Dunántúli Napló, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-24 / 19. szám
2 napló 1968. JANUAR 24. As Apollo 5. teljesítette feladatát ♦ LONDON: Kedden csak- kéthetes angliai látogatásra Londonba érkezett Ilié Verdét, a Román Szocialista Köztársaság Minisztertanácsának elsó elnökhelyettese. Anglia — a Daily Telegraph szerint — BAO—111 sugárhajtású utas- szállító repülőgépek eladására akarja felhasználni a látogatást. ♦ TBILISZI: Tbilisziben, Grúzia Klvárosában a KGST Tudományos és Műszaki Kutatásokat Koordináló Állandó Bizottsága befejezte 14. ülésszakát. A kiadott közlemény szerint meghatározzák ennek az állandó bizottságnak a feladatkörét, majd koordinációs terveket vizsgálták meg. Megvitatták továbbá a KGST-tagországok és Jugoszlávia együttműködésének elmélyítését célzó kérdéseket la. ♦ PALERMO. Szicíliában, a földrengés okozta zűrzavart kihasználva fokozza tevékenységét a maffia. Hétfőn két bombamerényletet követtek el. Az egyiket egy templomban, a másikat pedig egy kereskedelmi hajó ellen. 4 MOSZKVA: A Pravda keddi szamában Jurij Kuznyecov, az atomsorompó-szerződés újabb tervezetének beterjesztéséről szóló cikkében megállapítja, hogy a tervezet új cikkelyei, különösen a nemzetközi ellenőrzés kérdésére vonatkozó cikkelyek számoltak a nukleáris fegyverekkel nem rendelkező országok egész sor olyan óhajával, amely nem ellenkezik az egyezmény megkötésének gondolatával. A nukleáris fegyverekkel nem rendelkező országoknak nem kevésbé érdekük az atomsorompó- szerződés megkötése, mint a nukleáris országoknak* ■f RÓMA: Folytatja tanácskozását a földközi-tengeri országok haladó mozgalmainak értekezlete, amely hétfőn kezdte meg munkáját az olasz fővárosban. f BONN: A nyugatnémet Immány honvédelmi tanácsa hétfői ülésén foglalkozott az atomstop- egyezmény új tervezetével. A bonni'' Minisztertanács elé ez á léma szerdán kerül. A honvédelmi tanács ülései titkosak, de annyi kiszivárgott, hogy egyes politikai csoportok részéről az új tervezettel szemben is nagy ellenállás mutatkozik. Brandt külügyminiszter és a szociáldemokrata párt továbbra is az egyez- i ményhez való csatlakozás mellett van. ♦ AMMAN: Ammanba ér- ! kezeit Mahmud Riad, az EAK ' külügyminisztere, a külügyminiszter két napot tölt a Jordániái fővárosban, ahol átadja Nasszer elnök üzenetét Husz- szein királynak. é KAIRO: A jemeni köztársasági erők ismét megnyitották Szanaa repülőterét, amelyet öt nappal ezelőtt a kornyéken folyó harcok miatt lezártak. A köztársaságiak erői megtisztították a repülőtér övezetét a beszivárgóktól — jelentette be a hivatalos jemeni közlemény. Szanaaától keletre több, mint hatórás harc folyt az egymással szembenálló felek között, ♦ PÁRIZS: Jugoszlávia párizsi nagykövetségén megkezdődtek a tárgyalások a jugoszláv—nyugatnémet diplomáciai kapcsolatok újrafelvételé- ről. 4 PÁRIZS: Messmer francia hadügyminiszter a külföldi sajtó- tudósitók tiszteletére adott fogadáson cáfolta, hogy a közel-keleti háború folyamán a franciák együttműködtek volna az Izraeli légierővel. Kijelentette, hogy a francia légierő nem bocsátott repülőgépeket az izraeliek rendelkezésére. A hadügyminiszter magyarázatát egy francia képviselő nyilatkozata előzte meg, amely szerint a júniusi konfliktust megelőzően Franciaország húsz Mirage típusú lökhajtásos vadászgépet adott út az izraeli légierőknek. ♦ LONDON: Az angol fővárosba érkezett Klaus Schütz nyugat-berlini polgármester, hogy a kelet-nyugati kapcsolatok problémáiról tárgyaljon Brown brit külügyminiszterrel. ♦ PÁRIZS: A francia fővárosban megelégedettséggel fogadták a belga kormány egyelőre csak elvi döntését arról, hogy — szemben az amerikai ajánlattal — 106 francia gyártmányú Mirage—V. vadászrepülőgép vásárlását határozta el. A belga kormány döntésében szerepet játszottak azok a problémák is. amelyeket a font leértékelése és a dollár védelmében tett amerikai intézkedések okoztak Belgiumnak. Pilóta nélküli holdkabin keringett a Fold korül Húszesztendős a magyar-román barátsági szereződés Kennedy-Fok: Több órás késedelem után hétfőn, magyar idő szerint 23 óra 48 perckor, felbocsátották a Kennedy-fokl támaszpontról az Egyesült Államok pilóta- nélküli holdkabinját az Apollo 5-öt. A több órás késedelem oka, hogy műszaki zavarok támadtak a holdkabin hűtőberendezésében. A 4500 kilogrammos Appolo 5-öt hatalmas, 18 emelet magas Satum 1 rakéta juttatta el földkörüli pályájára. A kabint irányító berendezéseit űrhajósok helyett robotpilóta működteti, amelynek a tervezők a „műszaki gyerek” becenevet adták. A holdkabint sikeresen leválasztották a Satum 1 rakétáról, amikor azonban a földről rádióutasitást adtak a leszállást biztosító rakétahajtómű bekapcsolására, a hajtómű 38 másodperc helyett csak négy másodpercig működött, majd leállt. Később ezt a zavart sikerült kiküszöbölni. Sikeresen próbálták ki a felszállási manővert is. Arról van szó, hogy a földkörüli pályán kellett az Apollo 5- nek végrehajtania a Hold felszínére történő leszállást és az onnan való felszállás manővereit. Figyelembe véve mégis azt, hogy nem minden történt a programnak megfelelően, az űrhajózási szakemberek elhatárározták, hogy az űrrepülést meghosszabbítják és újabb kísérleteket végeznek el. Bár a NASA (Amerikai Űrhajózási Hivatal) tisztviselői a kísérletet egészében véve sikeresnek minősítették. A tervek szerint az Apollo 5 segítségével akarják az amerikaiak a Holdra eljuttatni első űrhajósukat 1969 derekán. Az Apollo 5 amerikai hold- kabin 7,55 óra után befejezte rendeltetésszerű keringését a Föld körül. Az utolsó körben még egyszer — földi utasításra — bekapcsolták az űrhajó hajtóműveit. Ez alkalommal a kísérlet sikeres volt, a rakétahajtómű hat percen át működött Az AP szerint a program lezárultával az űrhajót sorsára bízták, az UPI feltételezi, hogy a föld légkörébe kerülve az Apóllo 5 „tűzhalált halt”. Vasil Bilakot Szlovákia KP-jának első titkárává választották Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságának keddi ülésén az elnökség javaslatára egyhangúlag Vasil Bilakot választották meg az SZLKP KB első titkárává. Dr. Vasil Bilak 1917. augusztus 11-én, Krajna Bystra Amerikai kémhajót fogtak el a KNDK felségvizein A* ameilltal hadSgynatniüttértiim fceJelcntúM szerint a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság parii őrségének naszádjai kedden a Pueblo nevű „felderítő, könnyű segédhajút”, amelyen 83 főnyi személyzet tartózkodott, a keleti-öbölben fekvő Vönszan kikötőjébe kísérték. A szóvivő azt áUította, hogy feltartóztatásának Időpontjában a Pueblo „nemzetközi vizeken” tartózkodott. As AP amerikai hírügynökség kedden délután Idézte a phenjanl rádiónak az incidenssel kapcsolatos közleményét, amely szerint a KNDK haditengerészetének egységei kedden elfogták az amerikai imperialisták egyik fegyveres kémhajóját, a hajó megsértette a KNDK felségvizeit és ellenséges tevékenységet folytatott, kapcsolatot kívánt létesíteni az amerikai és a delkoreai katonai erők saá- raz/öldi és tengeri tevékenysége között. A Grönlandon fekvő Thulei légitámaszpont közelében vasárnap lezuhant amerikai bombázógép legénységének hét tagja közűi hat ejtőernyővel kiugrott és Így maradt életben. A hetedik a szerencsétlenség következtében életét vesztette. A Pentagon egy hétfői rövid közleményben hangsúlyozta, hogy a B—52-es gépen szállított hidrogénbombák töltete nem volt élesítve és igy nem fenyeget a nukleáris robbanás veszélye a gép lezuhanásának színhelyén. A közlemény nem árulta el, hogy a gépen hány hidrogénbomba volt. községben, sok gyermekes kisparaszti családban született. Három éves korában anyját, 11 éves korában apját vesztette el, ezután gazdasági cselédként dolgozott. Tizennégyéves korában Hra- dec Kralovéban a szabómesterséget tanulta ki, megismerkedett a szocializmus eszméivel, belépett a szakszervezetbe, majd 1936 után Pozsonyba költözött. Tevékenyen részt vett a szlovák nemzeti felkelésben. A harcokban megsebesült. A félüzabadulás után belépett a Kommunista Pártba. 1960- béfi Pozsonyban, Stíóvákia Kommun iá tá Pártja Kerületi Bizottságán dolgozott. 1981— 1953 között Prágában pártiskolát végzett, majd Szlovákia Kommunista Pártja Központi Bizottságában az ideológiai osztály vezetője lett 1960 óta nemzetgyűlési kép viselő, 1964 óta a nemzet- gyűlés elnökségének tagja. 1964-ben levelező hallgatóként kitüntetéssel elvégezte a CSKP pártíőiskoláját, meg szerezte a társadalompolitikai tudományok doktora címet. Többször részesült kitüntetésben. Az 1948. január 24-én aláírt szerződés fordulatot jelentett Románia és Magyar- ország kapcsolataiban. A proletár internacionalizmus szellemében alakítottuk ki politikai, gazdasági és kulturális együttműködésünket, hogy az itt élő népek egymásra találjanak, a letűnt rendszerek által táplált ellen téteket és gyűlöletet felsál- móljuk. Az évforduló alkalmából a magyar és román államférfiak táviratot váltottak. N1COLAE CEAVSESCU elvtársnak, a Román Kommunista Párt Központi Bizottsága főtitkárának, a Román Szocialista Köztársaság Államtanácsa elnökének, ION GHEORCHE MAURER elvtársnak, a Román Szocialista Köztársaság Minisztertanácsa elnökének, Bukarest A magyar—román barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés megkötésének 20. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, a magyar nép és a magunk nevében elvtám üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük. Kívánjuk, hogy kapcsolataink további fejlesztése népeink barátságának mélyülését, országaink sokoldalú együttműködésének bővülését, a szocialista országok közösségének erősödését és a béke ügyét szolgálja. KÁDÁR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZl PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány elnöke. • KÁDÁR JÁNOS elvtársnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága elsó titkárának, LOSONCZl PÁL elvtársnak, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa elnökének, FOCK JENŐ elvtársnak, a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány elnökének, Budapest A Román Szocialista Köztársaság és a Magyar Népköztársaság barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződése aláírásának 20. évfordulója alkalmából a Román Kommunista Párt Központi Bizottsága, a Román Szocialista Köztársaság Államtanácsa és Minisztertanácsú, a román nép és a magunk nevében elvtársi üdvözletünket küldjük és újabb sikereket kívánunk Önöknek a szocializmus építésében. A szerződés aláírása óta eltelt évek alatt szüntelen erősödött és fejlődött népeink és országaink testvéri barátsága és sokoldalú együttműködése. Kifejezzük azt a meggyőződésünket, hogy a tartós barátság kapcsolatai pártjaink és államaink között a jövőben is tovább fejlődnek majd a román és a magyar nép alapvető érdekeivel összhangban, a szocialista országok egysége és összeforrottsága, a szocializmus és a világbéke javára. N1COLAE CEAVSESCU, a Román Kommunista Párt Központi Bizottságának főtitkára, a Román Szocialista Köztársaság Államtanácsának elnöke, ION GHEORGHE MAURER, a Román Szocialista Köztársaság Minisztertanácsának elnöke, 20. Tíz óra... A moszkitóháló nélküli ablakon betűz a hold, és lassan kúszik előre, keskeny fénykörével a padlón. Egy. kettő, három... Roppanás, fordulás, Egy, kettő, három ... ... Unalmas ezzel a fel és alá járással, az bizonyos. Legalább rágyújthatna az ember. Vagy egyáltalán sejtené, hogy körülötte milyen a világ. Messziről tompa kandulások hallatszanak. A néma csendben recseg alatta a padló. Nem valami kellemes őrség ideges embernek. Még szerencséje, hogy ilyesmiről a Harrincourt családban nem tudnak. Épp olyan egykedvű, mintha a kantinban volna. Néha azon veszi észre magát, hogy hangtalanul fütyürészik ... Most valami reccsent a sarokban. Éspedig duplán. Aztán csend. Persze régi a padló, és ahogy éjszaka lassan lehűl a levegő, a nappali hőségben kitágult deszka ismét összehúzódik. Ettől a recs- csenés. Ha valaki nem tanult fizikát, az most frászt kap. Messziről elnyújtott vonatfütty hallatszik. Az ablakon át az el- hagvott mezőn egy kóbor kutya fut keresztül, és minden csendes, csak valahonnan vízcsap szivárog. .. Most újra reccsenés. Hm... Miért mindig ugyanazon az egy helyen recsegteti a padlót a lehűlés? ... A holdfény előresiklik a padlón és niost egy hanyatt fekvő emberi fejet világít meg. Krétafehér, halott arc, kék szájjal, nyitott szemmel. Csúf vagy, öregem, ez nem kétséges. De ne félj semmit. Galamb nem bánt, csak őrködik. És holnap szépen eltemetnek mind a nyolcatokat, akkor azután átadhatjátok magatokat nyugodtan az enyészetnek. Egy nap ide vagy oda az örökkévalóságban már nem diferál... Szegény jó La touret őrmester. Isten nyugosztalja, ha a sors kifürkészhetetlen jóakaratából úgy adódna, hogy szélütés érje; ő most mérgelődne, mert azt hitte, hogy ilyesmitől egy átlagembert az epilepszia kerülgeti ... S ahogy tovább siklik a höld, egy barna folt is látszik, egy tépett, véres zubbony, amelyet hevenyészve ráborítottak a tetemre. Egy, kettő, három... Roppanás, fordulás... Egy, kettő három ... ... Azért ez túlzás, kérem, ezzel a folytonos recsegéssel, hosz- szabb, rövidebb időközökben. Nem azért... De hát valaki itt tartózkodik és ez tilos. Miféle marhaság ilyen helyen elbújni? Ámbár az is lehet, hogy valami rágcsáló van a padló alatt A hold most egy hófehér, ökölbe szorult kezet világít meg, ahogy a fénykör lassan átsiklik a fejen ... Távolról újabb negyedet harahgoznak, és valami madár sikolt fel egy pillanatra az éjszakába. A hold most a dermedt pálma koronájából is odarajzol néhány hosszú levelet a padlóra... Megint reccsen kissé... Azután duplán és élesen ... Mindenségit a hazajáró öregapádnak! Csináljuk szabályosan. Egy mozdulat és a fegyver súlyban van, egy kattatnás a závárzaton, és hangosan kiált: — Állj! Ki vagy? Csend... Előveszi a zseblámpáját. Villanyt nem akar gyújtani. Ha csakugyan egy rágcsáló mocorog a rothadt deszka alatt, akkor nagy baj lehet a parancsellenes kivilágításból. És még azt hinné az a szálkás bajszú, hogy fél. Pedig erre igazán nincs oka. Mi a fenét félne, szuronnyal a kezében? A zseblámpa fénye végigtáncolt a helyiségben a padlón, a falon, még a mennyezeten is. Sehol semmi. Az ajtó mellett a robbanástól szétrepedt egy hordó mí- niumfesték, amivel a bádogtetőket szokták bemázolni. A rozsdás színű, nyúlós ragacs mint valami őskori csúszómászó terült végig egyik faltól a másikig. A sarokban, amerről a recsegések hangzottak, egy pasas fekszik arcra borulva, nagy vértócsában, feje búbjáig letakarva egy köpennyel. Ez szegény már nem recseg... Ez itt balra, felhúzott térdekkel, aránylag épségben megúszta ... De hol a feje?... A vakolat tele- föcskölve kis repeszdarabokkal és vérrel, mindenfelé tépett, fosz- lányos rongyok és mozdulatlan, szinte természetes helyzetben odavetett testek a padlón... Nyolc... Nem is ... Kilenc ... Nem nyolcat mondtak? Hm... Az bizonyos, hogy itt kilenc van... Nézd csak. De fura! Az ördög tudja. Akárhogy nézi: ez kilenc ember és egy láb... Lehúzta a zseblámpa gombját. Visszatette puskáját a vállára és tovább sétált. Majd leltárát csinál itt a halottakról! ...Nyolc volt vagy kilenc, nem mindegy? Több nem lett azóta, és kevesebb sem lehet, mert nem valószínű, hogy valaki errefelé lopja a halottakat ... A csoda van ezzel a padlóval! ... Két gyors reccsenés, egy nesz... és csend ... ... A hold most jó darabon bevilágította a helyiséget, és odatűzött az arcra borult katonára a sarokban ... Ott recseg a padló, az bizonyos, és... Mindenesetre erős idegzet kell, ide ... Mert például esküdni mert volna, hogy a katona, ahogy arcra borulva feküdt az előbb, még mindkét karját kinyújtotta. Most pedig az egyik... Na mindegy... Mit fog itt részletkérdésekkel törődni? Minden halott úgy fekszik, ahogy akar! Éppen tizenkettőt kondul... A padlón holdfénnyel világított, mozdulatlan testek... Félhomály, néha egy csepp hullása hangzik fel, és kint látszik az elhagyott éjszakai mező... Egy, kettő, három... Roppanás, fordulás... Egy, kettő, három ... (Folytatjuk) t k i