészárolták. Azután elindult Russel expedíciója, erről bizonyára hallottál. hiszen nagy port vert fel, rendkívüli támogatással indult útnak, és valami átjáró után kutatott, de ő is eltűnt... — Bocsáss meg, kérlek... De hát ez ismeretlen, felderítetlen út... — Lander, Hamemann és Cail- lée eléggé felderítették ... — De nem hadseregek és helyőrségek számára! — csapott az asztalra Gardone elkeseredetten ... Az őrnagy vállat vont. —- Katonák számára csak egy lehetetlen van: a parancs bírálata. Másfél évvel ezelőtt elhatározták, hogy az egyenlítő és a Szahara között helyőrség lesz a semmiben, és azóta ott helyőrség van. Ez Aut-Taurirt. Ut kell a RUssel-íéle elveszett átjáró helyett. Tehát út lesz, és aki onnan hazajön, ha leváltják, az igen szép karriert csinált... — Ha hazajön — mondta a sápadtan Gardone. — Na igen... De ha nem, akkor is szépen emlékeznek meg róla. Ezt kissé hűvösen mondta, és felállt. Az őrnagy jó katona volt, és Gardone nem tetszett neki. Így indült el a század a részeges, Párizshoz szokott, kövér Gar- done kapitánnyal, rabokkal és egy század tapasztalatlan újonccal ... — Azt mondd meg, hogy miért rohantál Pencroftra? — kérdezte Minkusz, az orvos, Kölyöktől. Ez biztosan valami lélektani elváltozás. — Nem tudom. Egyszerre forró lett körülöttem minden, nem is emlékszem rá, hogy mi tolt... Mögöttük nyikorogtak a kerekek, harsogtak a tipróláncos autók, csörömpölt a páncélos, pufog- tak a hajcsárok botjai, amint a forró sivatagban nehézkesen törtetett előre a végtelennek látszó menetoszlop. — Ez már velem is volt — mondta Nadov. — Egyszer a búcsún annyit ittam, hogy két napig aludtam utána ... — Maláriád van — állapította meg Pilotte —, sokszor ilyen átmeneti rohammal kezdődik, azután egyszerre jön a hidegrázás. — Lehet — hagyta rá Kölyök. Az bizonyos, hogy beteg voltam. — Nem volt semmi ügved evvel a gengszterrel? — kérdezte Hlavács. a cipész. A találó gengszter nevet Pencroft kapta baj- társaitól. — Nem! Soha... — mondta. (Folytatjuk) t l A