Dunántúli Napló, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-18 / 41. szám
\ I napló 1968. FFRRUÄR 18. Jelentés a dél-vietnami hadműveletekről 4- BUKAREST: Nicolae Ceausescu, a Romám Kommunist» Párt főtitkára szombaton fogadta Borisz Ponomarjovot, az SZKP Központi Bizottságaink titkárát A nemzetközi kommunista és munkásmozgalom problémáiról, valamint a kommunista és munkáspártok nemzetközi tanácskozása ösz- szehívásáról tárgyaltak. Pono- marjov szombaton elutazott Romániából. MOBEHLl: A MissoUrl-álUm Feli Moberlyben IS személy vesztette életét egy birban kitört tűzvész alkalmából. A rendőrség letartóztatott egy meg nem nevezett személyt, akit a tűz élőidé résével gyanúsítanak. 4- BELGRAD: Három jugoszláv — Todor Cupovics 75 éves paraszt, Zdravko Vejano- mcs belgrádi tanér és Szilán Petkov Skopjéi munkás — elhatározta: gyalog útnak indul Belgrádból, hogy május 1-én részt vegyen a moszkvai ünnepségeken. A háromezer kilométeres útra március 1-én indulnak a belgrádi Marx— Engels térről. 4 LONDON: A Times katonai szakírója megállapítja, hogy mivel az Egyesült Államok az elkövetkező tíz év alatt, sőt talán hamarabb is megszünteti a poláris-rakéták gyártását. Anglia alighanem rakéták nélkül marad, ngyanis az angol polaris-program teljesen az amerikai technikára épül, 4- BUKAREST: Országos bemutatóra készül a Maros- Vásárhelyi Állami Színház. A magyar tagozat az országban elsőként színpadra állítja Örkény István Tóthék című tragikomédiáját, Kovács György rendezésében. A bemutató előrelátható időpontja: március 8.-4- MOSZKVA: Ötvenedik szü- !etésnapj$ alkalmából Lenin-rend- del tüntették ki Vlagyimir Scser» bíckijt, az ukrán Minisztertanács elnökét, az SZKP Politikai Bizottságának póttagját. + VIENTIANE: A Neynzet- ftőzi Vöröskereszt Bizottság Tculönrepülőgépén szombaton a laoszi Vientianébe érkezett három amerikai repülőtiszt, akiket a VDK hatóságai kegyelemből szabadonbocsátottak. .+ BOGOTA; Pokolgép robbant pénteken az Egyesült Államok kolumbiai nagykövetségén s a nagykövetség szerint nem okozott különösebb károkat, sebesülés sem történt, mert a bombát ebédidő alatt robbantották ?elt amikor az épület üres volt. Közvetlenül a robbanás előtt ismeretlen személyek röpcédulákat osztogattak az utcán« február 1Ä. csoport** aláírasd röpcédulák éltették a vietnami nép harcát az amerikai agresszió ellen. ♦ NEW YORK: E! Farra, Jordánia ENSZ-képviselője a Biztonsági Tanács elnökéhez pénteken intézett levélben részletes beszámolót adott a február I5-i izraeli tüzérségi és légitámadás során elszenvedett Jordániái veszteségekről. 4. BERGERAC: Pénteket! !70 00« frankért elárverezték Josephine Baker kastélyát, amelyben ÍZ, különböző nemzetiségű fogadott gyermekével élt. A világhírű énekes-táncosnő nem tudott eleget tenni hitelezői követelésének. 4- WASHINGTON: Az amerikai külügyminisztérium pénteken megerősítette, hogy Pan- mindzsonban újabb találkozóra került sor az amerikai és a koreai tárgyalójelek között. Ez volt a. hetedik megbeszélés. A külügyminisztérium szóvivője a tanácskozás témájáról nem nyilatkozott. 4 BOMBAY: Az lnddlai Maiad pályaudvarán csúcsforgalomban a szokott nyolc helyett mindössze hat vagonból álló szerelvényt In- | dított el az állomásfőnökség. A feldühödött utasok felgyújtották a pénztárt és megrongáltak három ! vasúti kocsit. Az összetűzésben hetven személy, köztük hatvan rendőr sebesült meg. ♦ DELHI: Pattiéban megtartotta első ülését az IKP új országos tanácsa, melyet a párt VIII. kongresszusa választott újjá. Az országos tanács újra megválasztotta S. Dange-t, a párt elnökét és R. Rao-t, a párt főtitkárát. Az 1KP Központi Titkárságának tagjai lettek még: B. Gupta, N. K. Krisnán, D. Salma, Sz. Sardeszaj, D. Szét, A. Sz. Mal- hotra. Újjáválasztották a vég- tsahajtó bizottság tagjait is. Készültség Saigonban Saigon: A saigotií rendőrség szombaton este lezárta a főváros fontosabb útvonalait ! és mindenütt őrjáratokat látni. Az előkészületeket azzal magyarázzák, hogy városszerte partizánegységek működnek, az északi kerületek pedig az ellenséges erők valóságos „gyűjtőpontjai”. Nem hivatalos formában el- j árulták, hogy néhány napon belül megint partizán-offenzivára számítanak Saigon ellen. ; Az északi Hűé városban a szabadságharcosok továbbra is elszántan védik a citadella déli részéi, bar állásaikra záporoznak a lövedékek. Az amerikai haditengerészet is bekapcsolódott a hadműveletekbe. Az Illatok folyóján át juttatják el az erősítéseket és felszei testvéri barátság okmánya retest as ostromlóknak. A folyón szombaton szabadságharcos ütegek elsüllyesztettek egy partraszállitó hajót. A katonák legtöbbje megsebesült. A Reuter-iroda értesülése szerint egy amerikai vadászbombázó kedden tévedésből me- ; nekülttábort támadott meg Quang Tri dél- , vietnami tartományban, Saigontól 675 kilométernyire északkeletre. A bombatámadás következtében 22 dél-vietnami polgári személy meghalt, S6 megsebesült. Az amerikai katonai parancsnokság a diplomáciai körökből származó hírt nem volt hajlandó megerősíteni. Legfőbb feladat a szocialista közösség megszilárdítása Brezsnyev beszéde Leningrádban Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának titkára beszédet mondott a íeningrádi területi pártértekezleten. Egyebek között kijelentette: Az SZKP és a szovjet kormány szilárdan és következetesen válóraváltja a XXIII. pártkongresszus által megjelölt külpolitikai vonalat A szocialista világrendszer a béke legbiztosabb bástyája és az is marad. A Szovjetunió átfogó politikai, gazdasági és katonai segítséget nyújt a vietnami népnek. Az Egyesült Államok külpolitikai vonala világméretekben folytatott banditizmus. Brezsnyev hangoztatta még, hogy a szovjet emberek szolidaritást vállalnak a Koreai Népi Demokratikus Köztársasággal, amely szuverenitását védelmezi. Leonyid Brezsnyev leszögezte, hogy mindeddig nem sikerült megoldani a közel-keleti válságot- A német kérdésről szólva Brezsnyev kijelentette, a szovjet kormány továbbra is el van szánva arra, hogy megakadályozza a fasizmus újjászületését az NSZK-ban és bárhol másutt. Erélyesen síkraszáll a Szovjetunió a megbízható kollektív európai biztonsági rend szer megteremtéséért. A nemzetközi kommunista mozgalomról szólva az SZKP Központi Bizottságának főtitkára leszögezte, hogy az egységtörekvés ma a vezető tendencia Napjainkban szó sem lehet árról, hogy a kommunista mozgalmat egy valamiféle központból irányítsák. — Brezsnyev közölte, hogy február végén kezdődő budapesti konzultatív találkozón körülbelül hetven kommunista párt képviselői lesznek jelen. Az SZKP minden tőle telhetőt megtesz, hogy elősegítse a budapesti találkozó sikerét. Az SZKP Központi Bizottságának főtitkára hangoztatta, hogy az SZKP más testvérpártokhoz hasonlóan legfontosabb politikai feladatának tekinti a szocialista közösség megszilárdítását. Brezsnyev szólt a szocialista országok vezető párt- és állami funkcionáriusainak állandó személyes kapcsolatairól és ezzel kapcsolatban rámutatott, hogy a Szovjetunió kapcsolatai a többi szocialista országgal évről évre erősödnek és egyre konkrétabbá válnak. Rendkívüli nagy jelentőséget tulajdonított a szocialista országok gazdasági együtt működésének. A nemzetközi szocialista munkamegosztás országaink számára objektív szükségszerűség — hangsúlyozta Brezsnyev. Tüntetés Nyugat* Berlinben Nyugat-Bérűn: A Nyugat- Berlini Műszaki Egyetemen > 000 résztvevővel szombaton vietnami szolidaritási kongresszus kezdődött. A kétnapos kongresszus záróakkordjaként vasárnapra tervezett tüntetést és tömeggyűlést a nyugat-berlini szenátus nem engedélyezte. A kongresszus résztvevői szombaton úgy döntöttek hogy a tüntetést a tilalom ellenére is megrendezik. így Nyugat- Berlinben vasárnap összecsapás várható a rendőrség és a vietnami szolidaritási tüntetés résztvevői között. Nyugat-Berllnben eddig 47 személyt vettek őrizetbe tüntetési felhívások terjesztéséért. Tíz személyt a rendőrség biztonsági őrizetbe helyezett. MTemzeti történelmünk Jon- /V tos dátumáról emléke- * zunk meg a mai napon: húszéves ■ az 1948-ban megkezdődött első magyar— szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítség- nyújtási egyezmény. E szerződés a magyar jelszabadulás betetőzését jelentette, és azóta is szocialista jejlődé- sünk egyik legjontosabb garanciája. A jelszabadulás után a dolgozó tömegek előtt joko- zatosan rajzolódtak ki az új, népi demokratikus, szocialista Magyarország körvonalai. A magyar—szovjet szerződésnek döntő része volt abban, hogy ez nem maradt ábrándkép, hogy népünk sikeresen meg tudta vívni szocialista jorradal- mát, képes volt kemény osztályharcban megvédeni népi demokratikus rendjét, helyt tudott állni ez imperialista hatalmak nagy erejű nyomásával szemben is. Húsz esztendő nem nagy idő a történelem mércéjével mérve. E két évtized alatt azonban a magyar társadalom gyökeresebben átalakult, mélyrehatóbban megváltozott, mint korábban, egymást váltó egész történelmi korszakok. századok jolyamán. Eredményeink, amelyekre visszatekinthetünk, elválaszthatatlanok a Szovjetunióval való szoros baráti együttműködéstől. A magyar—szovjet kapcsolatok olyan új típusú viszony iskola-példái, amelyek elképzelhetetlenek a tőkés Fogadás Komarov ö?vegyének tiszteletére A KISZ Központi Bizottsága pénteken este a Budapest Szállóban fogadást adott a Honvédelmi Minisztérium vendégeként hazánkban tartózkodó Valentyina Komarova, a hősi halált halt űrhajós mérnök-ezredes, Vlagyimir Komarov özvegye tiszteletére. A fogadáson jelen volt Méhes Lajos, a KISZ Központi Bizottságának első titkára és felesége, továbbá Szabó János és Molnár György, a KISZ KB titkárai, valamint a Honvédelmi Minisztérium képviselői is. & Valentyina Komarova, szombaton látogatást tett a Magyar Nők Országos Tanácsánál. A kedves vendéget és kislányát, Irinát Erdei Lászlóné, a Nőtanács elnöke üdvözölte. A Nőtanács képviselői virággal, ajándékkal kedveskedtek a vendégeknek. rend körülményei között Ez olyan szövetség, amelyet a célok, az eszmék és az érdekek közösségének tudata életet. Bebizonyította, hogy a szovjet állam mindenkor mellettünk állt: sikereink időszakában és s kritikus órákban egyaránt. E szövetség örökre véget vetett annak a történelmi periódusnak, amikor népünk — mint más kis népek is — egyszerű gyalogtigura volt a történelem sakktábláján. Világszerte megnövekedett hazánk tekintélye s ebben alapvető része van annak, hogy az MSZMP és kormányunk politikájának megje- lelően —, egész népünk ügyének tekintjük barátságunk erősítését a Szovjetunióval. Napjainkban, amikor az imperializmus jókozza agresszivitását a szocialista közösség országai ellen, amikor a Pentagon hadiköltségvetései rekordmagasságot érnek el, e barátság jelentősége különösképpen nyilvánvaló. Hazánk tagja a Varsói Szerződésnek és szövetségese a Szovjetuniónak, amely nek népe — nem kis áldozatok árán — a legkorszerűbb katonai erőt, a világon páratlan védelmi eszközöket hoz létre. Ez a döntő biztosítéka határaink sérthetetlenségének, annak, hogy népünk a békés építőmunkára, a szocialista Magyarország megteremtésének történelmi jeladataira összpontosíthatja alkotóerőit. A szovjet—magyar kapcsc- /M latok dinamikus jejlődé- - se áthatja életünk minden területét. A magyar— szovjet hosszúlejáratú és éves megállapodások jelentősen hozzájárulnak népgazdaságunk egészséges, tervszerű jejlődéséhez, az életszínvonal emeléséhez. Szüntelenül erősödnek kulturális és emberi kapcsolatainak. Két évtized nem nagy idő egy nemzet életében. Mégis alkalmat ad arra, hogy ismét levonjuk újabbkori történelmünk legjontosabb tanulságát: a magyar—szovjet barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szer ződés legjontosabb diplomáciai okmányunk, további jelemelkedésünk biztosítéka. 42. Valahol egy felriadt papagáj rikoltozott Különben néma csend. A kísértet itt áll vele szemben... T— Nos? — kérdezte hűvösen a nő. • Galamb vigyorgott. — Jó, hogy jön, éppen most gondoltam, hogy furcsa dolgok történnek a tábor körül, és he legközelebb hazajárni látom, akkor megkérdezem, nem tud-e közelebbit... A nő idegesen kiáltott rá: — Mondja, kérem! Maga nem érez semmit, ha így szemtől szemben áll egy nővel, akit meggyilkoltak? Akinek a haláláért ön i* felelős! — Ezt a gyanúsítást a legerélyesebben kikérem magamnak! — Nézze, kérem, én régen figyelem magát — mondta remegő hangom a nő. — Elismerem, hogy bámulatraméltó idegei vannak, csodálatosan színészkedik, és amit tesz, az meghaladja a hírét, de mégis csak van szíve, azt hiszem ... Láttam, hogy segít a gyengéknek. — Asszonyom! Én lassan megszoktam. hogy időnként sürgősen közölnek velem valamit, amit nem értek, és amihez semmi közöm sincs... Beletörődtem, hogy ne higgyék el azt, ami igaz, és tudjanak rólam valamit, ami nem igaz, de most falán mégis mondhatna valami közelebbit... — Felesleges, hogy színészked- jen előttem... fin tudóm, hogy maga ki! — Nem mcmdaAá még hekém is? Hadd tudjárt éá 1»! — ön íves őmaiy! Galamb elkeseredetten kiáltott: — Hát evvel az őrnaggyal a sírba visznek, és akkor majd én is hazajárok, mint nagy&ád. A nő egy pillanatig bizonytalanul nézte. — Szóval kicsoda maga a saját bevallása szerint? — Harrineourt Jules Manfred Harrlncourt elcsapott tengerész- kadét és filharmonikus. Ezékután szabad tudnom, hogy az őrt személyében kit gyászoljak? A né őnkéntelénül elirtosólyó- dott. De azután megvetőért lé«- biggyesztette a száját: — Ezt a mesét akarja elhitetni velem? Ne próbálkozzék ilyesmivel... — Kérem. eliVippdofc masinák őszintén mindent. Remélem, megbízhatok egy kísérteiben, hiéíen odalent talán mégsem pletykáinak .. . Hát tessék meghallgatni. ,.. Ss Galamb elmondótt mindent. Az akadémián kezdte, folytatta a főfelügyelővel, és leszámítva apróbb mellékvágányokat, amikor kitért néhány hölgyismerősére. vidám nótákra, aránylag összefüggően előadta az ügyet... A nő állandóan gyanakvással nézte... Kissé alátámasztotta az elbeszélést a fiú állandó, gyerekes vigyora. Végül bizonytalan hangon megszólalt: — Hiszen könnyen bebizonyíthatja, hogy maga nem íves őrnagy .. Ez esetben a maga számára nem bíy értékkel egy ócska óra ... — Sajnos, odaadtam, Maequart- nak... — Mi?! — A nő sápadtan, reszketve nézett rá. — Hiszen nekem azt mondták... hogy Macquárt... nem megy el... — De sebaj. Azért ott volt És elvitte az aranyórát... — Ki beszél itt aranyóráról? Egyszerű karóra, krokodil fejjel... — Az megvan! Boldogan odaadom, bár nem az enyém ... Tessék ... Ördög és pokol!... Kérem — mondta Galamb —, az órát ellopták ... Az óra nem volt a csuklóján ... A nő felkacagott. — És én már kis híján elhittem ezt a komédiát... — Kérem, esküszöm ... — Ne esküdjön!... Én elég bolond voltam ... Még kételkedtem abban, hogy kicsoda.. Nem akartam hinni, hogy színészkedik ... Megtévesztett a komédiá- zéSa ... — Kérem, higgye el.. — Ugyan!... Az órát majd eljuttatja oda, ahol várták, és én vagyok az oka, mert megmentettem ... — Mitől, kérem? — Ember! Ha magát nem önti le a2, arab kávéfőző kmirha pálinkával. akkor most halott. Én ostoba, megmentettem magát! A kmirha! A kígyó hiába kereste az ing tulajdonosát, mert a szörnyű kmirha szaga fogta körül őt Hogy dolga végezetlenül ne távozzon, megmarta szegény Kramartzot. Tehát az 5 életét az arab kávéfőző mentette meg. Illetve ez a nő... Elég rosszul tette! De mindenesetre a szimpátia jel« a megboldogult részéről... — Kérem higgyen nekem... — könyörgött a férfi. — Nem örülök, hogy az életemet megmentette, mert ez nálam sorscsapásnak számít, de boldog vagyok, hogy foglalkozott velem ... és... rokonszenvesnek talált Ugyanis és nagyon sokat foglalkozom magával gondolatban ... Megfogta a kezét. Jó meleg, női kéz. Halottban ritkaság. De ez ingerülten kiszakította a csuklóját — Ne merészeljen hozzám nyúlni. A nő ismét eltaszította, és futott ... Galamb utána ... Most nem tűnsz el. mint a sivatagban ...! Hepp! Ott a fordulónál nem mehet tovább mert egv mimózasövény zárja el az útját A nő futott... a sövénvhez ért, Galamb nagy ugrásokkal kivette, és már szinte elérte, amikor a fák közül úgv csapták fejbe, hogy ájultan zuhant a földre. (Folytatjuk) i < a t . *