Dunántúli Napló, 1967. november (24. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-07 / 263. szám
- 1967. NOVEMBER 6. 4 napló Minden tsz megkötötte az új vagyonbiztosítást Kisebb a kockázat — A tsz és népgazdasági érdek további összehangolása Mint ismert, az Állami Biztosító új biztosítási rendszert dolgozott ki a termelőszövetkezetek számára. Az új tsz- vagyonbiztosítás nagy visszhangot váltott ki a termelő- szövetkezetek körében. Az új tsz-biztosításról nyilatkozott munkatársunknak Szániel Imre, a Megyei Tanács mező- gazdasági és élelmezésügyi osztályának vezetője. Átfogóbb és jobb a réginél Szániel Imre elmondotta, hogy négy tsz-ben kért véleményt az új biztosításról. Mind a négy tsz-ben így válaszoltak: az új biztosítási rendszer drágább, mint a régebbi volt. Ennek ellenére, mégis jobb, mert a térítések köre is bővült, s kevesebb lesz a kockázat, mint korábban. Igen jelentős például, hogy a biztosító a jövőben megtéríti a szántóföldi növények téli fagy-, víz- és egyéb kárait, hiszen Baranya megye sok olaszbúzát termel, ennél pedig mindig fennáll a kifagyás veszélye. Az Állami Biztosító a jövőben megtéríti a szántóföldi növények viharkárait, a learatott pillangósok magtermésének jégkárait, s a kertészetekben a fólia alatti zöldségtermesztés — kultúrnövényeket érő — jégkárait. Ezek is új térítések, s tekintve, hogy megyénk — kedvező természeti adottságainál fogva — nagy területeken folytat fólia alatti zöldségtermesztést — igen jelentősek. Hasonló a helyzet a lucernamagtérmész- téssel is. Ami pedig a viharkárokat illeti, ismert, hogy évről évre visszatérnek, különösen a szigetvári járás területén. Idő jár ás jelen tés Várható IdSJáráa hétfa estig: felhős, párás idő, az ország területének nagy részén esőkkel, egykét helyen esetleg zivatarral. Élénk, átmenetileg erős, helyenként viharos déli, délnyugati, majd nyugatira. északnyugatira forduló szél. Enyhe éjszaka, a nappali felmelegedés lényegesen nem változik. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet 5—10, legmagasabb nappali hőmérséklet 10—15 fok között. Régebben a tsz-eknek nem volt lehetőségük arra. hogy biztosítsák magukat a hullámtereken fellépő árvízkárok, illetve a megye más területein is előforduló vízkárok ellen. Az új vagyonbiztosítás erre is lehetőséget ad, s tekintve, hogy megyénk legnagyobb kertészetei hullámtereken — a Dráva, illetve a Duda mentén — terülnek el, nem szükséges részletezni, milyen fontos ez. A termelőszövetkezeti vagyonbiztosítás egyik leglényegesebb része az állatbiztosítás. Ez is új vonásokat tartalmaz. Eddig a biztosító azonos térítést nyújtott a kényszervágott vagy elhullott állatok után. a jövőben viszont megkülönböztetett elbírálás alá esik a kényszervágás. Az a tsz, amely megelőzi az állatelhullást. s kényszervágás útján tudja hasznosítani a sertést, vagy szarvasmarhát — anyagilag jobban jár. Kevesebb lesz a vita Ez csak egy kiragadott példa volt, ti. az egész új állat- biztosítás arra ösztönöz, hogy minél kevesebb legyen az állatelhullás. Ezt a célt szolgálja a progresszivitás is. A biztosítási díjak összege, aránya aszerint változik, hogy mekkora volt az elhullás. Nem mindenki fogadta örömmel ezt az új vonást, különösen azok a tsz-ek nem, ahol eddig aránylag sok volt az elhullás. De még ők sem tudják kétségbe vonni, hogy igazságosabb így. S célszerűbb is, hiszen nem mindegy, hogy miért betegszik meg az állat. Ha csak azért, mert eltörött a lába, vagy pedig felfújódott, akkor a húsa még jó, hasznosítható. Az egész népgazdaságot kár érné, ha az ilyen állat elpusztulna, ha húsa elveszne a fogyasztás számára. Korábban sok vita származott abból, hogy a biztosító korcsoportonként bírálta el a kényszervágott vagy elhullott állatokat. A korcsoport ugyan is meglehetősen tág fogalom. A jövőben viszont az élősúly alapján fizetik ki a kártérítést, így minden korábbi vitát elkerülhetnek. A biztosító eddig a megbetegedett állatok kórházi és szállítási költségének csak a felét térítette meg: a jövőben teljes összeget fizet. Az új biztosítási rendszer érdekeltté teszi a tsz-eket abban is, hogy kiselejtezzék a tovább- tenyésztésre, illetve tartásra alkalmatlan állatokat. Ez megint egy előnyös vonás. Egy hónap alatt Szániel Imre elmondotta, hogy azért van egy gyenge pontja is az új biztosítási rendszernek, mégpedig a rostnövények. Abban az esetben ugyanis, ha 30 százalékos jégkár éri a kendert vagy a lent, a biztosító 30 százalékos kárt fizet. Felvetődik a kérdés: vajon elég-e ez? Az ilyen fokig károsodott kendert vagy lent ugyanis a gyár már nem veszi át, mert nem tudja hasznosítani. Következésképp a tsz nyakán marad az egés2 termés. Mit csináljon vele a termelőszövetkezet? Térjen vissza a régi szokásra, tehát házilag áztassa, tilolja a kendert? Valószínűtlen, hogy visszatér ez a régi szokás. Reméljük, hogy az Állami Biztosító korrigálni fogja ezt a hibát, illetve megszünteti az új biztosítási rendszer — valóban egyetlen — negatív vonását. Egyébként — ezt ismét hangsúlyoznunk kell — a tsz-ek kedvezően fogadták az új biztosítást. A pécsi tsz-eket is beleértve összesen 116 termelőszövetkezet van Baranyában, s e 116 tsz-ből egy hónap leforgása alatt 110 kötött új biztosítást. E számok jól tükrözik a tsz-ek állásfoglalását. Az Állami Biztosító Baranya megyei Igazgatósága közölte, hogy időközben további 6 tsz kötött vagyonbiztosítást, tehát minden baranyai, illetve pécsi termelőszövetkezet csatlakozott az új biztosítási rendszerhez. Karikás Frigyes nevét vette fel az újmecsekaljai Karikás Frigyes utcai Általános Iskola úttörőcsapata. A tegnap délután megtartott ünnepségen Ormai Ferenc iskolaigazgató megnyitó szavai után Nógrádi Róbert, a Pécsi Nemzeti Színház igazgatója mondott ünnepi beszédet és átadta a színház dolgozói által ajándékozott csapatzászlót. A Patyolat Vállalat dolgozói nevében Persenczki Éva, KISZ-titkár a kisdobosokat ajándékozta meg szép csapat- zászlóval, majd Kárpáti Arpádné úttörő csapatvezető jutalmakat osztott ki. Az ünnepélyes csapatgyűlés keretében színvonalas kultúrműsorral emlékeztek meg az Októberi Forradalom 50. éves jubileumáról. Iskolaátadás és névadó ünnepség Komarov nevét vette fel az újmecsekaljai gimnázium Az újmecsekaljai gimnázi-1 umban szombaton hármas ünnepségre került sor. A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának megünneplésével egyidejűleg az iskolát hivatalosan is átadták, és megtartották a névadó ünnepséget, amelynek keretében az újmecsekaljai gimnázium Komarov Gimnázium lett. Horváth Lajos, a Városi Tanács VB-elnöke mondott ünnepi beszédet, majd átnyújtotta a működési okiratot és a névhasználati engedélyt Szentirányi Józsefnénak. az iskola igazgatójának. Ezután a gimnázium tanulói — az irodalmi színpad *és / az énekkar — adott ünnepi műsort, amely bemutatta az 50 év fejlődésének kimagasló eredményeit. valamint képet adott Komarov ezredesnek, az 1967. márciusában hősi halált halt űrhajósnak életéről, munkájáról. A Pécs színeit jelző, kék-sárga iskolazászlót a Szigetvári Konzervgyár képviselői nyújtották át, a gyár és a gimnázium között szocialista szerződés jött létre. A zászlóra szalagot kötöttek az iskola tantestületén, pártszervezetén kívül a konzervgyáriak. a Mecseki Ércbányászati Vállalat és a Bánki Danát úti általános iskola képviselői. Az ünnepség ezután KISZ-fogadalomtétellel folytatódott. a legjobb munkát végző elsősök közül tizenhat fiatalt vettek fel ünnepélyesen a KISZ tagjai sorába. A megyei és városi párt-, tanácsi és KISZ-szervek képviselőinek. a Művelődésügyi Minisztérium szakoktatási főosztálya munkatársainak és a többi vendégnek ezek után megmutatták a már teljesen berendezkedett, szép új iskolát, majd fogadást adtak számukra a gimnázium KISZ- klubjában. A gimnázium tegnap ünnepi taggyűlésekkel, az Auróra cirkáló című film közös r. 30- tekintésével, este pedig avatóbállal zárta a november 7-i ünnepségsorozatát. Megemlékezések a bányaüzemekben A mecseki szénbányászok okóber 31. és november 7. között jubileumi hetet tartottak, melynek keretében ünnepi termelési tanácskozásokra, pártnapokra, filmvetítésekre és élménybeszámolókra került sor. Több ezren kaptak ebben az időszakban emléklapot. A hivatalos ünnepségek szombaton kezdődtek. A vállalati KISZ- bizottság reggel 9-kor fogadta a legjobban dolgozó KISZ- tagokat és ifjúsági vezetőket, délután az üzemi pártmunkások gyűltek össze a párt- bizottságon. Vasárnap reggel a függetlenített párt-s szakszervezeti és KlSZ-mun- kások fogadására és megju- talmazására került sor. Az üzemekben leszállás előtt röpgyúléseket tartottak, s szinte valamennyi üzemben újabb felajánlások is elnang- zottak. Zsuzsanna, mindössze hét esztendős, itt Ujmecsekalján, az Építők útja egyik bérházának negyedik emeletén lakik. Becsönget, ledobja táskáját, iskolaköpenyét, odaáll a mama elé, igazítsa meg hajában a szalagot és a zöld gyermekmintás pulóvert. Zsuzsanna. Ha nevét kettéválasztom, már a jelentése: Zsu-zsanna. Zsanna — ez már a mama keresztneve, teljes^ gégében pedig így: Zsanna Alekszandrova Szamarecz. Vagy Bogár Istvánná. Az uránmémök Bogár István grúz konyakot és poharakat tesz a dohányzóasztalra, bekapcsolja a két hangszórós, tiszta hangú magnetofont,. közben megérkezik a tíz esztendős Pityu is, a délutáni iskolából. így aztán teljes a család. — Teljes? — csapja össze a kezét a bájos orosz asszonyka. — Mi otthon a nagymamánál tizenötnél kevesebbed sohasem ültünk asztalhoz! Fényképekkel borítja be az asztalt és a képek elevenítik a népes Szamarecz-családot. A nagyapa — Szamarecz Szemjon — lakatos Dnyepro- petrovszkban. A nagymama: Tatjana. Aztán jönnek a gyerekek, Zsanna nagynénjei, nagybácsijai: Poljana — főor- vosnő, Marija gyermekorvos, Mihail — orr-fül-gégész (a II. világháború alatt német fogságból télen mezítláb szökött meg), Nyina — háztartásbeli, Zina — Szevasztopolban él, férje is. fia is orvosok a tengerészeinél, Natalia — háborús özvegy (egyedül, illetve a rokonsága támogatásával nevelte fel két gyermekét, lánya vegyész, fia építészmérnök) és Alex — nyugdíjas százados, Zsanna, Bogár Istvánná apja 900 napon át harcolt Le- ningrád védői között, derékig, nyakig állt alakulatával a La- doga tó jeges vizében, hogy biztosítsák az utánpótlást. Hogy élve maradt — csoda. Zsanna 1957-ben távoli útra indult Dnyepropetrovszkból Magyarországra, Pécsre, Uj- mecsekaljára. — A Szovjetunióban végeztem a műegyetemet —, mondja Bogár István. — Egy alkalommal éppen román diáktársaim rendeztek táncestélyt. Meghívták a leánygimnázium hallgatóit is. Ott ismerkedtem meg Zsuzsival, Zsannával. Tíz esztendő Magyarországon Később mi. magyar diákok is rendeztünk összejövetelt, meg ígértem Zsaruiénak, hogy egy belépőt feltétlenül szerzek neki. — így kezdődött. 1 Nem egy belépővel persze. Mert Zsanna mindjárt kért vagy ötöt, barátnői számára is. \ Bogár Istvánt igazán szívesen fogadta a család. Bár a Szamareczekkel való ismerkedés hosszú időt vett igénybe, hiszen egyik Moszkvában, a másik Leningrádban él, a har madik, történetesen Poljana, pedig lent délen, Feodoszija városkában. — Érdekes, felejthetetlen út volt, amikor motorkerékpárral, Zsanna fivérének, Szásának társaságában elindultunk Feodoszijába látogatóba — meséli Zsanna férje. Körülbelül ezer kilométer Oda-vissza. .. Talán az út kétharmadán. Szívás faluban, öreg parasztembertől kérnek szállást. Az öregnek feltűnik, hogy Bogár idegen kiejtéssel beszél. — Milyen nemzetiségű? — Magyar. Már ülnek a terített asztalnál és a házigazda meséli: — A forradalom után Krim félszigetet még a fehérek tartották. Csak egy keskeny föld részen át vezetett az út, de erős volt az őrség. Voltak itt magyarok, néhány zászlóaljra való. Rámentek az ingoványos, vizes terepre egy éjjel. Másfél kilométer hosszú emberláncot alkottak. Vállukon pallók lefektetve. Élő híd volt. amelyen a gyalogság azután átkelt és a fehérek hátába kerülve megnyitották az utat a Krim-félszigét felé... Szepek a régi emlékek, de kedvesek a közelmúlt emlékei is. — Mi volt nehéz? — A nyelv. Nagyon nehéz volt, most is nehéz. — Megy bevásárolni, a húsboltban magyarázza: — Marhagyerekhús kell.. egy kiló. Tűnődnek a hentesek, aztán felnevetnek. Zsanna borjúhúsra gondol, no persze... De nemcsak bájosan téves kiejtésén nevetnek, hanem azon is, hogy borjúhúst kér. Egy kilót... De ajánlják neki a baromfihúst. Sírva fakad: — Az nem kell, inkább csirke kell, de baromfi nem... Később aztán ötletesebb módszert alkalmazott: a bevásárló kosárban mindig vitte magával a szótárt. — De most már kitűnően beszél. — Oh igjfen! De nehéz most is. Magyar regényeket olvasok, abból jól lehet tanulni a nyelvet. A férje viszont orosz nyelvű regényeket olvas, hogy ne felejtse el az orosz nyelvet. — És a gyerekek? — Mindegyik szépen beszél oroszul is, főleg a Pityu. Bogárék korábbi lakásukból újba költöztek, de ugyancsak itt kint Ujmecsekalján. A szomszédasszonyok — Zsanna barátnői — jönnek is, sajnálkoznak, hogy elköltöztek, mintha a világ végére indultak volna, pedig maradtak az utcában, csak néhány házzal odébb. Zsuzsika — így nevezik a barátnők — kitűnő és méregerős halászlét tud főzni. Itt tanulta. És meg is eszi. Ezt is itt tanulta. Csak az elsőnél könnyezett. — A magyar nyelv után az erős halászlét szoktam meg legnehezebben... — mondja nevetve. Megszokta új otthonát, környezetét, hiszen lassan tíz esztendeje él már Magyarországon. És ami most a legizgalmasabb számára: várja hajdani gimnazista-társát, legjobb barátnőjét, a biológus Galinát, aki decemberben érkezik Bogárékhoz és hoz magával egy darabkát a szülőföldből ... Rab Ferenc