Dunántúli Napló, 1967. november (24. évfolyam, 258-283. szám)

1967-11-19 / 274. szám

z öreg hónapok óta készült a vásárra. i Először valamivel karácsony után ju tott eszébe, hogy ruhát kellene ven- ■ nie. Megpróbálta elképzelni, milyen is lesz, bár különösebb igényei nem voltak leendő öltönyével kapcsolatban. A szí­ne lehetőleg szürke legyen. Esetleg barnás — hagy ne lássék rajta két nap után a piszok. Azon az éjszakán, mely az indulás napját megelőzte, csak keveset aludt. Talán azért, mert túl korán feküdt. Szürkület után meg­etette a lovat, lecsutakolta, s aztán egy öl szénát dobott a kocsi farába. Vacsorája a szo­kott volt: tepertő hagymával és kenyérrel. Mikor végzett, a tepertőt gondosan berakta abba az újságpapírral bélelt lőszeres doboz­ba, melyet a háború után talált egy bodza­bokor alatt, a kenyeret pedig a drótkosárba tette, hogy kárt ne tegyenek benne az egerek. A drótkosár két év óta függött a szoba köze­pén. Átmérője alig volt nagyobb harminc centinél, mélysége, mint egy kisebb fazék. Egy esős délután szerkesztette, mikor már rettenetesen unta, hogy az egerek megmar­nak minden kenyeret. A drótot Lukácsi adta, a kovács. Az ötlet nagyszerűen bevált, a ke­nyér azóta sértetlen. Sokáig feküdt mozdulatlanul, de aztán meg­fájdult a dereka, s forgolódni kezdett. Az út­ra gondolt, mely előtte állt. A zajra éjfél felé figyelt fel. Az álom még ekkor sem környékezte meg, a fáradtság azonban elbágyasztotta. Először arra gondolt, biztosan a szél. A háztetőt mardossa. Aztán, mikor újra hallotta, arra gondolt, kóbor macska vetődött a padlásra. Bosszúsan fi­gyelt. A szoba felett kaparászás hallatszott. Ütemesen, egyre növekvő erővel. Az öreg fel­ült. úgy hallgatta. Az álmatlanság eltorzította Időmértékét. Nem tudta, mennyire lehet még a hajnal. A mennyezet egyre hangosabban recsegett. Lehet, hogy mégse macska, gon­dolta az öreg, s félni kezdett. Óvatosan le­nyúlt az ágy melletti széken nyugvó kabát­jához. Gyufát keresett. Meggyújtotta a kre- denc szélén álló gyertyát. A zaj ekkor már szinte elviselhetetlen volt, úgy tűnt, valaki késsel hasogatja a stukatúrt. Az öreg össze­kuporodva ült az ágyban. Szemét arra a pontra függesztette, ahonnan a kaparás hal­latszott. Először csak néhány mészdarab hullt le. aztán több nagyobb vakolat-darab is. Az­tán hirtelen egy egér zuhant a madzagon függő kenyeres kosárba. Visított, párszor körbeszáguldott a drótkosár szélén, majd le­ugrott, s óriási zajjal bemenekült a kredenc alá. Az öreg elfújta a gyertyát. Ült az ágyban, s arra gondolt, ez nem jó jel. Az egér átrágta magát a mennyezeten, hogy megegye a ke­nyerét. Nyolcvan éves volt, s túl sok időt töl­tött ahhoz egyedül, hogy óriási jelentőséget tulajdonítson a legkisebb dolognak is. Erre gondolt akkor is, amikor a kocsi a mészégetőkhöz ért, ahol azelőtt mindig akadt egy-két ember, akik felkéretőztek mellé a bakra. Most üres volt az út, s nem füstölt a kemence se. Csak akkor vigasztalódott meg némileg, mikor meglátta a vásárosok apró tüzeit. A hajnal még csak a hegyek felett világosította meg az eget, a vásártér sötét volt. A sátorok kereszt-alakban sorakoztak. Néhány akkor épült. A vásárosok felhajtott gallérú kabát­ban topogtak a tüzek mellett. Az öreg elmo­solyodott: szalonnazsírban sült hagyma illatát csapta felé a szél. Koratavasz volt. Kiválasztott egy nyugalmasnak ígérkező helyet, távol az italos sátraktól és a lacikony­hától. Szénát dobott a ló elé, majd újságot terített a térdére. Tíz szem tepertőt evett. Minden úgy történt, ahogy számította. Mikor fehéredni kezdett az ég, egyszerre megsoka­sodtak az autók, buszok. Néhány szekér is végigcsörtetett az úton. Lekászálódott a ko­csiról, körüljárta. A ló az elébe dobott szénát válogatta. Az öreg megveregette a nyakát. Arra gondolt, egy félóra alatt biztosan végez, s akkor keresnek valami kutat. Sok ruha volt, olyan is, amiiyent elképzelt, de az árak nem egyeztek a tervezettel. Né­hány helyen megpróbált alkudni, de letorkol­ták. Egy jobbindulatú eladó azt mondta: az ócskásoknál próbálja meg, papa. Ott olcsó is, meg alkudni is lehet. Megköszönte, s hagyta, hogy a vásártér másik vége felé sodorja az áradat. Néhányszor eszébe jutott a kocsi, ilyenkor aggodalom töltötte el, a ruha azon­ban nagyon fontos volt, hisz már mindent pontosan kigondolt. A helye is megvolt a szekrényben. Ott függött a vadonatúj akasztó már két hete, s ahányszor kinyitotta az ajtót, mindig mintha azt mondta volna: hát mi lesz, sose kerül már rám ruha? A földbe újságpapírokat terítettek, azokon hevert a sok megvételre kínált holmi. Az öreg már a harmadik lépés után felfigyelt egy furcsa szabású, rendkívül erősnek látszó ruhára. Valami vadászé lehetett, gondolta. Lehajolt, megtapogatta. Vastag volt, erős, olyan, mintha finom bőrből varrták volna. Sötétszürke, zöld hajtókával. — ötszáz és a magáé — mondta ekkor va­laki felette. Felegyenesedett. Egy gondosan borotvált, idősebb úr állt vele szembe. Megszeppent, mint aki a tilosba tévedt. — Jó kis ruha — mondta —. nyilván vala­mi vsdászemberé lehetett. — Ez? — kérdezte a méltóságteljes úr. — Az anyaga miatt mondom, meg hát az állása is olyan, A gondosan borotvált úr elnézően mosoly­gott. — Ez a ruha a Hódossy kegyelmes úré volt — mondta halkan. — Ismerte? — Nem — mondta az öreg. — Honnan is­mertem volna? — Államtitkár volt. — Mennyit is mondott az előbb? — kér­dezte az öreg, s lehajolt, hogy mégegyszer megn - .a az anyagot. — ötszáz. A szövet valóban erős volt. s ugyanakkor finom. Valami mégis arra biztatta az öreget, ne mondja ki egyből az igent. — És azt honnan tudja az úr, hogy azelőtt a Hódossy kegyelmes viselte? — Nem mindegy az magának? — kérdezte most már indulatosabban a méltóságteljes úr. Az öreg kicsit megszeppent, aztán felegye­nesedett, s azt mondta: — Nem. — Nekem elhiheti — mondta a vásáros halkan. — Miért hinném? — kérdezte az öreg. A méltóságteljes úr körül pillantott, s aztán halkan, de mégis valami furcsa hangsúllyal azt mondta: — Mert én vagyok a Hódossy Gusztáv. Az öreg egy pillanatra megdermedt. Elő­ször arra gondolt, el kellene menekülnie, de ezt rögtön el is nyomta benne, valami vad, kamaszos dac. — Négyszáz — mondta, bár tudta, a ruha megér ötöt is. — Hogyhogy négyszáz? — kérdezte az ál­lamtitkár meglepetten. — Annyiért elviszem. — Maga megőrült! — Akkor hát isten áldja — mondta szelí­den az öreg. Néhány lépéssel tovább ment, s felemelt egy fekete öltönyt. — Mennyi? — Négyszáz. — Háromszázötven — s már nyúlt is * buksza után. — Hé, öreg! — kiáltott ekkor az államtit­kár. — Jöjjön ide. Komótosan visszament. — Meggondolta? — Négyötven és viheti. — Négy. — Akkor inkább elégetem. — Na, isten áldja. — Várjon — mondta az államtitkár indu­latosan. — Adja ide a pénzt. — Tehát négy? — Négy. Az öreg elővette a bukszát, gondosan meg- nyálazta az ujját, de mielőtt kiszámolta vol­na a pénzt, mégegyszer megtapogatta a ru­hát. A zakót kifordította, hogy a bélést is lássa. Hirtelen elmosolyodott, mint aki kincs­re talált. — Nem is mondta, hogy szakadt. — A bélés. Azt ki látja? —i Elég ha én látom. — Na viszi vagy nem viszi? — Négyért sem. — Hát mennyiért? — kérdezte az állam­titkár dühösen. — Háromszáznyolcvan. Az államtitkárnak remegett a szájaszéle. — Adja vagy nem adja? — kérdezte nyu­godt méltósággal az öreg. — Sietek. — Vigye! Mikor az öreg meglátta a sok autót, perce­kig állt tétován. A vásártér déli fele, ahol hajnalban csak az ő kocsija állt, most zsúfo­lásig volt autókkal, emberekkel. Közvetlenül előtte vadul túráztattak egy Moszkvicsot. A fák ágai közt kékes füst kavargott. A ló! — villant át az öregen — mi lehet vele? Futni kezdett a gesztenyék felé. A szekér sértetlenül a helyén volt. Az öreg megveregette a ló nyakát. A ruhát a kocsi­derékban lévő szénára helyezte, s nekiállt, hogy befogjon. M ikor végzett, felült a bakra. Most látta csak, mennyi kocsi van. Olyan volt az ő lova, szekere, mint egy sziget, valami fényes tenger köze­pén. Hát innen most nem mozdul­hatok, gondolta. Letette az ostort, lőcsre akasztotta a gyepiüt. A nap éppen a szemébe sütött. Egy darabig hunyorgott, aztán lecsuk­ta a szemét. — Hé öreg, mennyit kér ezért a márkáért? Hárman álltak a kocsi előtt, s az egyik rá- zogatta a vállát — Ne aludjon papa, mert kilopják maga alól a kocsit. Az öreg felriadt, s a szénára pillantott: új öltönye a helyén volt. — Mit akarnak? — kérdezte. — Mennyit kér érte? — kérdezte a legfia­talabb, aki még mindig a vállán tartotta a kezét. Tizennyolc éves lehetett. A másik ket­tő legfeljebb húsz. — Miért? — kérdezte az öreg, mert még mindig kábult volt a naptól, s a pár perces alvástól. — Cakpakk az egészért. — A kabát meg a nadrág? — A fenét! A ló meg a kocsi... Lekászálódott az ülésről, hátha úgy jobban érti, mit akarnak ezek a fiatalemberek. A legalacsonyabb is két fejjel magasabb volt nála. , — Meg akarjuk venni a lovát, meg a ko­csiját — mondta a legmagasabb. — De hát én azt nem adom el. — Hát akkor minek van itt? — kérdezte a harmadik. — Ami itt van, azt mindent el­adnak. — Ezt a sok kocsit, mind? — Mind. — Na, mondjon egy számot —, biztatta a legfiatalabb. — Mondtam, hogy nem eladó, — mondta az öreg bosszúsan. A Fiatalemberek pár lépéssel odébb ódalog- tak, s onnan gusztálták a lovat. Az öreg visz- szaült a bakra, pipára gyújtott. Jól hallotta minden szavukat. — Tízezret megadtam volna érte — mond­ta a legmagasabb. — Persze, annyit feltétlenül. — Esetleg egy-két ezresen még lehetett vol­na vita. — Ne felejtsd el, hogy nagyot hall sze­gény. — Tényleg? — Figyeld csak! Aki eddig a legkevesebbet beszélt, most halkan füttyentett. A ló komoran lógatta a fejét. Meg se mozdult. — Na, látod — mondta a füttyös diadalma­san. — Tök süket. Legfeljebb, ha nyolcezret megér az egész. — Ne mondassanak velem csúnyát — mondta ekkor az öreg bosszúsan. — Hol hal­lottak maguk már olyant, hogy egy ló hall­gat a füttyre? — Az mindegy, hogy fütty vagy nem fütty — mondta a legfiatalabb, s visszalépett a ko­csi mellé. — Ha egy ló nem süket, mindent meghall. — Hát ide figyeljenek — mondta az öreg. Lemászott a kocsiról, s négy lépésre a ló előtt megállt Háttal a kocsinak. — Ezt jól nézzék meg. Szájába vette a pipa csutoráját s megszív­ta. Valamit csinálhatott a nyelvével is, mert az üres pipa olyan hangot hallatott, mintha béka brekegett volna, valahol távol. A ko­csikban ülők közül senki sem figyelt fel a halk jelre, pedig nyitva voltak az ablakok. A ló azonban felkapta a fejét, s nyerített. — Na — mondta az öreg, s szembe fordult a fiúkkal. — Süket? — Tényleg nem süket — mondta a legidő­sebb. — Tehát tíz. — Mi az hogy tíz? — Tízezer, s mienk a ló meg a kocsi. — Tízezer forint? — Kevesli? — Dehogy — mondta az öreg elbizonyta­lankodva. — de hát minek maguknak itt a városban kocsi meg ló? A legfiatalabb rejtélyesen körülnézett, az­tán odasúgta az öregnek: — Van egy nagy gyümölcsösünk, ahhoz. — Hány hold? — kérdezte az öreg szintén óvatosan. — öt. — Ahhoz tényleg elkél egy ló meg szekér. — Tehát? — kérdezte sürgetően a legidő­sebb. — Megegyeztünk? — Hogy egyeztünk volna? — mondta az öreg —, mikor a ló nem eladó. A három fiatalember sértődötten arréb vonult. A környező kocsik tulajdono­sai közül többen körülvették a szeke­ret. Megállt néhány ráérő bámészkodó is. — Tizenöt — mondta a legidősebb fiú. — Ennyi pénzzel akár Amerikába is elmehet... Az öreg éppen indulóban volt, hogy felül a bakra, de az újabb ajánlatra megtorpant. — Mit mondott? — Tizenöt. — Hová lehet elmenni ennyi pénzzel? — Akár Amerikába is. — És Ausztráliába? — Oda is. — Vissza is lehet jönni? — Hát persze. Ennyi pénzzel akárhonnan visszajöhet. — Akkor várjanak — mondta az öreg. A fiúk visszajöttek, s érdeklődve nézték az öreg sápadt, szőrös arcát, beesett szemeit, melyekben egyszeriben különös fények gyúl- tak. — És nem lesznek gorombák a lóhoz? — Hogy lennénk? — Mert ez a szép szóhoz szokott. Előre ment a ló fejéhez. Átkarolta a nya­kát, fejét mellére húzta. Aztán megcsókolta a szemeit. — Hát akkor, itt a kezem — mondta. — Jól van — mondta a legmagasabb. — örülök, hogy megegyeztünk. Mi most elme­gyünk a pénzért. Maga várjon itt. De az tár. meg ne gondolja a dolgot, mert sokan látták, hogy a kezünkbe csapott. Már csak négy-öt kocsi állt az üresen ma­radt vásártéren. Az öreg kiment az útra, s úgy nézett a város felé. Minden kocsi, min­den autó és minden gyalogos befelé ment. A fiúk sehol. Visszaült a bakra. Később leszállt, s újabb porció szénát vetett a ló elé. Közben fel kellett emelnie a ruhát, amely eddig a ko­csiderékban feküdt. Karjára vette a nadrágot, másik kezével pedig a zakót forgatta. Ebben megyek Ausztráliába, gondolta. Visszament az útra. A por már kezdett elülni, megritkul­tak az autók. Három óra lehetett. A vásártér középső részén bontották a sátrakat. A fiúk nem jöttek, így hát visszament a kocsihoz. Ausztráliára gondolt. Megpróbálta elképzelni az utat. Nyilván több hétig tart. Azt, hogy milyen egy nagy óceánjáró hajó, nem tudta, s nem is nagyon érdekelte. Azon tűnődött, mit és mennyit vigyen élelemből az útra, hogy elég is legyen, meg se száradjon. Fél öt felé hideg szél csapott a vásártérre a hegy felől. Felkapta a port, a szerteszét he­verő papírdarabokat, s miközben fekete fel­hők ereszkedtek a városra többször is végig­hordozta a vásár összes szemetét a betonkor­látokkal határolt tér felett. Az öreg mégegy­szer kinézett az útra. Néhány ideges sofőr dühösen rádudált. Most már tudta, becsapták. Vicc volt az egész. Visszament a kocsihoz. Megsimogatta a 16 nyakát, feltette az istrángot, s csettintett. — Na, gyerünk. Már messze volt a vásártól, amikor esni kezdett. Hatalmas, mindent elsöprő zápor volt. A víz végig folyt a homlokán, orrán, ■ megállt tömör bajuszában. Egy dara­big csak gyűlt, majd hirtelen lecsor­dult, mintha edényből öntötték volna ki. Abban reménykedett, hogy mire felér a kőbányához, vége lesz, a felhők azon­ban állták a szél rohamait. Meg kellett áll­nia a kocsma előtt. A lovat a fészer alá ve­zette, rádobta a pokrócot, s aztán bement, hogy igyon egy féldecit. Nem voltak sokan. Három kőbányász ült az ablak mellett, a két úrféle a sarokban. Mikor lehajtotta az italt, az egyik bányász hozzálépett. — Iszik velem egyet? Az öreg bólintott. — Tudja, fiam született. — Isten éltesse — mondta az öreg. — Le­gyenek boldogok. — Ez az első fiam — mondta a bányász. — A legnagyobb öröm. Lehajtották, a csapos azonnal újat töltött. — Magának nincs fia, öreg? — Van. — Hány? — Egy. — És unoka? — Azt nem tudom. — Hát hogyan? — A fiamat se tudom, hol van. A bányász látta, hogy elsötétül az öreg ar­ca. Átfogta a vállát, s az asztalhoz vezette. — Iszunk még egyet? — Iszunk. Az öreg kicsi volt, vállai alig erősebbek, mint egy gyereké. Arca is olyan volt, és se­hogy sem illett hozzá a bajusza, összekupo­rodva ült. — Mi történt a fiával, öreg? — kérdezte a bányász. — Nem jött meg a háborúból. — De nem halt meg? — Nem, nem — mondta az öreg rémülten, — Semmiféle papír nem érkezett. Csak el­ment, s nem jött vissza. De azért élhet, nem? — — mondta a bányász. — Persze, sok ilyen van. Az öreg felállt, a pulthoz ment, s kért egy féldeci pálinkát. A csapos bólintott, s azt mondta: üljön csak le, papa, majd kiviszem. A legfiatalabb bányász, aki eddig hallga­tott, most azt kérdezte: — Nem is hallott azóta semmit a fiáról? A z öreg gyanakodva nézett. Gondolko­dott pár másodpercig, aztán elmoso­lyodott. A kérdező arca tiszta volt és szelíd. — A kovácsunk egyszer hallotta a rádióban, hogy üzent a fiam. Azt üzente. Ausztráliában van, egészséges, csak éppen jönni nem jöhet. Lehet, hogy fogoly. _ Ki­n ézett az ablakon. Az eső csillapodott. Az utón megállapodtak a kövek, kavicsok^ fa­ágak. — Nagyon jó gyerek volt a fiam... — Mikor ment ki a frontra? — kérdezte a legidősebb. — Negyvennégyben. Tavasszal. Azt mond­ta, ne féljen, visszajövök. Nem esik bajom. Most aztán üzent. — Mikor volt ez? — Hat éve. — Aha — mondta a legidősebb bányász, s elkomorult a tekintete. — Talán nem hiszi, hogy ő volt? — kér­dezte az öreg. — Nem hiszi, hogy él a fiam? — Dehogynem — mondták szinte egyszerre mindhárman. — Miért ne élne? Ügyes gye­rek volt, tudott vigyázni magára. — Az. Ügyes gyerek volt. Kikísérték a kocsihoz, segítettek a fordu­lásban, s aztán sokáig integettek neki. Sötét este volt, mire hazaért. Szédült, gyengének érezte a lábait. A lovat bevezette az istállóba. Az új öltönyt a karjára fektette, s bevitte az első szobába, ahol a szekrények álltak. Elren­dezte az akasztón, s aztán ledőlt az ágyra. 1

Next

/
Thumbnails
Contents