Dunántúli Napló, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-19 / 15. szám

2 napló iM8. január t% Johnson felemelte a béke árát A Francia Kommunista Párt küldöttsége részt rész a budapesti tanácskozáson 4 MOSZKVA: Koszigln szovjet kormányfő csütörtö­kön a Kremlben fogadta Ad- dullab Jaftali afgán minisz­terelnök-helyettest, aki a Szovjetunióval való gazdsági és technikai együttműködésről tárgyalást folytató afgán kor­mányküldöttség élén tartóz­kodik Moszkvában. A meleg baráti légkörben lefolyt meg­beszélés során Jaftali átadta Kosziginnek Etemadi afgán miniszterelnök levelét. + LONDON: Joseph MaHaBen flüaraníinlszter szerdán az angol parlamentben bejelentette hogy az eddigi vizsgálatok tanúsága szerint biztosra vehető hogy egy robbanószerkezet okozta a múlt év október 22-1 repülőgép-szeren­csétlenséget, amelynek során a brit európai légitársaság négymo­toros utasszállító gépe SS sze­méllyel a fedélzetén, Athénból útban Nicosia felé, a tőrök par­tok közelében váratlanul az Egei tengerbe suhant. ♦ VARSÓ: A csütörtöki lennel lapok közlik, hon a lennel nemzetgyűlés (szejm) január 23-án teljes ülést tart. Napirenden a kormány tíz törvénytervezete szerepel. Ezek tárgya főként a szociá­lis és munkaügyi kérdések te­rületéről való. A törvényter­vezetek a többi között fel­ölelik az egész lennel nyug­díjrendszer megreformálását, különösen a kiskeresetűek ja­vára. Mintegy 10—IS száza­lékkal felemelik a hajógyári munkások, a bányászok és » vasutasok nyugdíját. 4- DJAKARTA: Dél-Szúrnatré- ban a közelmúltban 79 személyt tartóztattak le, akiket azzal vá­dolnak, hogy a betiltott kommn- nlsta párt helyi szervezetét kíván­ták megalakítani. 4 PÁRIZS: De Gaulle tá­bornok népszerűsége Francia- országban 5 százalékkal csők. kent a múlt év decemberéhez hasonlítva. A közvélemény­kutatás eredményei szerint a / franciák 53 százaléka elégedett az államfővel, 35 százaléka pedig nem. Egy másik közvé­leménykutatás eredményeinek tanúsága szerint Koszigin, Johnson, Kiesinger és Wilson „népszerűségi versenyében" magasan a szovjet kormány­fő végzett az első helyen. A franciák 42 százaléka van Jó véleménnyel” Kosziginről, •f NEW YORK: Aram Haczatur­Ján világhírű szovjet zeneszerző és karmester megkezdte hathetes körútját az Egyesült Államokban. Szerdán felkereste U Thant ENSZ főtitkárt és bejelentette, hogy a nemzetközi egyetértés gondolatá­nak szentelt zeneművet fog írni. 4 TEL AVÍV: Csütörtökön folytatódott az izraeli—egyip­tomi hadifogolycsere, amely öt nappal korábban a Sinai- félsziget térségében dühöngő homokfergetegek miatt sza­kadt meg. A kicseréltek pon­tos létszámát egyik fél sem közölte. Az AFP szerint arra lehet számítani, hogy a hadi­fogolycsere a jövő hét végén fejeződik be. 4- SZASZEBO: Japánban má­sodik napja tartanak a tünteté­sek az Entreprise nevű amerikai repülögép-auy aha jó Szaszeboban tervezett látogatása ellen. Csütör­tökön a japán diákok ezerfőnyi tömege rohamot intézett a szászé­ból amerikai haditengerészeti tá­maszpont ellen. A rendőrség a rohamot IS percig tartó közelharc után verte vissza. 4 TOKIO: A japán kor­mány meghívására Tokióban tartózkodó Bajbakov szovjet miniszterelnök-helyettes, a Szovjetunió Állami Tervbi­zottságának elnöke csütörtö­kön folytatta megbeszéléseit a japán üzleti körök vezetői­vel. A szovjet államférfi lá­togatása alkalmából ülést tar­tott a japán-szovjet együtt­működési bizottság. Az ülésen Bajbakov előadást tartott. 4- LAGOS: A biafral csapalók • nigériai központi kormány Je­lentése szerint, széles fronton megkezdték a visszavonulást. A kormány csapatok a szerda esd Jelentések szerint, hét várost foglaltak el a központi keleti ál­lamban. Port Uarcnurt, a blafraj erők utolsó ellenállási központja bármely pillanatban eleshet. 4 BUKAREST: Tanácsko­zásra került sor szerdán Bu­karestben a Román Kommu­nista Párt és a látogatáson Romániában tartózkodó Mexi­kó Kommunista Pártja kül­döttsége között. Ai UPI amerikai hírügy­ség Johnson elnöknek szer­dán a kongresszusban elmon­dott beszédét kommentálva, megállapítja, hogy az elnök felemelte a béke árát, azaz további feltételekhez köti Észak-Vietnam bombázásának beszüntetését. Johnson kijelentette, hogy a tavaly szeptemberi San Anto- nio-i formula továbbra is az amerikai légitámadások eset­leges beszüntetésének alapját képezi. Ezt a formulát azon­ban részben átszövegezte úgy, hogy az még kifejezettebben juttatja érvényre az Egyesült Államok azt az elhatározását, hogy a bombázások beszün­tetését „a kommunista fél ka­tonai tevékenységének csök­kentésétől” teszi függővé A San Antonio-i beszédhez hasonlóan Johnson most is elmondta, hogy az amerikai bombázást beszüntetik, ha „hamarosan tárgyalások kez­dődnek és ezek feljogosítanak arra a reményre, hogy végül is sikerrel járnak". A szerdal kongresszusi üzenet azonban már egész világosan leszöge­zi, „nem szabad megengedni, hogy a kommunista fél a múlthoz hasonló előnyre te­gyen szert”. Mindez lényegében változ­tatja meg a San Antonio-i formulát: Johnson nemcsak „reményét" fejezte ki, hanem „biztosítékokat” kíván a má­sik fél katonai téren adott válaszát illetően. Az UPI szerint a kongresz- szusi beszéd gyakorlatilag visszatérést jelent ahhoz az egy évvel korábban kidolgo­zott Johnson—Rusk formulá­hoz, amelyet U Thant ENSZ­EwS-Vietnam ban gyors ütem­ben növekednek az Egyesült Államok emberveszteségei. Saigonban csütörtökön nyilvá­nosságra hozott hivatalos ada­tok szerint a múlt héten 278 amerikai katona vesztette éle­tét * dél-vietnami csatatere­ken. Az utóbbi hat hónapban az amerikaiak a múlt héten szenvedték el legsúlyosabb ve­reségeiket. Hat hónappal ez­főtltkámak a bombázások be­szüntetésére és az azonnali béketárgyalások megkezdésé­re vonatkozó javaslatára ad­tak válaszul. Megfigyelők és sajtóhangok egyaránt rámutatnak, hogy az elnök a kongresszusi üzenetet a választási kampány prog­ramadó előfutárának szánta. Jacob Javíts szenátor vé­leménye szerint a kongresz- szusi beszéd „kiábrándító volt, már csak azért is, mert a hagyományos kongresszusi üzenetet nem lett volna sza­bad kortesbeszédként elmon­dani”. Johnson tudja — írja az UPI —, hogy a kongresszus tanulmányozni fogja előter­jesztett Javaslatait és kéré­seit A kongresszusban azon­ban ugyanazok ülnek, akik 1967-ben erőteljesen megnyir­bálták elképzeléseit. Nem sok reménye van rá, hogy 1968- ban a helyzet radikálisan megváltozna. A Szovjetunió kormánya washingtoni nagykövetségén keresztül a napokban nyilat­kozatot juttatott el az Egye­sült Államok külügyminiszté­riumához. A nyilatkozatot csütörtökön hozták nyilvános­ságra. A szovjet kormány mély előtt, a július 8-án bezáruló héten 282 amerikai katona vesztette életét. Súlyos veszteségeket szen­vednek a saigoni kormánycsa­patok is. A kiadott hivatalos közlemény szerint a múlt hé­ten a kormány csapa tok olda­lán harcoló 257 dél-vietnami katona esett eL A Francia Kommunista, Párt Központi Bizottságának plénuma szerdán meghallgat­ta és jóváhagyta Raymond I Guyot-nak, a Párt Politikai Bizottsága tagjának beszámo­lóját a kommunista- és mun­káspártok nemzetközi tanács­kozásának előkészületeiről. A plénum e kérdéssel kapcsola­tos határozata hangsúlyozza, hogy a Francia KP résztvesz a budapesti konzultatív ta­nácskozáson. Az FKP a konzultatív ta­nácskozást úgy tekinti, mint az összes párt lehetőségét ar­ra, hogy az egyenlőség és testvériség feltételei között kicserélje véleményét mind­azon kérdésekről, amelyek a kommunista- és munkáspár­tok nemzetközi tanácskozásá­nak előkészítésével függenek össze. Továbbá a napirend, a munka módszerei és formái kollektív kidolgozásáról. A Francia KP meg van győződve arról — hangoztat­aggodalmát fejezi kl a délke­let-ázsiai helyzet éleződése miatt „A növekvő feszültség forrása e térségben az Egye­sült Államok vietnami hábo­rúja, s az amerikai kormány­nak a háború intenzívebbé té­telére és méreteinek kiterjesz­tésére irányuló politikája” — állapítja meg a nyilatkozat A szovjet kormány felhívja a figyelmet arra, hogy az utóbbi időben az Egyesült Államokban ellenséges kam­pányt indítottak a semleges Kambodzsa és Laosz ellen. „Koholt állításokat terjeszte­nek arról — írja a jegyzék —, hogy ezen államok terü­letét állítólag felhasználják a vietnami hazafias erők. A kampány rendeltetése az, hogy ilyen koholmányokkal igazol­ják a háborús cselekmények készülő kiterjesztését Kam­bodzsa és Laosz területére. Különösen nyugtalanítóak ez­zel kapcsolatosan amerikai, s közöttük katonai személyisé­gek felhívásai olyan cselek- I ményekre, amelyek Kambod­ja a határozat —, hogy a nem­zetközi tanácskozás „fontos szakasszá válhat a kommunis­ta- és munkáspártok egységé­nek megerősítésében. A vala­mennyi párt szabad és füg­getlen választásán és a mar­Az Osztrák Néppárt vezető-' sége csütörtök délutáni ülé­sén jóváhagyta Klaus kancel­lár kormányának átalakítását Az új kabinet pénteken teszi le a hivatali esküt, és kedden mutatkozik be a parlament­ben. A legfontosabb változás Hermái* Withalm-nák, az Osztrák Néppárt főtitkárának zsa és Laosz szuverenitásának és területi épségének megsér­tését jelentenék, egészei} a szárazföldi csapatok közvet­len behatolásáig a semleges Kambodzsába.” A Szovjetunió — hangoztat­ja a nyilatkozat — „mindig kiállt és kiáll azért, hogy Kambodzsa a genfi egyezmé­nyeknek megfelelően függet­len és semleges állam ma­radjon. Ebben más államok­nak is érdekelteknek kell len­niük. Ezért a Szovjetunió eré­lyesen elítél minden olyan kí­sérletet, amely bármilyen ürüggyel Kambodzsa területi épségének megsértésére irá­nyulna és nem marad rész­vétlen az események ilyen alakulása esetén.” A szovjet kormány reméli, hogy az Egyesült Államok kormánya valóban mérsékle­tet tanúsít, tiszteletben tartja Kambodzsa szuverenitását, függetlenségét és területi ép­ségét, valamint ennek az ál­lamnak a semleges státusát — fejeződik be a nyilatkozat. xista—leninista elveken ala­puló együttes akciók megvaló­sításában, az összes forradal­mi és haladó erők imperialis­ta-ellenes harca széleskörű egységfomtjának kialakításá­ban”. al kancellári kinevezés«. Mm osztrák politikai megfigyelők jelentős része benne látja a kővetkező kormányfőt — adott esetben még a választások előtt is. Withalm elődje, Fritz Bock al kancellár elsősorban az osztrák közöspiad társulás tervének kudarca miatt távo­zott. A kereskedelmi tárcát, amelyet eddig szintén Book töltött be Otto Mitterer, egy bécsi óranagykereskedő vette át, akinek kinevezése sok bí­rálatot váltott ki. Ügy tűnik, hogy fontosabb szerepet kap Stefan Koren, az új pénzügy- miniszter. A közgazdász egye­temi tanár, aki eddig állam­titkárként volt tagja a kor­mánynak, előreláthatólag gaz­dasági csúcsminiszterként igyekszik majd megoldani a> ország égető kérdéseit. Ugyan­csak távozott lAijo Toncíe külügyminiszter. Utódja hiva­tásos diplomata, Kurt Wald­heim, aki eddig Ausztria ENSZ-beli nagykövete volt A belügyminiszteri tárcát Franz Hetze na.uertői Franz Soronic* korábbi népjóléti államtitkár vette át Az Osztrák Néppárt a gas- gasági helyzetre hivatkozva, erőinek célszerű összpontosítá­sával indokolja a kormány- átalakítást. Az ellenzéki sso- cialisták szerint a kormány­átalakítás az Orsztrák Nép­párt belső válságát tükrözi. 4 DÜSSELDORF: A Düssel­dorfban megjelenő Handels­blatt szerint a bonni kormány által foganatosított rendsza­bályok következtébe* ez NSZK-ba» az elmúlt évben 1,7 százalékkal emelkedtek * megélhetési költségek. > 1* \ Lorsakoff mint egy ketrecbe < zárt vad sétált a szobájában. Ab- í laka a halászkikötö bágyadt, po- ’> ros tengerparti pálmáira nézett - Hajnalodott A piszkos kis kül- > városi ház néma és csendes volt i Az arab kávéfőző a földszinten < már régen bezárt és most kint í aludt pokrócán a bolt előtt < Recsegett kint a falépcső. A 1 hátsó zsebébe nyúlt Kopogtak. ? Kinyitotta kissé az ajtót í —- Végre-valahára! — mondta, í és beeresztette a látogatóját, az­! ' után ismét bezárta az ajtót — Elhozta az órát? — Itt van — felelte Macquart, mert ő volt a látogató. Nem is­merték volna meg, akik a bálon látták. A kikötőmunkások vilá­goskék overállját hordta és fűző , nélküli piszkos teniszcipőt amely- \ bői kíkandikált a mezítelen lába. $ Átadta az órát Lorsakoff mo­í hón nyúlt érte. > — De hiszen ... íves azt aund­> te. hogy karóra... < — Ezt adta Ide. í — Oltsa el a villanyt! 1 Macquart engedelmeskedett. í Egy másodperc múltán ismét meg- > szólalt: S — Gyújtsa meg! Miután kattant a kapcsoló és világos lett, egy revolvercső szo­rult Macquart gyomrához, és Lar- sakoff halálsápadtan sziszegte: — Ide a karórát! Ne próbáljon egy szó ellenvetést sem tenni! Tisztában vagyok magával, Mac­quart. Már egy éve tudom, hogy ugyanilyen módon adta el a Jímghans fivéreket De most raj­taveszett. — Megőrült? — kérdezte nyu­godtan a másik. — Megkérdez­tem tőle, hány óra van, ő meg­beszélés szerint felkattantotta az óra fedelét, én elvettem tőle, és átadtam neki a cigarettadobozt — íves kifejezetten azt mondta a telefonba, hogy karóráról van szó. Doktor Brétail órájáról. — És ez miféle (ka? Nézae meg legalább alaposabban! — Vegye fel az órát — mond­ta a másik, még mindig Macquart- ra irányítva a revolverét — Ma­radjon ott állva, és nyújtsa ldé._ Ne piszkáljon a zsebe félé, mert lelövöm. Megnézte az órát és caodáZko*­va mormolta. — B. I. Kétségtelen, hogy ez őrnagyé. Bertram Ives. Lorsakoff kissé bizonytalanab­bul tartotta a revolvert A másik gúnyosan mosolygott — Nézze, Lorsakoff, én nem fé­lek magától. Eddig is könnyen elintézhettem volna — és miköz­ben ezt mondta, hüvelykujját ösz- szeszorította a tenyerében, mire nagy, köves gyűrűjéből valami folyadék lövellt ki hosszú, vékony sugárban, és sisteregve habzott az asztalterítőn, másodpercek alatt hatalmas foltot marva a vászonba. — Kénsav... Mialatt az órát nézte, végezhettem vol­na magával. De nekünk szüksé­günk van egymásra. Különösen most miután világos, hogy íves a saját szakállára dolgozott, éa bennünket csak eszközül használt — Akkor miért magyarázott ne­kem tüzetesen a telefonba egy különös karóráról, amelynek fel- kattintható fedele van és kroko­dilfej a kerete? — Mert időre volt szüksége, hogy eltüntessen minden nyomot Lorsakoff leeresztette a piszto­lyát: — Zavaros... De belátom, hogy magát illetően valószínűleg té­vedtem. Az egészben az a legna­gyobb hiba, hogy egyikünk sem ismeri személyesen az őrnagyot — Én ma láttam. — Honnan tudja, hogy 6 volt az? — Aubert tábornok karonfog­va lejött vele a lépcsőn, és ké­sőbb a ezökőkútnál a megbeszélt helyen Lamberti er vicomte-tál találkozott — Milyen ember? — Különb, mint a híre. Meg­esküdött volna rá, hogy egy hu- szonkétéves léha kölyök. Jóképű, ki exit szeplős, folyton vigyorog, és hülyének tetteti magát. Úgy játssza a részeget hogy minden színész megirigyelhelti. — De miért mondta volna te­lefonon, hogy nála van a terv, a krokodilos órában, ha az volt a szándéka, hogy becsapjon ben­nünket? — Amikor telefonált, akkor még nem volt az a szándéka. Közben történt valami. Lorsakoff káromkodott — Ha így van, akkor megke- serüli. Rövidesen a kezemben lesz a nyaka! — Hogyan? — Maga szamár! Hát nem tud­ja, hogy miben állapodtunk meg? Dr. Brétail tervét a helyszínen kell hitelesíteni. Oda kell utaznia. És akkor a kezemben van. Érte­sítse még ma La portért és Hil­debrand tol — Szerintem elsősorban Grison­nal kell beszélni. Egyedül ő ál­lott személyes összeköttetésben az őrnaggyal. — Igaza van! Megyünk Grinon­hoz. Zsebre tette az órát, eloltotta a villanyt Macquart-tal együtt el­mentek. A kapu előtt egy pilla­natra megállt: — Hm... Az imént még Rt aludt az arab kávéfőző. Hói a fenében van? Néhány percig gyanakodva néz­tek jobbra-balra, de végre is sür­gős volt az útjuk, és elsiettek. ... Az arab kávéfőző óvatoson lejött a falépcsőn. Ugyanis egész idő alatt as aj­tónál hallgatózott (Folytatjuk) IS övékednek az amerikaiak vietnami veszteségei Pénteken lép hivatalba az új osztrák kormány % 9 t * Szovjet kormánynyilatkozat a délkelet-ázsiai helyzetről

Next

/
Thumbnails
Contents